ID работы: 6640924

Дорога домой

Слэш
NC-17
Завершён
904
автор
Nowbody_29 бета
Размер:
876 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
904 Нравится 580 Отзывы 472 В сборник Скачать

И грянул гром

Настройки текста
Примечания:
— Как ты себя чувствуешь? Говорить можешь? — Д, вс к… — Понятно.       Дерек выдохнул. Он никогда не думал, что общение со Стайлзом может стать еще более сумбурным, раздражающим и невыносимым, чем было. Однако у мира есть еще пара козырей в рукаве. Он плотно сжал губы в тонкую полоску и закатил глаза. Он развернулся от Стилински и принялся дальше собирать янтарный аконит с поля в небольшую корзинку. Хоть Сара и выбыла из игры на время, весь опыт женщины остался в увесистом блокноте. Нет ничего хитрого в смешивании в ступке двух-трех трав для получения нужного эффекта. Дело лишь слегка усложнилось, когда Стайлз стал не способен им помогать. Его речь резко начала ухудшаться после ритуала по разделению сил друида, а последняя концентрация развеялась на ветру, что было иронично, учитывая его новую природу сил. Вчера Дерек провел полчаса на земле, когда нечаянно напугал парня и отлетел на добрые тридцать метров, застревая в кроне дуба, чтобы в итоге не очень благополучно упасть на землю и сломать позвоночник. Талия лишь гладила его по голове и просила не растрачивать последние силы на убийство Стайлза, тем более тот стал еще таким опасным. — Дк! Нх! — Так, все, ты уже достал меня! Целую неделю приходилось записывать тебя на диктофон и прокручивать в замедленной скорости, вместо того чтобы спать! Количество бесполезной информации, к сожалению, не уменьшилось, а ты хотя бы мог сделать исключение! Стайлз! Если ты опять хочешь обсудить запуск собственного бренда батончиков с Бетменом, прошу, собирай цветы или посиди спокойно, никто из «DC» не продаст подростку права! — Стилински начал махать руками, заставляя траву на поляне прижаться к земле. — И моя мама очень тебя любит, но сто тысяч в рассрочку ты не получишь! — Г…а…р…пя, — прорычал Стайлз.       Дерек указал на него пальцем и зажег голубым глаза. Вероятно, выругавшись, Стайлз толкнул его с такой силой, неспециальное применив и силы оборотня, и новые штучки друида. Хейлу оставалось только насладиться моментом полета, широко распахивая глаза и замечая, как все собранные цветы янтарного аконита разлетались на лепестки и закружились в невероятном вихре. Он в полете уже придумал, как убьет Стайлза после многочасовой регенерации, но мысли резко перетекли от кроважадной расправы к ужасу. На то место, где стоял Дерек, приземлились три Гарпии. Если бы Стилински промедлил хоть секунду, лоскуты Дерека разлетелись бы вместе с собранным добром по поляне. Существа обладали то ли ритуалом, то ли еще каким неведомым способом для сокрытия запаха. Стайлз, по всей видимости, заметил их стремительное приближение за счет обостренного чувства природы и, в частности, ветра. — Вот же на, каким образом он нас заметил? — спросил один из мужчин. — Впрочем неважно. Они совершили глупость, отделившись от стаи. Прикончим их здесь и сейчас. Покажем, что Королеве нет необходимости тратить время на блохастых тварей. — Пдр!       Стайлз знал свои плюсы и преимущества в нынешнем состоянии. Гарпии планировали по-быстрому разобраться с отделившимися оборотнями. К их несчастью они не знали, что напали не только на опытного, хоть и ослабленного волка, но и на гиперактивного друида полного сил и энергии. В лагере они обговорили так много ситуаций нападения Гарпий и теперь к каждой у них был подробный план. После полета Дереку требовалось не менее полуминуты для анализа происходящего и лечения. Отвлекать противников пришлось Стайлзу. Вложив в удар злость и радость, что наконец-то не надо сдерживаться, он влетел тараном в самого хлипкого из группы, поднимая перья в воздух и отбрасывая остальных в сторону. Логика проста, нужно не позволить им подняться в воздух. Стайлз не научился контролировать потоки энергии, как Сара, и действовал скорее по наитию. Между оборотнем и Гарпией завязалась битва. Только подлетевшие сородичи смогли заставить Стилински отпрыгнуть в сторону. Главное он сделал, сломал крыло, остальное за малым. — Если это ваш ослабленный оборотень, то я не хочу встречаться с ними! Эта тварь успела разорвать мне крыло! Ты поплатишься! Я разорву тебя в клочья! Сволочь двигается слишком быстро, я такого никогда не видел! — парень орал в истерике, пока с поврежденного крыла капала кровь. — В придки, эт ток начло, — атака немного разгрузила набитого до отказа Стайлза, позволяя хоть как-то изъясняться. — Совтую подбрать прья и бежть, — он зарычал от невозможности не выглядеть, как кукла дергунчик в руках ребенка. Парень сжал кулаки, впуская когти в нежную кожу. Ему стоило много сил, чтобы сказать следующую фразу, — Вам нас ни за что не победить. Даже с Королевой курятника. — Ах ты блохастый выродок! Когда наша Королева прибудет, бой окончится, — парень постарше сделал шаг вперед. — Хоть ты и отличаешься от представителей своего вида силой, на каждую Гарпию обычно приходится два оборотня. У тебя очень плохо с математикой, и за это придется поплатиться. Давайте, Грей, Кай, закончим с ним по-быстрому, пока остальные не хватились, — его резкий выпад остановил смех Стайлза, похожий скорее на пролетающий самолет. Ненормальный вид оборотня насторожил. — Я знаю, вас в кустах десятки, можт сотн. Совтую рсскрыть глаза, — и смех продолжился. — Оборотни черпают силу в своей стае, в отличии от птиц. — его глаза полыхали неестественно ярко. — Что?       Вопрос мужчины потонул в вое. Они с ужасом заглянули себе за спины. Стайлз, как всегда, на ура справился с ролью отвлекающего. Пока он заводил публику, Дерек успел восстановиться, скинуть одежду и превратиться в волка. Он прекрасно понимал, что Гарпии готовятся к нападению, и эти три жалкие птицы — всего лишь разведывательный отряд. У них не так много времени для мобилизации. Стая находится недалеко, в каких-то жалких десяти минутах, но Дерек ни за что не смог бы оставить Стайлза одного с тремя врагами. И, слава волчьему богу, это не требовалось. Каждый на поляне знал, волчий вой помогает им собраться вместе и обозначить свое положение. И пока три гарпии открывали рот от испуга и проваленной миссии, Стайлз не нашел ничего умнее, как вновь кинуться на более здорового. Поломанный от них уже точно никуда не денется. Особенно, когда Хейл, набирая скорость, двинулся на них. Гарпии оказались не промах. Работая не менее слаженно, они прикрыли союзника, не втянутого в прямой бой. Пока они сохраняют способность летать, волкам будет практически невозможно их победить. — Ккой бстрый, — больше Стайлз не успел ничего сказать. Он с остервенением драл перья с противника, пока Дерек пытался добраться до горла другого врага. — Кай! Твою мать! Лети к Королеве и передай, что они готовы к нападению и необходимо применить тактику «С»! — Стайлз получил крылом по голове, поэтому у мужчины появилась возможность дать задание товарищу. — Не теряй времени, их лагерь достаточно близок, нужно успеть. — Хорошо. — Черт!       Только успел выкрикнуть Стайлз и, понадеявшись на свои новые способности, прыгнул намного выше, чем предполагал заранее. Однако полное отсутствие контроля и идеальное маневрирование в воздухе противника не позволили ему опустить пернатое вниз. Они рисковали потерять преимущество провалившейся разведки, если Гарпий уйдет. Стилински, со злобой рыча, наблюдал, как ему мерзко ухмылялись всего в паре метров. Но радость врага не продлилась долго, противно свистя рядом с самим Стайлзом пролетела стрела. Она не попала точно в цель, зато за ней полетела еще одна, и еще. И лишь четвертая смогла достичь своей цели, хоть всего лишь оцарапала левый бок. Мужчина удивленно вскинул брови и сжал зубы от боли. Рана совсем несерьезная, его больше волновала сторона атаки. На вой в первую очередь прибежали охотники. Такая низкая точность свидетельствола о приличном расстоянии. Еще одна стрела мелькнула совсем близко к голове, выводя Гарпию из ступора. Больше не теряя времени, он широко развел крылья в стороны, чтобы сделать достаточно сильный рывок в небо. — Если ваша помощь в виде охотников такая точная, нам не о чем волноваться, волки, — усмехнулся перед тем, как попытаться взмыть в небо. Но лишь попытаться, ибо взлететь ему удалось не более чем на пять метров. Он посмотрел вниз, замечая, как с его друзьями уже разобрались и скрутили. — Какого черта! — он закричал от боли. — Всегда срабатывает! — послышался голос из-за деревьев. — Это… — только прошептало существо. Крылья резко скрутило судорогой, а потом из них окончательно исчезла чувствительность. Они выгнулись в неестественной позе и обмякли. — Это же яд… Канимы. — Именно.       Из леса показалась их быстрая команда реагирования. Джексон и Эллисон. Крис был ближе к огнестрельному оружию, а туда яд канимы поместить было сложнее, особенно за такой короткий срок. Из-за потери сил количество яда Джексона значительно сократилось, но главное — его сила. Даже ослабевшую Талию он вырубал минут на пять. Благо, для Гарпии царапины оказалось достаточно. Пока остальные хватали лапы в руки и бежали к точке нападения, Эллисон и Джексон были здесь. Жаль у них было лишь не более пары минут перед тем, как заварушка начнется. Уиттмор кивнул девушке и направился к Стайлзу. Вся его кожа была покрыта чешуёй, а язык плохо выговаривал слова. Ситуация казалась комичной со стороны, Стайлз, не признающий гласных букв, шипящий Джексон и немой Дерек. Так у них конструктивного диалога не получится. Парень, не жалея нападавших, оставил на их конечностях огромные раны, окончательно выводя из битвы. Последнего ловким ударом ноги вырубил. — Быстро за мной. Надо перегруппироваться к западной части леса, там Эллисон и остальные через минуту будут, — он плевался слюной или, точнее сказать, ядом в разные стороны, время от времени матерясь от кривых зубов. Дерек повел себя как максимально послушный член стаи, сразу двигаясь в назначенное место. Стайлз, даже несмотря на свой ускоренный разум, замешкался на несколько секунд.       По этой причине, когда с неба упал камень, они вместе с Джексоном ломанулись к лесу так, будто за ними гнался сам дьявол. Гарпии решили использовать свое преимущество максимально эффективно и, по всей видимости, забросать их камнями и тяжелыми ветвями. Парням повезло, что Джексон обладал великолепным показателем реакций, а Стилински двигался чересчур быстро. Проблема решилась всего парой синяков и ушибов, которые стремительно затягивались. Если все будет продолжаться подобным образом, никого кроме разведывательного отряда им не победить. Джексон и Эллисон начали подавать сигналы в виде символов и жестов, указывая стае рассеиваться по лесу. Было слишком мало информации насчет способностей врагов. Вряд ли они опережали оборотней по слуху, но никто не собирался рисковать. Стайлз наблюдал за вскопанным от камней полем и рассыпанным аконитом. На его лице застыла напряженная улыбка. Они рассчитывали зажечь костры с янтарным аконитом вперемешку с парочкой других трав, которые должны были сбить Гарпий с толку. Однако те летали слишком высоко, и дым на такой высоте будет скорее мешать им. — Дела не очень, — рядом со Стайлзом сел Питер. Дерек недовольно рыкнул, явно не радуясь такой компании. — Мы не рассчитаны на такие расстояния. Нам нужно опустить их как можно ниже. Крис и другие охотники прибудут в лучшем случае через час. Стоит им определить наше точное положение, как кирпичи повалятся с неба. — Еще, как назло, сегодня пасмурно, тучи хоть и неплотные, но все равно помогают этим падлам прятаться, — Эллери подошла к их тесной компании. Точнее сказать подплыла. Из-за усилившихся способностей с её волос, кожи, почти ливнем стекала вода. Девушка превратилась в огромного двуногого слизняка. Каким-то нелепым образом они со Стайлзом стали изгоями еще больше. — Что с Королевой? — Нет её, — сказал Питер. — Её появление, уверен, мы не пропустим, — он посмотрел на Дерека, — переживем ли, другой вопрос. — Все они говорили очень тихо. Сара сказала, что победить её будет чудом с нашими силами. Я почти перестал регенерировать. Порез от ножа со вчера только-только начал затягиваться. Не пойму, почему они вообще не дождались момента полного исчезновения способностей. — Вс прст, — кинул Стайл. Питер сложил брови домиком, ничего не понимая. — Все просто, он сказал, — Эллери помогла перевести максимально сокращенное предложение. — Думаю они тоже теряют силы, — она распахнула глаза. — Черт, Питер, почему ты сразу об этом не спросил? — О чем? — О причине их нападения именно сейчас, — она зашипела, вызывая у Стайлза улыбку. Она была так похожа сейчас на Лиама. Винила человека на пустом месте, еще фразы престранные. — Если они живут намного дольше нашего, значит причина нападения заключается не просто в потере сил, это означает для них потерю жизни. Вы, потеряв волков, до сих пор можете сражаться, они же вымирают. — Тогда нам лучше отступить, — Питер кивнул и попытался встать, чтобы начать предупреждать остальных. — Каким образом он обманывал вас раз за разом? Он же идиот, — Эллери пожала плечами и усадила мужчину на место. Питер рыкнул на неё, однако Дерек предупреждающе оскалился на дядю. — Мы на сто процентов окружены. Думаю, от нашего лагеря в лучшем случае не осталось и следа, в худшем, нас поджидает каменный дождь. Мы или решим эту проблему сейчас, либо будем сидеть и умирать от голода. Посмотрим, у кого припасенного жира больше. У птиц высокий метаболизм… — Нт, — только и сказал Стайлз. — Что нет? У тебя появилась идея получше? — Эллери закатила глаза. Дерек еле слышно заскулил. Он уже давно заметил, что с уходом Тео в Лабиринт, девушка стала вести себя по-другому. Более нахально, самоуверенно и агрессивно. Превращение в друида вероятно тоже сказалось на психике девушки. Из копии Лиама, она превращалась в личность. — Дерек, где твой диктофон? — Не нужно, — Стайлз заговорил медленно, даже чересчур. — У меня появился план, который скорее принесет больше проблем, чем пользы. Но проблема с летающими Гарпиями решится, — Дерек закрыл руками лицо. — Не переживай, все будет хорошо. В любом случае, у нас нет вариантов. Эллери, чувствуешь? Знаешь, почему я вновь вернулся к нормальному сознанию и поведению? — Ты…       Девушка посмотрела на свои руки. Потоки энергии, которые сдавливали её тело с каждой секунды все больше, достигли максимума. Когда они приняли решение спасти Сару от страданий, никто и подумать не мог, насколько тяжело это сделать. Она в одиночку сдерживала в себе силу превосходящую их в три раза. Эллери казалось, что её тело опустилось на дно Атланческого океана. Каждый шаг давался с трудом и болью. Если Стайлз хоть случайно мог скинуть часть энергии, то девушка была вообще не способна контролировать умения друида. И сейчас она наконец-то поняла, каким образом должна поступить, а главное, как должна почувствовать. Стайлз стал похож на пустой сосуд в какое-то мгновение, однако силы парня витали где-то в воздухе и искали проводник. Их однозначно не хватало для завершения плана. Она встала и уверенной, хоть не очень быстрой походкой направилась к кромке леса перед поляной. Эллери остановилась под ветвями густого дуба и посмотрела на затянутое небо. Там мерцали десятки черных точек. Стайлз встал с ней рядом, жестом показывая Дереку и Питеру стоять. Он почти физически ощущал, как буквально вся стая смотрит на них. Данбар пересилила себя и перевела взгляд на Стилински. — Видимо я тоже идиотка, раз сама не догадалась, — она глубоко вздохнула. — Дай мне несколько мгновений, в отличии от тебя, у меня совсем нет практики. — Стайлз молчал. — В блокноте Сары говорится… Спокойствие, определи свою стихию и прочувствуй, что значит быть ею, — капелек воды с её волос стало меньше, кожа начала высыхать. — Я не рядом с рекой, я в ней, в потоке. — она выдохнула. — Освобождение, баланс и мир.       Она раскрыла свою ладонь и протянула Стайлзу. Дерек с интересом повернул голову на бок. Стилински, улыбнувшись, с нетерпением схватил её за ладонь и крепко сжал. Он почувствовал, как последняя энергия ушла из Эллери. Парень знал, стоит ей хоть немного поучиться, и она обгонит Сару. Но у него не было времени на раздумья и воображение. Вся концентрация и силы ушли в небо. Ибо два новых друида нашли идеальный выход из ситуации. Ветер и вода, полноценной грозы у них не выйдет, но вот шторм колоссальных размеров — запросто. Сразу четыре смерча начали опускаться вниз, попутно, словно из ведра, обрушился ливень с ветром. Обычная пелена сверху стала настоящим адом. Они с улыбкой наблюдали, как Гарпии не в силах балансировать были вынуждены снижаться. Сейчас даже в янтарном аконите пропала надобность. Их совмещенная сила уничтожила почти все запахи и сбила последнюю навигацию абсолютно всем. — Вот теперь начнется настоящая битва, — сказала Эллери.       Гарпий была тьма. Стайлз не думал, что их настолько много. Он в худших кошмарах сражался тридцатью, но увидеть не менее пятидесяти врагов, когда силы их соратников подходили к концу, отнимало последнюю надежду. Их просто-напросто мало. Миссис Стилински, хоть и была сильным альфой, не могла принять бой, Сара занята важным делом, альфа Лиам, мульти-химера Тео в Лабринте, Минотавр прячется на краю земли. Остались только ослабевшие лисы, канимы, банши да оборотни. Охотники с их пушками стали настоящим козырем. И вот Стайлз и Эллери потратили свои последние силы на призыв стратегически важной бури. Гарпии опустились вниз, но что же им делать? И Стилински был на грани того, чтобы сдаться. Лишь вой, пронзительный, словно набат, прозвучал за спиной. Это подал голос Дерек, к нему присоединился Питер, и в течении следующей минуты, казалось, весь лес потонул в боевом кличе оборотней. Стайлзу не оставалось ничего иного, как взвыть вместе с ними. — Погнали.       И все же некоторые из них спешились, в основном это зависело от размера крыльев. Маленький размах не позволял сопротивляться поднявшемуся шторму, поэтому бой перешел из с неба на землю. Тут-то многие и поплатились. Оборотни даже в полном расцвете сил не могли сражаться один на один с Гарпией, во всяком случае беты, зато они старались отделять их от общей массы. Стоило кому-то замешкаться, как стрела Эллисон угождала прямо в тыл, а это уже был откровенный конец для неудачника. Главными и основными противниками для нападающих стали Джексон, Кира и Лидия, последняя действовала осторожно, лишь когда понимала свое стопроцентное преимущество. Погода заглушала крик банши для остальных, поэтому битва Лидии переходила в локальную схватку. Джексона избегали, как чуму, а Кира время от времени испускала молнии. Дерек, Малия и даже каким-то невообразимым способом Питер превратились в полную версию волков. Кору, оттеснили назад. Ситуация накалилась, когда Гарпиям удалось подхватить Эрику. — Бойд! — только и успела выкрикнуть девушка.       И только ловкость Эллисон спасла Рейерс от неминуемой смерти от когтей другой Гарпии. Теперь нападавшая не волновалась о яде канимы, со стрелой в голове мало о чем можно волноваться. И с этого мгновения всех, словно спустили с поводков. Если раньше каждый худо-бедно придерживался тактике «отдели и загрызи», то после опасного момента с Эрикой стало не до этого. Все время усиливавшаяся буря мешала Гарпиями группироваться, но и оборотни оказались отрезаны друг от друга, обоняние отключилось. Стайлз схлестнулся в неравной схватке с одной из девушек. Он чувствовал, как бок пронзила боль на подобии укуса скорпиона. Благо подоспевший Дерек вцепился в ногу Гарпии, и уже вдвоем они разобрались с проблемой. Стайлз радостно отметил, что рана затягивается нормально и никаких проблем с аконитом не предвещается. Видимо дождь помог и в этом. Оставалось надеяться, что таких проблем у Эллисон и Джексона не будет. — Думаю мы без неё не справимся, — прошипел Стайлз Дереку. Тот поджал уши и бросился помогать Малии. — Мы обещали продержаться. Но, черт возьми, как? Мама…       Эти десять минут, пока Гарпии с завидной регулярностью оставляли на них раны и забирали последние силы, Стайлз думал, что они не справятся. Складывалось впечатление, что противники всего лишь играются с ними. Существа были безжалостны даже к своим собратьям. Вместе, измотавшись практически под чистую, им удалось обезвредить около десяти Гарпий. Талия просто не могла пока выйти на поле, если женщина потратит все силы на войско, Королеву уже не одолеть. Отец Эллисон должен был скоро приехать, тогда ситуация улучшится, но взрывающий и небо и землю катаклизм от него с Эллери, заставит их подойти вплотную для удачного выстрела, иначе они рискуют перестрелять вместе с врагами за одно и союзников. Тем более ни у кого не было такого большого опыта, лишь у Криса и Эллисон. Даже Лидия сражалась на поле боя, рискуя умереть без малейшей регенерации. Если они проиграют, то Клаудия умрет. И все они тоже умрут. Тут не будет пленных, помилованных и отпущенных. Скотт просчитался. В этот раз умрут не единицы, погибнут все. Им нужно чудо в виде Лоры или…       В полнейшей вакханалии ударил гром. Эллери удивленно распахнула глаза. Она после создания шторма отправилась сразу в лес. В отличии от Стайлза с когтями и клыками, ей похвастаться было нечем. Гарпии уже пользовались их стайной слабостью и шантажировали Талию, взяв Кору в заложники. Однако девушка точно знала, Кира берегла свои силы для крайне удачного случая, чтобы поразить как можно больше врагов, в лучшем случае саму Королеву. Они со Стилински просто не могли натворить молнию, так как в их природе друида ни капли искорки. И все же она слышала раскаты грома и ошеломляющие потрескивания откуда-то с востока. В противовес странному звуку все сражающиеся встали на месте и задрали головы вверх. Эллери не сдержалась и показалась из своего укрытия, дождь мешал четко видеть картинку. Пространство над деревьями трещало, как плохо настроенное радио, и постоянно переливалось странным сиянием. Моргнула, она всего-навсего моргнула, как перед глазами появилось строение, уходящие далеко за пределы их шторма. Эллери шокировано открыла рот, когда пространство разорвалось подобно старой тряпке. — Какого…       Словно пережаренный пельмень из разрыва вылетел парень. Его одежда искрилась и горела, дождь сыграл хорошую службу, иначе от гостя не осталось бы и пепла. Все смотрели на него, как на восьмое чудо света, не смея сдвинуться с места. Как ни странно, но именно одна из Гарпий первая осознала происходящее, хватаясь за голову. Талия еще не появилась на поле боя, Клаудии тоже не было, и, к несчастью оборотней, у них отсутствовал хоть какой-то вожак, способный сплотить их вокруг себя и придать сил. Удача в прямом смысле свалилась на них с неба. Заглушая до сих пор рокочущую неподалеку невидимую молнию, на поле боя ворвался Лиам. Он был в полном релизе и, казалось, вырос не мене чем в два раза. Его красные глаза сияли несмотря на стену дождя, ветра и грязи. Он запрокинул голову и, что есть мочи, зарычал, вызывая у присутствующих вибрации в груди и животный страх. Ни у кого не возникло сомнений, что перед ними истинный альфа в полном расцвете сил. Вторым существом, отошедшим от шока, стала Лидия. — Лиам… У него получилось!       Услышав знакомый голос, парень коротко улыбнулся и наткнулся взглядом на Эллери. Он ошарашенно уставился на неё, впрочем, как и девушка на него. В эту секунду время и пространство решили подвинуться и перекрутиться. У них в голове мелькали события, начиная от рождения, перекручиваясь в единое целое. Она действительно была его близнецом и, после того как печать Минотавра на воспоминания окончательно спала, в Эллери потерялась необходимость. Им, по всей видимости, очень повезло, что вместо уничтожения лишней копии, мир вокруг них решил органично вплести Лиама в поток событий. И вместе с воспоминаниями пришла боль. Когда он уходил в Лабиринт, его сердце рвалось на куски по каждому из стаи и вот, в качестве наказания, у него наворачивались слезы по сестре. Он сжал руки в кулаки, вновь выпустил когти и попытался взять волка под контроль. У них нет времени на сентиментальность, даже если дождь способен скрыть ее. Лиам с ужасом обнаружил, что оборотни проигрывают. Королева Гарпий так и не появилась. Не было и Талии. У Гарпий был численный перевес, так еще и в силе. Он зарычал. — Ну где ты там, черт возьми? Они сейчас начнут разбегаться, поджав хохолки! — Лиам заорал на воздух, смешивая рычание и обычный человеческий крик. — Да иду я! Не торопи. В сторону!       Лиам успел только подчиниться приказу и откатиться, как слабенькое подобие Тора прыгнуло из Лабиринта и, указывая раскрытыми ладонями в сторону большего скопления врагов, появился Тео. Молнии сетью с рокотом направились к Гарпиям. Рейкен действительно задержался с появлением, и некоторые из группировки успели начать подниматься в воздух, несмотря на ветер, в попытке увернуться. Но не тут то было. Кира решила, что лучшего момента, для восстановления баланса в силах не найдется. Взмахнув катаной к химере, она зацепила своим последним разрядом спасающихся бегством. Волки, птицы, люди полетели в разные стороны от светопреставления. Громко кашляя и вытирая копоть, грязь, Лиам наблюдал и считал. Их появление с Тео и с атакой Юкимуры сравняло счеты. На земле лежали поджаренные гарпии. Он с ужасом насчитал еще двадцать одного врага с незначительными повреждениями. Лиам толкнул Рейкена в плечо и показал ему на оставшихся Гарпий. Из-за рта Тео вырвалось небольшое облачко. — А, хвастаешься, что король-химер или как ты там говоришь? Мульти-химера? Черт, Тео! Их еще около двадцати штук! Как так?! — Рейкен отбросил его руку в сторону и влепил подзатыльник, совсем не боясь сдачи. — Да я чуть сам не превратился в жаренного угря! Лучше, чем ничего! Не ной! Очень легко быть королем, когда нет подданых! — все наблюдали за их перепалкой с удивлением. — Король-самодур. — Посмотрим, сколько ты сам их уложишь, волчонок! — Лиам злобно зарычал на провокацию и уже хотел кинуться на Рейкена с кулаками, как с боку раздалось. — Лиам!       Это вновь была Лидия. Её крик было тяжело не услышать. Время на перерыв кончилось, враги пришли в себя, вновь группируясь. Лиам не мог спорить, что Гарпии идеально управляли собственным строем. За этим наверняка стоят десятки лет тренировок и строгая военная система. Данбар завыл, сразу переходя на бег. Не посчастливилось той Гарпии, что не успела взлететь. Он даже не стал использовать когти и клыки, сбивая существо с ног, слыша, как трещат и рассыпаются от жесткого столкновения кости. Парень не планировал никого убивать, но рисковать и оставлять дееспособными боевые единицы крайне опасно. Все сразу среагировали, что на поле показался не просто альфа, а альфа с практически полными силами. Искра зажглась в Лиаме прямо перед уходом в Лабиринт. Лишь Клаудия могла посоревноваться с ним, и, заметив это, Гарпии столпились, разлетелись в стороны. Лиам слышал, как Эллисон смачно выругалась. Она уже сто раз меняла свое положение для лучшей атаки. От неё почти не было толку. — Черт! Ну сейчас мы вас добьем, — он смахнул челку и показал всем рукой, отступить к другому краю леса. — Где же… — Лиам не договорил. Его беспокоило даже не ослабленная стая, а отсутствие Королевы Гарпий. С крепким словцом, он отметил, что искры в оборотнях почти потухли. Им осталось жить, в лучше случае, не больше часа, никто не стремился отозваться на вой альфы. — Нет, Лиам! У вас другое предназначение! — Лидия коротко обняла его, утирая слезы. Ей приходилось говорить загадками, надеясь только на Тео и достаточное время в Лабиринте для объяснения. Ей так хотелось дать ему затрещину за глупый поступок и уже по нормальному разрыдаться и улыбнуться, но обстоятельства не позволяли. — Вы должны уходить. Эллери покажет куда. Эллисон, не подпускай их! — Мы не можем вас оставить. Сначала разберемся с ними, а дальше по плану, — Лиам вступил в короткий, но отчаянный спор. Он пообещал себе больше никого и никогда не бросать, а тут ему сразу предлагают бежать. — Так не пойдет. — Я сказала нет, — Лидия сжала его руку. — Через полчаса тут с силами останемся только мы со Стайлзом. Думаешь, чего ждет эта высокомерная дамочка? Когда ей даже не придется сражаться. Поэтому, прошу тебя, руки в ноги и уходите. — Вас убьют… Вас определённо точно убьют, Лидия. Может не всех, но вернусь я уже к могилам некоторых из вас. Я, может, и половины новых людей не знаю из прошлой жизни, а мне необходимо с ними познакомиться. Мы обязаны не разрушить то, ради чего Скотт затеял свою игру. Мы должны спасти каждого! — он закричал не в силах сдерживаться. Он оставлял друзей на гибель. — Их слишком много, и скоро появится она… Было бы вас хоть на пять больше, я бы… Я! Это смерть, Лидия! Я не оставлю вас, никого! — Тео положил ему руку на плечо, стараясь успокоить, пока Эллисон выбивала им время. — Ты тут банши, скажи, все выживут? Ты чувствуешь смерть? — Да… — только и смогла прошептать она. — Значит я…       Лиам зарычал на Гарпий, заставляя всех подхватить свой боевой клич. Сердце Данбара на мгновение остановилось от нахлынувших эмоций. Неужели Скотт чувствовал нечто подобное, когда издавал рычание альфы? Однако он так и не смог повести свое небольшое войско самоубийц вперед. И все из-за непрекращающегося воя и рычания. Он оглядел всех, но каждый молчал, все Гарпии смотрели по сторонам не понимая, какого черта происходит. Дождь, ветер, янтарный аконит и стресс, абсолютно уничтожили внимание Данбара. Ведь он так и не заметил десятки бьющихся сердец в лесу. Челюсть Лиама потонула в грязи, когда на поляну выехало четыре черных пикапа и один фургон. Нет, его совсем не удивило, а скорее обрадовало появления Криса с охотниками. А вот те, кого он привез с собой в кузове пикапов заставляло сердце дрожать от радости. Вновь он половину из них видел впервые, но и этого хватало с лихвой.       Вин, Джастин, Девкалион и Сатоми выпрыгнули из кузова. Здесь была вся стая Джастина, несколько членов стаи Амбер из Румынии, Бретт, Лори и много других оборотней. Да, все они были ослаблены, однако теперь на их стороне не только численный перевес, но и опыт. — Это то секретное оружие, о которым ты говорила? — шёпотом спросила Лидия у Эллисон. Взгляд девушки был напряжен. — Нет, — сказала девушка и скрылась в чаще. — Теперь ты согласен уходить?! — Лидия тряханула Лиама за грудки. — Кстати, ты объяснишь, почему Тео появился без футболки? — она успокоилась и взяла себя в руки. — Прошу тебя. У нас подоспело подкрепление, и даже его не хватит, если все лишаться своих сил. Лиам, пообещай мне бежать так быстро, как вы, вообще, можете! Обещаешь?! — Обещаю, — он сжал руки в кулаки. — Тео. — тот лишь кинул. Будто у него был выбор. Он последует за ним хоть в ад. Снова. — Мы еще обязательно увидимся, а теперь… Бегом!       Под град пуль, стрел, какофонии рыков, воя и обычных криков, они с Тео побежали чуть ли не через все поле. Лиам с нервозностью отметил, что, к сожалению, из Гарпий остались самые опытные и сильные. Он мог судить по размеру их крыльев. Самые большие достигали в размахе не менее восьми метров. Оставалось только воображать, что из себя представляет Королева и задаваться вопросом, неужели она настолько сильна и не боится сражаться одна против армии хоть и ослабевших оборотней и другой нечестии? В любом случае он обнаружил Эллери у кромки леса и, еще раз взглянув на вакханалию на поле боя, потом на девушку и уж под конец на Тео, направился в лес. Чем быстрее они восстановят Неметон, тем больше жизней они успеют спасти.       В суматохе они снова не заметили тень, наблюдавшую из далека со знакомой улыбкой. — Уже совсем скоро…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.