Часть 2
23 марта 2018 г. в 00:46
Птицы. Оглушительно щебетали птицы. Боль, угнездившаяся внутри головы, тоже неистовствовала. Гермиона почувствовала, что на лбу лежит повязка, и глубоко вдохнула, улавливая запах дезинфицирующего средства.
— Слава Мерлину, она очнулась.
Гермиона распахнула глаза, ориентируясь на голос. Гарри с беспокойством смотрел на нее.
— Ты в порядке? — торопливо спросил он. — Ты упала прямо по дороге на урок, и Хагриду пришлось отнести тебя в замок.
— Знаешь, я даже благодарен тебе за случившееся, — раздался голос Рона, и Гермиона повернула голову, чтобы увидеть его, сидящего слева от ее кровати. — Еще один урок, посвященный соплохвостам, и я сам бы грохнулся в обморок.
— Не говори так, — укоризненно вымолвила Гермиона, а затем застонала, когда головная боль полыхнула ослепительной вспышкой. — Я так рада вас обоих видеть. Не поверите, но мне приснился такой яркий сон: будто я встретила Сириуса Блэка, и он был подростком, а еще оказался ужасным засранцем.
Гарри рассмеялся:
— А что, звучит, весьма достоверно. Думаю, я могу теперь написать ему об этом, раз ты говоришь подобное. Как ты себя чувствуешь? Ты помнишь, что случилось?
Гермиона нахмурилась.
— У меня еще немного болит голова, но… я помню, как шла по лесу… а потом что-то ударило меня в спину, и я упала. И мне приснился очень странный сон, а потом я очнулась уже здесь.
Рон кивнул ей.
— Ты была очень холодной. И вообще, было такое ощущение, что ты на какое-то время просто исчезла.
— Что?
— Не стоит волноваться! — быстро проговорил Рон. — Хагрид нашел тебя в паре шагов от того места, где ты упала. И ему на это потребовалось не больше пяти минут.
Гермиона пораженно вздохнула:
— Меня поразило проклятием, я на пару минут исчезла, а для вас это нормально?
— Мадам Помфри пытается определить, что за чары на тебе использовали, — вмешался Гарри. — Мы точно не знаем, что это такое, но… пойду скажу, что ты очнулась.
К вечеру Гарри с Роном ушли, зато навестить Гермиону пришла Джинни, а также узнать, все ли в порядке. Гермиона только кивнула и поблагодарила ее за участие. Они поболтали пару минут ни о чем, и Джинни ушла, а Гермиона нерешительно подтянула к себе газету, лежащую, как и во сне, на прикроватной тумбочке, и взглянула на дату. Из ее груди вырвался вздох облегчения. 1995 год никогда еще не казался ей настолько прекрасным.
Мадам Помфри торопливо вошла в палату, протягивая ей стакан.
— Выпейте, — она требовательно всунула его в руку Гермионы. — Это поможет уснуть и снять головную боль. Она, кажется, так и не прошла полностью, верно?
— Не прошла, — созналась Гермиона, осторожно пригубив зелье.
— Вот так, очень хорошо. Уверена, что с вами все будет хорошо, как только ваше тело восстановится. Вам повезло, мисс Грейнджер, — мрачно заметила мадам Помфри, — чем бы в вас ни попали, это не причинило фатального урона вашему здоровью. Темные заклятия — ужасные чары, с которыми не стоит иметь дела… я должна была бы отправить вас в Мунго… ну да ладно, не будем об этом. Не останавливайтесь, допивайте до конца, чтобы я могла забрать стакан.
Гермиона подчинилась и, запрокинув голову, допила остатки зелья. Передав стакан мадам Помфри, она опустилась на постель, но стоило ей коснуться головой подушки, как она тут же провалилась в сон.
Примечания:
Товарищи, глава маленькая из-за резкой смены повествования и, как итог, не равномерного деления текста на главы. Могу порадовать только тем, что следующая будет гора-а-аздо объемней!