ID работы: 6638514

Глава! Всё уже украдено до нас!

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
78
переводчик
Dark_Lord_Esti бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Чжэнь Пин! Ты меня разыгрываешь? Если да, то это — очень глупая шутка, — говорит взбешённый Мэй Чансу своему дрожащему подчиненному, хмуро изучая новые сообщения, доставленные ему по возвращении в Великую Лян — Новые морщинки! — добавляет такой же хмурый Фэй Лю, указывая пальцем на лицо Су-гэгэ, его движения всё такие же резкие и после трёх лет, проведенных им в Янь. — Ты утверждаешь, что Се Юй умер в бесчестье три года назад? И Цзинжуй — новый посол дружбы между Великой Лян и Южной Чу? — Голос Мэй Чансу полон гнева и недоверия, он не боится расспрашивать дальше, какие бы морщины ни исказили красивое лицо, подаренное Линь Чэнем. — Да, глава. Молодой господин Сяо выяснил правду о своих настоящих родителях, что расстроило дружбу между семьями Се и Чжо, и все секреты вышли наружу. — Ся Цзян? — резко спрашивает Мэй Чансу, с трудом подавляя переполняющее его бешенство. — Казнён… За заговор с принцем Юем против бывшего наследного принца. — Бывшего наследного принца? Как это бывшего? И что произошло с принцем Юем? Мэй Чансу никак не мог подобрать челюсть, чувствуя себя обманутым и ошеломлённым тем, что всё это произошло без его ведома. Фэй Лю пытается перехватить любую муху, пролетающую поблизости, чтобы Су-гэгэ было спокойнее. — Выяснилось, что принц Юй пользовался поддержкой хуа, чтобы подавить влияние наследного принца, и наводнил Восточный дворец хуасскими наложницами. Гнев императора, когда он узнал об этом, не имел границ, и он велел казнить всех домочадцев принца и хуасских шпионок. Также он сверг императрицу. Ся Цзян пытался вмешаться и подогреть подозрения императора относительно нынешнего наследного принца, однако загадочным образом возвратилась его супруга и раскрыла правду о его отношениях с хуасской принцессой Сюаньцзи. Его казнили сразу без суда и встречи с императором. Голова Мэй Чансу идёт кругом то ли от гнева, то ли от облегчения. Ли Ган поддерживает его и мрачно интересуется: — Глава, должны ли мы начать сжигать ваши таблички? И тут же получает по голове от своего молодого командующего, который, казалось, восстановил свои силы и совершенно утратил чувство юмора за последние несколько часов. Чжэнь Пин принимает на себя всю тяжесть гнева своего главы, поскольку это он оставался управлять делами Союза. Молясь, чтобы не быть сожженным вместе с табличками. Хотя, зная главу с детства, он скорее должен был опасаться быть брошенным в ледяную реку. Жесты Ли Гана и смертельный взгляд Мэй Чансу, некстати напомнили Чжэнь Пину «забавные» шутки, которые молодой командующий разыгрывал над теми, кто имел неосторожность вызвать его гнев. — Наследный принц уже был замешан в нескольких серьёзных скандалах, организованных принцем Юем, что вызвало гнев императора. Падение многих министров и Се Юя оставило его без поддержки, и даже Небеса предрекли смену хозяина Восточного дворца. Благородная супруга Юэ была настолько охвачена страхом, что попыталась убить его величество с помощью редкого яда, но была поймана на горячем супругой Цзин. После расследования она была казнена, а наследный принц отправлен в ссылку. — Но как же император решился на это? Он же остается без наследников? — Чтобы вернуть утраченный баланс власти при дворе, после гибели принца Юя император возвысил принца Цзина, чья популярность понемногу росла в течение многих лет, хотя никто и не обратил на это внимания, поскольку он не тянул на себя одеяло и большую часть времени проводил в сражениях. Также его величество приблизил наложницу Цзин, которая много раз ему помогла. — Цзинъяня возвысили? Этого упрямого Водяного Буйвола? Счастье, что его не погубили много лет назад! Он бы никогда не склонил голову по прихоти императора! — Хотя принц Цзин и пребывал несколько лет в немилости, он одержал множество побед во имя империи и закалился в боях. Его величество поручил ему несколько заданий, с которыми тот блестяще справился, не получив никакой награды. Император обратил внимание на принца Цзина как на единственную альтернативу, ввиду того, что его любимые сыновья устроили грызню и развалили двор. Вот почему несколько месяцев назад, принц Цзин был назначен наследным принцем. Ли Ган издаёт ликующие возгласы по мере того, как Чжэнь Пин произносит всё новые и новые имена, пока Мэй Чансу думает о том, как придушит того, кто украл его план. Подозреваемый у него, естественно, только один. — Чжэнь Пин, почему обо всём этом я узнал только сейчас? Ты присылал мне множество голубей, но ни одного сообщения об этом хаосе! — Но, глава, мы передавали наши сообщения через Архив Ланья, а мастер Линь велел нам дробить информацию и высылать с каждым голубем только по одному сообщению! Получается, это он всё скрыл! В этот момент «виновник торжества» входит в комнату. Мэй Чансу хватает ближайший чайник и запускает им в длинноволосого красавчика, едва он появляется в дверях. К сожалению, промахивается. — Линь Чэнь, я тебя прикончу! Фэй Лю присоединяется к возмездию и запускает чашку. На этот раз попадание точное, о чём свидетельствует визг жертвы. — Неблагодарные! Идиоты! Дураки! Варвары! Линь Чэнь входит со второй попытки, его лоб украшает заметная шишка. Мэй Чансу гладит Фэй Лю по голове: «Хороший мальчик». Игнорируя полный ярости взгляд Мэй Чансу, Линь Чэнь жонглирует деревянными табличками с именами коррумпированных министров, удаленных от двора, бросая их в огонь. — Этого тоже, — нараспев произносит он, играя на нервах собравшихся. — Министр Хэ повешен с треском, министр Лоу — вернулся с блеском! — Линь Чэнь! Твой Архив работает с информацией или дезинформацией? Как ты посмел держать меня в неведении? Следующая книга полетела в Линь Чэня, который незаметным движением увернулся. Это далось ему почти без труда! — А ну говори, а то в следующий раз никаких книг! Фэй Лю вырвет тебе все волосы и зажарит всех твоих голубей! Он мечтает о мести последние три года! — Глаза Мэй Чансу недобро блестят: он представляет Линь Чэня с маленькими ядовито-розовыми и оранжевыми бабочками в волосах. Однозначно, выглядеть он будет ещё более нелепо, чем сейчас. Хозяин Архива наконец затихает, и последние несколько табличек летят в огонь. — Что ж, Чансу, ты однозначно в неоплатном долгу передо мной за всё, что я для тебя сделал. Наш Архив Ланъя процветает благодаря чистому золоту и серебру, и кое-кто заплатил мне гораздо больше, чем ты когда-либо, так что я был, разумеется, к его услугам. — Линь Чэнь самодовольно, беззаботно и раздражающе ухмыляется. Мэй Чансу растерян. — Ты продал мой план? Кому? — Ну, по правде говоря, я никогда не продавал твоих планов. Просто мои голуби начали приносить мне интересные новости. Три года тому назад я услышал о возвращении принца Цзина в столицу, и даже хоу Янь, удалившийся от мира, решил вернуться. А затем я услышал о возвышении наложницы Цзин! Странные вещи продолжали происходить. Оказалось, что принц Юй убрал Се Юя, а наследный принц раскрыл правду о хуа! И о нечистых на руку министрах! Убийства, незаконные фабрики, подкуп… Да много всего! — Кончай рисоваться! Линь Чэнь медленно оборачивается и выделяет главное: — Что ж, происходило много хорошего, и я решил тебя не тревожить! Пока ты был занят в Юй, кто-то навёл порядок в Великой Лян. Что уменьшило твои тревоги, потому я и решил, что так будет проще и мне самому. Ты же самый трудный пациент на свете! Мэй Чансу закашлялся, поскольку в голове у него всё слишком смешалось. — Линь Чэнь, что именно ты сделал? Линь Чэнь мысленно возвращается в тот день, когда всем известный недавно возвышенный принц посетил Архив Ланъя и задал очень простой вопрос: существуют ли выжившие, которые могли бы свидетельствовать по делу армии Чиянь? Едва Чансу отправился в Юй, как в Цзиньлине начали происходить все эти интересные изменения, а хозяин Архива держал это всё втайне от своего пациента, чтобы поберечь его здоровье и не нарушать его планов. И сам выяснил достаточно, чтобы понять, кто же играет эту партию в вэйци. Вопрос и визит позабавили и заинтриговали его. Линь Чэнь потребовал в качестве платы то, что принц считал своими наиболее ценными сокровищами. И получил крепкий красный металлический лук и жемчужину размером с голубиное яйцо. Так вот кто играл эту партию в вэйци. Сяо Цзинъянь оказался намного сообразительнее, чем они думали, пусть и таким же сентиментальным. Не удивительно, что они с Чансу так подходили друг другу: и тем, что разделяли общие идеалы, и тем, насколько бережно хранили память друг о друге. Линь Чэнь невольно усмехнулся. Что ж, у него теперь есть двое идиотов, которых нужно спасать. А спасать людей ему нравилось. В частности, некоторых упрямцев, которых он мог бы вытаскивать всю оставшуюся жизнь. Особенно если речь идёт о возможности не просто вытащить, но даже продлить короткую жизнь одного друга-стратега, упрямо жаждущего ввязаться во что-то смертельное Таким образом, Линь Чэнь принял решение и вернул красный лук вместе с запиской: «Свидетель вернётся через три года» Жемчужину хозяин Архива оставил себе, поскольку любил блестящие вещи и, как он подозревал, Чансу — тоже, иначе с чего бы это Сяо Цзинъяню считать столь пижонскую вещь самой большой своей ценностью. Таким образом, он спокойно наблюдал, прибегнув к некоторой помощи барышни Гун Юй. Оставлял зацепки посредством некоторых своих людей. И ко времени возвращения Чансу, Сяо Цзинъянь разобрался со всем. Естественно, не без помощи своей замечательной матери и хоу Яня! Таким образом и Великая Лян, и Чансу были спасены одним махом! Всё прошло идеально и теперь настало время обо всём рассказать! Линь Чэню было интересно, как много ругательств он услышит от Чансу в течении дня. С момента его прибытия он насчитал уже шесть. Мэй Чансу молчал — по правде говоря, он был ошеломлен, когда друг рассказал о том, как Сяо Цзинъянь отбросил сомнения и погрузился в политические разборки. Вопреки ожиданиям Линь Чэня, Чансу был слишком растерян от того, как всё разрешилось. В груди внезапно стало легче. Он восхищался тем, что Цзинъянь, этот глупый мальчишка, вообще посмел додуматься до такого. Ведь ему пришлось бы пойти на сделку с совестью, это стоило бы огромных нервных перегрузок, и именно потому Чансу должен был быть там, чтобы принять это на себя, но Цзинъянь уже осуществил возмездие за него и армию Чиянь. Почти. Если бы что-то пошло не так, Чансу был готов умереть. — Теперь не время умирать, Чансу, скоро будет подано прошение императору, и мы получили запрос о свидетеле. Временами Чансу благодарен, что Линь Чэнь, этот придурок, умеет читать его мысли. Но, по правде говоря, ярость и раздражение ещё не полностью отпустили его. — И в качестве кого я по-вашему явлюсь в Цзиньлин, о великомудрый молодой господин Линь? — Ах да, я уже сообщил твоему принцу. Они объявили отбор главной супруги для наследного принца, и ты будешь основным кандидатом! Я уже внёс тебя в список самых неповторимых красавцев Великой Лян! У Чансу не нашлось слов, чтобы на это ответить. Но его реакция была красноречивой: ближайшая ваза полетела в Линь Чэня, и его лоб украсила ещё одна шишка. Благородная супруга тщательно проводила процесс отбора, обрушив на претендентов шквал вопросов из области философии, литературы и искусств, чтобы определить идеальную супругу для Цзинъяня. Выбор будущей императрицы был важной задачей, и император лично рассмотрел множество кандидатур, нашёл их неподходящими ни по уровню знаний, ни с точки зрения репутации (которых, возможно, некоторым образом пытались протащить определенные партии), прежде чем сдался и поручил супруге Цзин выбирать подходящего человека самой. Она изучала лист бумаги, где каждый ответ был основательно изложен безупречным почерком и, более того, содержал некоторые глубокие размышления, которые ей даже не приходили в голову. Когда она пожелала встретиться с этим человеком, то вошел очень красивый мужчина, слегка бледный, изысканно одетый и чрезвычайно скромный. Супруга Цзин заметила замечательный жемчужный кулон, свисающий с пояса, охватывающего его тонкую талию. Мэй Чансу, учёный из Ланчжоу, второй в списке самых красивых людей современности. Мэй Чансу, отцом которого был учёный по имени Мэй Шинань. Она немногословна, лишь тихо предупреждает его не упоминать об этом слишком часто. На щеках Мэй Чансу появился смущённый румянец. Супруга Цзин потрепала его по щеке и угостила печеньем. Он съел целую коробку этого печенья, соскучившись по нему за столько лет. Супруга Цзин аккуратно записывает свой отзыв и отсылает его императору. Мэй Чансу. Прошёл отбор и получил высочайшую рекомендацию в Восточный дворец. Сяо Цзинъянь встречает Мэй Чансу глубокой ночью в бывшем имении Цзин. Информация Архива Ланъя секретна, так же как и выбор его матери. Разумеется, он вовсе не думает о том, чтобы заключать брак со свидетелем, ему нужен только человек, способный подкрепить дело, когда тётушка Лиян заявит о нём, подтвердит факты и заполнит пробелы в расследовании. Свидетель — хрупкий молодой человек, отличающийся нежной захватывающей дух красотой. Но Цзинъянь — человек закалённый в боях, и всё ещё с подозрением относится к нему, пока не замечает свою жемчужину, возвращённую Архивом Ланъя. Он немного обескуражен, зная, что Архив не отличается альтруизмом: с чего бы это им возвращать свой гонорар? Был ли этот мужчина действительно свидетелем или здесь какая-то хитрость? — Господин Мэй, у меня есть к вам несколько вопросов. — Вы получите все ответы, ваше высочество, после того как ответите на несколько моих вопросов. Цзинъянь ошеломлён тем, как грубо его прервал этот тщедушный тип. Что за человека к нему прислал Архив Ланъя и почему он так гневно на него смотрит? — Водяной Буйвол! Как ты посмел отдать мою жемчужину в качестве платы этим крохоборам из Архива? Сяо Цзинъянь так и застыл с открытым ртом. Мэй Чансу воспользовался возможностью прижаться губами к его губам и просунуть язык, чтобы вернуть своё. С этого момента начались стремительные перемены. Их отношения развивались молниеносно: поцелуй-кровать-брак, затем пересмотр дела армии Чиянь и падение императора, восстановление доброго имени семидесяти тысяч душ, принца Ци и семьи Линь. И, конечно же прекрасное «долго и счастливо» для Цзинъяня и его Сяо Шу (или наследного принца и супруга Мэй, какими их знают теперь). В будущем Линь Чэнь станет всем рассказывать, что это его действия положили начало этой замечательной истории любви: ведь это он скрывал информацию от Чансу и не дал ему загубить свою жизнь, помогая принцу Цзину унаследовать трон. Как правило, эти откровения случались, когда он немного перебирал с напитками из подвалов Архива. Каждое утро Линь Чэнь теперь будет просыпаться с приклеенными к полу ногами или маленькими косичками на голове, в которые Фэй Лю вплетает оранжево-розовых бабочек. Мэй Чансу всегда мстит своим врагам, а друзьям, которые слишком сильно желают ему добра, и подавно. Этот урок будет стоить Линь Чэню многих убитых нервных клеток и большого количества вырванных волос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.