ID работы: 6640067

Как сделать своего Кэпволка счастливым

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
268
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 3 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В гостиной Тони двинулся прямиком к минибару. Голова слегка кружилась от лекарств, а он определённо предпочитал, чтобы это происходило из-за алкоголя. Больше веселья, лучше на вкус, меньше напоминаний об «ах да, я умираю». С тех пор, как он присоединился к Альтимейтс, его жизнь переполнилась всевозможными странностями: доказательством тому было полное отсутствие реакции на стоящего посреди комнаты белого волка, который пристально смотрел на него. — Да ладно, Кэп? — Тони налил себе выпить. — Я думал, мы уже решили твою маленькую проблемку. Волком Стив оказался даже быстрее, чем человеком. В долю секунды он подскочил к Тони и выбил бокал у него из руки. Тони, закатив глаза, хлебнул прямо из бутылки. — А вот это было просто грубо, дорогуша. Стив уставился на него. На волчьей морде светились всё те же пронзительно-голубые глаза; и эти глаза излучали ровно столько же неодобрения, как и прежде. Стива можно было бы отвлечь поцелуями. Стива же в его нынешнем облике… Положив руку на лобастую голову, Тони ласково почесал между ушами. Шерсть Стива была невероятно мягкой; огромный зверь ростом достигал почти что груди Тони. Волк таких размеров должен был бы пугать, но это же был Стив. Он мог сколько угодно рычать, гневно зыркать и порой даже скалить зубы, но он ни за что не причинил бы Тони вреда. Тони нравилось напоминать ему о том, что он прекрасно об этом знает. Буквально через пару почёсываний Стив завилял хвостом. Тони улыбнулся. Стив, наверное, понял, с чем это связано, потому что хвост тут же замер, а волк сел у ног Тони. — Так в чём дело? — Тони тоже присел, чтобы оказаться с ним на одном уровне. Его ничуть не тревожило, что от движения халат распахнулся. Стив заскулил. — Прости, но сейчас я тебя не понимаю. Ты можешь превратиться обратно? Стив покачал головой и положил лапу на правое запястье Тони, чуть выше ладони. Тони нахмурился. О чём это… ах да, здесь он обычно носил часы. — Нужно время? Стив кивнул. Тони вспомнил, какое сегодня число, и, вздохнув, пробежался пальцами по шерсти Стива. — Ты превратился на полнолуние, да? Его снова окатили сердитым взглядом. Тони пожал плечами: — И откуда мне было знать, что это произойдёт? По всем признакам вирус был полностью выведен из твоего организма. Да ты не волнуйся, Кэп, из тебя вышел очень привлекательный оборотень. Стив зарычал. — Неубедительно, дорогуша. Стив отвернулся. — Да ладно тебе, не дуйся. Давай перейдём в более уютное местечко, чтобы спокойно дождаться, когда всё кончится. Ты восхитительно тёплый в этой форме, Кэп, лучше любой грелки, которая обещает избавление от головной боли. Стив обеспокоенно посмотрел на него и подался ближе, принюхиваясь. Тони поморщился: запах болезни и лекарств неприятен даже людям, что уж говорить об огромной собачке. — Не надо, — попросил он. Встав, он дошёл до находившегося в нескольких шагах дивана и, вытянувшись на нём во весь рост, заставил Стива лечь вплотную вместо того, чтобы дать свернуться калачиком в противоположном углу. Вышло очень даже здорово. Тёплый и мягкий Стив дарил ощущение полной безопасности, настолько редкое, что Тони хотелось бережно сохранить каждое мгновение. Если такое будет происходить на ежемесячной основе, то Тони, наверное, даже к этому привыкнет. Только Стиву вряд ли расскажет. Он знал, что Стив, как только превратится обратно, тут же пойдет разгонять хандру в спортзале. — Только представь, сколько всего интересного я могу сегодня с тобой сделать, — сказал Тони в надежде убедить Стива не убегать сломя голову сразу же после. Стив не удостоил его ответом. Тони рассеянно почесал его по спине. — Тебя действительно так сильно это не устраивает? Ты сознаёшь, кто ты, длится это всего несколько часов. Не уверен, что это так уж хуже кучи экспериментов, призванных попробовать предотвратить подобное, — Тони не стеснялся экспериментировать с собственной биологией, но на другой стороне шкалы, кхм, находился, например, Халк. Стив уклончиво рыкнул. — Точно. Обсудим это тогда, когда ты сможешь нормально разговаривать. Тони откинул голову назад. Он только недавно встал, с этим не поспоришь, но после последнего курса химиотерапии он гораздо чаще чувствовал себя усталым, чем бодрым. Кроме того, он так или иначе не собирался оставлять Стива в одиночестве — или, ещё хуже, позволять ему бродить неизвестно где и прятаться ото всех. Ха, как будто Тони был неспособен найти его при любых обстоятельствах. Он ведь гений, в конце концов. И конкретно в этом случае у него была бы очень высокая мотивация. Стив осторожно положил лапу на грудь Тони, и тот накрыл её свободной рукой. — И как так получается, что человеком ты никогда не хочешь держать меня за руку, дорогуша? Стив потыкался в него носом, оставив немного влажный и тем не менее тёплый след на шее. Тони понял намёк и, замолчав, закрыл глаза. Такой отдых почти что не уступал в своей прелести выпивке. Когда он открыл глаза, вокруг было темно. Он моргнул пару раз. Должно быть, он уснул — а всё Стив виноват. — Доброе утро, — произнёс Стив. — Хотя вообще-то ещё ночь. Он так и лежал рядом, положив ладонь на грудь Тони и сплетя свои пальцы с его. Разве что теперь он определённо был человеком — восхитительно обнажённым человеком. Тони аж замурлыкал от восторга: — Вот это я понимаю, хороший повод для пробуждения. — Я уже довольно долго такой. — О, так ты не хотел меня будить? Стив нахмурился: — Ты и так слишком мало спишь, это может поставить команду под угрозу. — Конечно-конечно, дорогуша. Ну что я могу сказать — с твоим волком очень хорошо обниматься. Стив сел. — И, — продолжил Тони, — у меня была парочка идей для изумительно чудесного вечера после твоего оборота. — И именно поэтому ты заснул на мне, Старк? — Ну, зато теперь я полон энергии, согласись, — Тони оглянулся. — Впрочем, я всегда могу переключиться на мартини. — Нет, — отрезал Стив. Тони закатил глаза: — Портишь мне всё веселье. — Так уж и всё? — вскинул бровь Стив. Тони воспринял это как приглашение и провёл рукой по груди Стива, остановившись чуть ниже пупка. — Ну, может, и не всё, — выдохнул он в ухо Стива и сел позади него, прижавшись к его спине. Стив вздрогнул. — Сначала в душ, — сказал он таким низким голосом, как будто хотел завалить Тони прямо здесь и сейчас. Тони одобрял это намерение, но и в словах Стива тоже был свой резон. — Ладно. У меня очень большая ванная. — Я в курсе. — Стив встал, обернулся и поднял Тони на руки. Тони не возражал — сейчас это была игра, а не печальная необходимость. (Стив сперва отсосал Тони, прислонив его к стене душевой кабины, а потом втрахал в кровать. Если поразмыслить, это был очень хороший день.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.