ID работы: 6641236

Кандагар (Kandahar)

Слэш
Перевод
G
Завершён
780
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
780 Нравится 5 Отзывы 147 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ты собирался рассказать мне о Кандагаре, - заявил Шерлок через несколько дней после похищения. – А потом ты меня отвлек! - Тебе понадобилось много времени, чтобы вспомнить, - отозвался Джон. - Да, верно, я получил прозвище от Мюррея после того, как мы ввязались в перестрелку, итогом которой оказалась бомбежка. Шерлок практически уверен, что ему даже не намекнули на целую историю, но от дальнейших вопросов муж уклонился. Нет, чтобы узнать, он пойдет с Джоном в следующий раз, когда тот встретится с Мюрреем. *** Через несколько недель случается то, чего Шерлок ожидал с нетерпением. Они входят в паб, и Джон представляет Шерлока, как своего мужа, - что все еще заставляет Шерлока краснеть - и Мюррея, как капитана Уильяма Мюррея и абсолютно чокнутого ублюдка. - Проклятье, Безумный док, - заявляет Мюррей. - Никогда не думал, что ты одомашнишься. Джон смеется: - Брак с Шерлоком - наименее домашняя вещь, которую я когда-либо делал. Можешь мне поверить, Мюррей, не предвидится ни штакетника, ни внедорожника. - Как будто ты был бы счастлив со штакетником и 2-4 детьми. Чем он занимается? - Он - консультирующий детектив. Безумные преследования по всему Лондону в любое время суток, переизбыток схваток и просто общее чертовски постоянное сумасшествие. - Выходит, ты нашел войну дома, а? Джон усмехается: - Да, будь я проклят. Ладно, пойду куплю нам выпивку. Джон отправился за алкоголем, и Шерлок нетерпеливо наклонился вперед: - Вы знаете о Кандагаре, - требует он. - Джон мне не расскажет. Загорелое лицо Мюррея раскалывает усмешка: - Будь я проклят, конечно, нет. Безумный док никогда не рассказывает о сумасшедшем дерьме, которое он делал. Однако, подождите, пока он не вернется, я обожаю, как он пытается мне объяснить, что это не было такой уж сумасшедшей вещью. Джон возвращается с пинтами пива для себя и Мюррея и сидра для Шерлока. - Вы двое в порядке? - спрашивает он, делая большой глоток. - Итак, мы были в патруле, - начинает Мюррей, усмехнувшись Джону, который стонет. - Не это снова. Мюррей, это не было чем-то особенным. - И наши траханые данные были полной хренью. Место, куда направились мы? Дерьмо, оно просто кишело. Честно, нужны были ВВС, а не мы, и у нас было не больше пяти минут до того, как в нас выстрелят. Конечно, мы ответим, но большую часть времени они стреляют изнутри зданий. Смит падает первым, убитый на месте, потом Айерс. Безумный док оценивает ситуацию и говорит: «Так, мы в заднице. Уматывайте нахрен, возьмите фургон и уезжайте, как можно дальше.» Тогда Вилсон спрашивает: «Ясно, кэп, а вы?» - Мюррей качает головой и продолжает: - Док просто отвечает: «Я прикрою ваш отход, а вы, бл…, что думали? Теперь шевелитесь, это - приказ!» Так что мы выбираемся, пока Безумный док устраивает им ад. Когда мы видим его в последний раз, он бросает в здание гранату, с оружием наготове, пока мы уматываем. Шерлок оценивающе смотрит на Джона: - Да, безумный, кажется, его стиль, - наконец заявляет он. - А как иначе? Остаться и быть всем застреленными? – парирует Джон. - И это были мои люди - моим долгом было их вытащить. Мюррей поднимает бровь, косясь на Шерлока, словно говоря: «Видите, что я подразумеваю?» - У фургонов мы решили, что затолкаем свои задницы в один, хотя прибыли на двух, чтобы док мог вернуться на базу. Хочу сказать, к тому времени мы знали, что парень был на чертовой самоубийственной миссии, но я уже видел, как он выбирался из сумасшедшего дерьма. Мы уже где-то в миле, когда мы слышим самолеты, и следующее, что осознаем, - проклятый город позади нас горит. Треклятые бомбы! Ну, мы ни хрена не понимаем, что происходит, но точно знаем, что Безумный док там погиб. Он никоим образом не мог пережить чертовы бомбы, падающие ему на голову. Шерлок выглядит потрясенным, и Джон успокаивающе поглаживает его по руке: - Дорогой, ты же видишь, что я не мертв. Правда, это не было ничем особенным. Мюррей фыркает: - Два часа спустя мы, приняв душ и доложившись, топаем в столовую немного перекусить. Мы все переживаем из-за Уотсона, потому что у нас никогда не было такого хорошего командира. Добредаем до столовой, а там - Уотсон, все еще покрытый кровью, лопающий так, словно его ничего на свете не беспокоит, и усмехающийся. - Ну, я и говорю: «Дерьмо, Уотсон, мы думали, что бомбы тебя прикончили. У ВВС чертовски плохой выбор времени!» Безумный док только смеется и отвечает: «Вовсе нет, Мюррей, это я их вызвал.» Этот ублюдок, в одиночку участвовавший в чертовой перестрелке, попросил сбросить бомбы ему на голову. Потом он нам рассказал, что, едва раздался первый взрыв за много кварталов от его местонахождения, он помчался, как ненормальный, и опередил траханый взрыв. Как еще, дьявол побери, мы могли его прозвать после такого, как не «Безумным доком Уотсоном»? Шерлок уставился на Джона: - Ты мне лгал, - обвиняет он. - Вовсе нет. Я тебе сказал, что в Кандагаре была перестрелка, и было сброшено несколько бомб. - Я не о том. Ты сказал мне, что был армейским доктором. Ты им не был - ты был солдатом с медицинским образованием. Джон усмехнулся: - Опять-таки, нет. Это ты предположил, что я был армейским доктором. Я просто так тебя и не поправил. - Он засмеялся. - Честно, ты думаешь, что КАМК* учит своих докторов стрелять так, как могу я? Свидетельство всегда было у тебя под носом, Шерлок. Тот на мгновение разевает рот, а потом втягивает Джона в грубый поцелуй: - Ты чертовски безумное чудо, - выдыхает он. - Ладно, - говорит Джон. - Мюррей, это было здорово, но я уверен, что нам нужно домой, и прямо сейчас. Мюррей машет им на прощание, обещая встретиться до окончания его отпуска. Когда они уходят, он слышит, как Джон тихо говорит Шерлоку: - Как насчет того, чтобы дома я показал тебе, чему еще вооруженные силы меня научили, хм? Мюррей усмехается. Любой, кто так подходит Безумному доку, с его точки зрения является хорошим человеком.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.