Веселые приключения Люси по миру Ван Пис

NC-17
В процессе
71
автор
AnimaCo соавтор
Фэндом:
One Piece, Fairy Tail (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 18 457 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 8 Отзывы 33 В сборник

Часть 8

Настройки
Как только корабль плавно тронулся с места, Робин тактично отошла в сторону, оставляя нас с Тареном наедине. — С тобой точно всё будет хорошо? — обеспокоенно спросила я. — Да, как только сменю форму, всё наладится. Мы уже практически покинули зону действия острова. Тебе стоит подготовиться, юная волшебница, — ответил Тарен. — Тсс, не называй меня так! — шикнула я, озираясь по сторонам, чтобы никто из пиратов не услышал. — Рано или поздно тебе придётся признаться. Ты не сможешь вечно скрывать, что обладаешь силой, отличной от той, что есть у людей в этом мире. Не забывай, я твой проводник и защитник в этой миссии. — Когда придёт время, тогда и скажу. Я прекрасно помню о миссии и о том, что должна сделать. Не нужно напоминать мне об этом постоянно. Мы с командой и не в таких передрягах бывали. Не успела я договорить, как почувствовала лёгкий толчок, а затем яркую вспышку там, где только что стоял Тарен. Все пираты обратили на это внимание. Проморгавшись, я увидела перед собой не огромного тигра с рогами, а серебристого котёнка с красными глазами и лёгким розовым оттенком на меху. Он действительно принял совершенно другую форму, как и обещал. Такой милый, что руки сами потянулись его погладить. — Не смотри на меня так, ты выглядишь как маньячка, — скривился Тарен и отошёл на пару шагов. — Не говори так, вредный кошак! Сейчас я преподам тебе урок уважения к благородной леди. Тарен рванул с места, а я же помчалась за ним. Пробежав мимо ошарашенной, Робин, мы добрались до лестницы. Дух ловко спрыгнул вниз и помчался по травяному покрытию. Я не сбавляла скорости, бежала следом. Все взгляды были устремлены на нас, но я старалась не обращать на это внимания. — А что это вы делаете? Я вижу, что вам весело, ши-ши-ши, — раздался голос Луффи сверху. Подняв голову, я увидела его на мачте, свесившего ноги по бокам. Он внимательно наблюдал за нами и нашей игрой в догонялки, пытаясь понять, что происходит. Поймав мой взгляд, он улыбнулся, придерживая шляпу от ветра. На мгновение мне показалось, что там сидит Нацу. Прошло совсем немного времени, но я уже начала скучать по друзьям из гильдии. Опомнившись, я снова бросилась за «котом», стараясь отбросить грустные мысли. Сейчас нужно было преподать Тарену урок хороших манер. Собравшись с силами, я рванула с места. — Эй, вы тут в догонялки решили поиграть? — крикнула Нами со стороны штурвала. Не обращая на неё внимания, мне удалось поймать Тарена. — Попался! — Эй, отпусти! Совсем не уважаешь старших? — Что ты там сказал? Что я похожа на маньячку? Что не уважаю старших? — мило улыбнувшись, я начала растягивать его мордочку. — Люси страшная… — раздался детский голосок. Оленёнок прятался за ногой киборга, дрожа всем телом. Заметив мой взгляд, он полностью спрятался. — Ши-ши-ши, как весело! А можно и мне тоже? — Луффи неожиданно оказался рядом и выхватил Тарена из моих рук, отбежав подальше. — Эй, глупый человечишка! Как ты смеешь так со мной обращаться? Я из тебя котлету сделаю, отпусти, наглый ребёнок! — Тарен брыкался, пытаясь вырваться. Не удержавшись от смеха, я вытерла слёзы в уголках глаз. Все смотрели на меня с недоумением. Впервые с момента попадания в этот мир я смогла немного расслабиться и побыть собой, пусть и в такой странной ситуации. — Чего ты смеёшься? Помоги мне! — прорычал Тарен, пытаясь вырваться из хватки Луффи. — Ну уж нет, сам справляйся, — сказала я, отходя к борту корабля. Повернувшись, посмотрела на остров. Он ничем не отличался от тех, где я бывала раньше, обычный остров с небольшим мерцающим куполом. Другие, вероятно, его не видели, ведь в нём чувствовалась родная, но такая чужая этому миру магия. Купол переливался всеми цветами радуги, создавая солнечные зайчики на воде. Хотелось протянуть руку и коснуться их. Впервые я встретила такую чистую магию. Оторвавшись от созерцания этого прекрасного зрелища, я повернулась к Луффи и Тарену. Второй уже стоял на четырёх лапах и что-то активно говорил первому, но по кислому выражению лица пирата было ясно, что его отчитывают. Это напомнило мне, как Эльза отчитывала Нацу и Грея. — Люси, пойдём, я покажу, где ты можешь расположиться, — ко мне подошла Нами, сохраняя на лице маску безразличия, но в её глазах промелькнуло что-то тёплое. — А можно? — неуверенно спросила я, всё ещё сомневаясь в её искренности. Судя по всему, я ей не очень-то и нравилась, а тут такое неожиданное предложение. Нами подошла ближе, сложив руки на груди. — А ты хочешь спать на палубе под открытым небом? Если это твоё желание, то я не стану отговаривать, — с лёгкой насмешкой произнесла она, изящно выгнув бровь. — Я не это имела в виду, просто не думала, что мне предложат место для отдыха, — неловко улыбнувшись, я поправила прядь волос. Действительно, хоть мне и приходилось спать под открытым небом, но мягкая кровать всё же предпочтительнее жёсткого деревянного настила корабля. — Хаа, — тяжело вздохнула Нами. — Ты так и будешь стоять и смотреть на меня? У меня ещё много дел, и нянчиться с тобой — не самое важное из них. Пошли, покажу тебе корабль, чтобы ты могла ориентироваться. Судя по всему, до суши мы доберёмся не скоро. Ты стала нашей накама, пусть и временно, так что добро пожаловать. Она развернулась и направилась к лестнице, мимо которой мы с Тареном промчались во время нашей погони. Я стояла в растерянности, не веря в такую перемену. Нами, которая казалась такой неприветливой, теперь сама предлагала помощь. Неужели моё первое впечатление о ней было ошибочным? — Ну ты идёшь? — обернулась она. — Или собираешься витать в облаках? Я не собираюсь повторять дважды. — Уже бегу! — поспешила я за ней, стараясь не отставать. Мы начали спускаться по лестнице, и я чувствовала, как внутри меня растёт надежда. Возможно, здесь, на этом корабле, я найду не только союзников, но и новых друзей. А пока нужно было внимательно слушать Нами и запоминать каждый уголок этого удивительного судна, которое теперь на время стало моим домом. Быстро догнав и поравнявшись с рыжеволосой девушкой, мы направились вниз по лестнице. Спустившись на второй этаж корабля, мы оказались перед небольшой дверью. Нами остановилась, словно показывая мне место моего будущего временного пристанища. — Здесь находится женская каюта, — пояснила она. — Временно ты будешь жить со мной и Робин. Не переживай, мы нечасто спим в каюте. Робин и меня чаще можно найти в библиотеке. Так что в основном мы только спим здесь. Я кивнула, принимая её слова. Нами открыла дверь, и передо мной предстала каюта, неожиданно просторная и светлая. При входе внимание сразу привлек круглый журнальный столик, рядом с которым стояли два красных кресла. У стены возвышался большой белый шкаф, словно страж порядка, охраняющий пространство. Пройдя чуть дальше, я заметила туалетный столик розового цвета, гармонирующий с полом. В углу стоял внушительный деревянный сундук. Но главным акцентом были три большие кровати. — А почему у вас три кровати? — спросила я, немного удивлённая. — Разве девушек на корабле больше? — Френки сделал третью кровать на всякий случай, — ответила Нами с улыбкой. — Как видишь, такой случай настал. Смотри: кровать рядом с сундуком — моя, следующая — Робин. А новая будет твоей. Она подошла к сундуку и ввела какой-то код. Замок тихо щелкнул, и сундук открылся. Решив последовать её совету, я аккуратно положила свою безмерную сумку на кровать. Каюта начала казаться уютнее, словно принимая нового жильца. — Теперь давай разберём твои вещи и отправимся дальше, — продолжила Нами. — У нас ещё много дел до ужина. Проговорив это, она направилась в мою сторону, внимательно осматривая скромные пожитки. — Это все твои вещи? — Нами нерешительно взглянула на небольшую сумку, лежащую на кровати. — Ну да, я люблю путешествовать налегке. Если какие-то вещи понадобятся, их всегда можно купить, — я выдавила нервный смешок, мысленно добавив, что все мои вещи что я изначально брала в путешествие, сейчас находятся в обители звёздных духов. — Хм, ладно. Если что, я могу одолжить тебе пару вещей из своих, — неожиданно предложила Нами. — Только скажи, хорошо? Всё же неизвестно, когда нам попадётся следующий остров и будет ли он обитаем. Её предложение застало меня врасплох. После первых минут настороженности она проявляла всё больше дружелюбия. — Спасибо большое, Нами, ты очень добра, — искренне поблагодарила я, чувствуя, как внутри разливается тепло. Нами слегка улыбнулась, и на мгновение её обычная маска безразличия дала трещину, обнажив что-то более тёплое и человеческое. — Не стоит благодарностей. На корабле мы все должны помогать друг другу, особенно в долгом плавании. А теперь давай я покажу тебе остальное, — она махнула рукой, приглашая следовать за собой. Я поспешила за ней, чувствуя, как с каждым шагом этот корабль становится всё более родным. Возможно, здесь я найду не только союзников, но и настоящих друзей. Следующие полчаса мы провели, исследуя каждый уголок этого удивительного судна. Нами оказалась превосходным гидом, с гордостью показывающим все особенности корабля. Пока мы бродили по палубам и коридорам, я не переставала удивляться продуманности и комфорту этого плавучего дома. Помимо стандартных кают, предназначенных для отдыха команды, здесь располагались поистине удивительные помещения. Особенно впечатлила меня огромная библиотека, заполненная книгами от пола до потолка. Солнечные лучи, проникающие через высокие окна, создавали уютную атмосферу для чтения. Я заметила, что многие книги были потрёпаны от частого использования, что говорило о любви к чтению. Но настоящим шедевром инженерной мысли оказался бар-аквариум. Прозрачные стены позволяли наблюдать за подводным миром, пока посетители наслаждались напитками. Яркие рыбки плавали между подводными растениями, создавая неповторимую атмосферу. — Френки действительно постарался, — не могла не восхититься я, глядя на это великолепие. — Каждый уголок продуман до мелочей. — Да, — с гордостью подтвердила Нами. — Он учёл все наши пожелания при создании корабля. Здесь есть всё необходимое для долгих плаваний: от тренировочных залов до личных оранжерей. Её слова заставили меня ещё больше заинтересоваться этим удивительным судном. Казалось, что Френки создал не просто корабль, а настоящий плавучий дом, где каждый член команды мог найти уголок по душе. По мере того, как мы исследовали корабль, я всё больше понимала, почему пираты так дорожат своим судном. Это было не просто средство передвижения — это был их дом, их крепость, их гордость. — «Санни» — это не просто наш корабль, — голос Нами звучал спокойно и уверенно, пока она смотрела вдаль, на бескрайний морской горизонт. — «Санни» — полноценный член нашей команды. Он гордо несёт пиратский флаг, деля с нами все радости и невзгоды. А наша команда… мы не просто союзники — мы стали настоящей семьёй. Слушая её слова, я не могла не согласиться. За время, проведённое вместе, я узнала Нами с совершенно новой стороны. Та жёсткая, расчётливая девушка, какой она казалась поначалу, на самом деле оказалась невероятно доброй и преданной команде. В глубине души она была настоящим сокровищем — заботливой, готовой прийти на помощь и поддержать в трудную минуту. Пиратская команда на «Санни» действительно превратилась в семью, где каждый заботился о благополучии остальных. Здесь не было места равнодушию — только взаимовыручка, доверие и искренняя привязанность друг к другу. Корабль стал для них не просто средством передвижения — он стал их домом, их убежищем, их символом единства. И Нами, как один из важнейших членов этой семьи, прекрасно это понимала. В её словах звучала не только гордость, но и глубокая привязанность к каждому члену команды, к их необычному дому на воде. В такие моменты становилось ясно: неважно, насколько суров внешний мир — пока они вместе, пока сохраняют эту особую связь, им нечего бояться. Ведь настоящая семья — это когда ты знаешь, что всегда найдёшь поддержку и понимание среди своих. Мы стояли в полном молчании, каждый погруженный в свои мысли. В голове крутились тысячи вопросов, тревог и воспоминаний. Для пиратов корабль и его команда — это семья. Для меня же такой семьей стала гильдия и те, кто в ней находится. Я прекрасно понимаю переживания Нами о членах её команды. Сейчас мои мысли заняты моими друзьями из гильдии — Нацу, Хэппи, Эльзой, Грэем и Венди. Как они там? Всё ли у них в порядке? Эти вопросы не дают мне покоя. Не знаю, сколько продлится моя миссия здесь, не знаю, когда смогу вернуться обратно. Впервые я отправилась на задание в одиночку, впервые оказалась так далеко от гильдии и друзей. Даже когда мы были в Эдоласе, это было недолгое путешествие, и ребята всегда были рядом. А сейчас я совершенно одна. В такие моменты особенно остро чувствуешь, как важна поддержка близких. Как не хватает их улыбок, шуток, даже привычных поддразниваний. Гильдия — это больше, чем просто место работы. Это дом, где каждый знает, что его ждут, где всегда готовы прийти на помощь. И сейчас, стоя в тишине, я осознаю, насколько сильно привязана к своей семье, к своей гильдии. Эти мысли делают мою миссию ещё более значимой — я должна справиться, ради них, ради всех тех, кто остался там, дома. Поток мыслей прервал внезапный голос Санджи — казалось, он появился буквально из ниоткуда, или же мы были настолько погружены в свои размышления, что не заметили его приближения. — Дорогие дамы, позвольте пригласить вас на ужин! — с присущей ему галантностью произнёс он, изящно склонившись в поклоне. Нами, не обратив особого внимания на его ухаживания, просто кивнула и, развернувшись, направилась в сторону столовой. — Да, идём, Люси! — бросила она через плечо, жестом приглашая следовать за ней. — Угу, — коротко ответила я, последовав за подругой. Мы прошли мимо обескураженного Санджи, который, казалось, ожидал более восторженной реакции на своё предложение. Его разочарованное выражение лица заставило меня едва заметно улыбнуться. Столовая корабля встретила нас уютным теплом и аппетитными ароматами готовящейся еды. Несмотря на мои тревожные мысли о гильдии и друзьях, я знала, что должна оставаться сильной — ради тех, кто сейчас рядом со мной, и ради тех, кто ждёт моего возвращения. В столовой царила оживлённая атмосфера — все члены команды собрались на ужин. Шум разговоров, звон посуды и весёлый гомон создавали особую, уютную атмосферу морского дома. — Присаживайся на свободное место, — посоветовала Нами, — и смотри, чтобы Луффи не стащил твою еду прямо с тарелки! — с этими словами она обошла стол и заняла своё привычное место. Оглядевшись, я заметила свободное место рядом с Робин. Она, словно почувствовав мой взгляд, подняла глаза и, поймав мой взгляд, тепло улыбнулась. Её изящный кивок приглашал присоединиться к ней. Я направилась к ней, чувствуя, как напряжение последних минут постепенно отпускает. Робин бладала удивительной способностью создавать вокруг себя атмосферу спокойствия и доверия. Её присутствие действовало на меня успокаивающе, словно тихая гавань в бушующем море. Присев за стол, я почувствовала, как тепло дружеского общения начинает прогонять мои тревоги. Здесь, среди этих людей, ставших мне почти родными, было легко забыть о расстоянии, разделяющем меня с гильдией, и о миссии, которая казалась такой важной. Робин протянула мне салфетку и тихо произнесла: — Рада, что ты села рядом. Ужин сегодня особенно хорош, не правда ли? Её слова помогли мне отвлечься от тревожных мыслей и погрузиться в приятную атмосферу вечерней трапезы. Первая ложка блюда, название которого я так и не узнала, оказалась настоящим открытием для моих вкусовых рецепторов. По вкусу оно напоминало изысканное рыбное рагу, но каждый ингредиент словно пел свою особенную песню во рту. Я не смогла сдержать блаженную улыбку — настолько потрясающим оказался вкус. Казалось, что каждый компонент блюда был подобран с особой тщательностью, а специи создавали идеальное сочетание, пробуждающее все вкусовые рецепторы. Никогда прежде я не пробовала ничего подобного. Каждый новый кусочек раскрывался новыми оттенками вкуса, заставляя меня забывать обо всех тревогах и заботах. Даже самые изысканные блюда, которые мне доводилось пробовать раньше, не могли сравниться с этим кулинарным шедевром. Санджи, заметив мою реакцию, едва заметно улыбнулся, стоя у плиты. Его гордость за своё творение была очевидна, и я мысленно пообещала себе как-нибудь обязательно узнать название этого восхитительного блюда. Пока я наслаждалась едой, шумная атмосфера столовой постепенно успокаивала мои тревожные мысли о гильдии и друзьях. В этот момент казалось, что нет ничего важнее этого ужина и компании людей, ставших мне почти родными. Тарен, будучи духом, не нуждался в человеческой пище, однако он всё равно присел рядом с Люси за стол. Его полупрозрачная фигура едва заметно мерцала в свете свечей, создавая причудливую игру света и тени. — Ребята, я хочу представить вам нашу новую накама! — радостно провозгласил Луффи, его улыбка озарила всю столовую, а тридцать два зуба сверкнули в ярком свете ламп. — Её зовут Люси! Давайте же выпьем в честь этого знаменательного события! Команда дружно поддержала своего капитана. Бокалы с саке взлетели в воздух, создавая весёлый звон, а лица пиратов озарились искренними улыбками. — Выпьем! — раздался дружный возглас, эхом отразившийся от стен столовой. Я почувствовала, как тепло разливается по телу не только от крепкого напитка, но и от искреннего принятия командой. Каждый взгляд, каждый кивок, каждое тёплое слово создавали ощущение, будто я действительно стала частью этого необычного семейства. Зоро кивнул мне с едва заметной улыбкой, Санджи галантно поклонился, Усопп подмигнул, Чоппер радостно подпрыгнул, а Фрэнки поднял свой бокал особенно высоко, словно подчёркивая важность момента. Нами легко улыбнулась. Робин, сидящая рядом, наклонилась ко мне и тихо произнесла: — Добро пожаловать в семью, Люси. Мы рады тебе. В этот момент все тревоги и сомнения отступили на второй план. Здесь и сейчас я действительно чувствовала себя дома, среди людей, которые, возможно, станут мне ближе, чем я могла себе представить. Ужин протекал в непринуждённой, весёлой атмосфере. Смех, шутки и тосты следовали один за другим, создавая неповторимую атмосферу пиратского братства. Казалось, что весь мир остановился, а существует только этот корабль, эта команда и этот вечер. Постепенно культурное застолье плавно перетекло в настоящее веселье с традиционными морскими забавами. Как часто бывало и в нашей гильдии, алкоголь развязал языки, и истории становились всё более невероятными, а смех — всё громче. Я, помня о последствиях чрезмерного употребления, благоразумно ограничилась парой бокалов. Робин, понимающая меня без слов, составила мне компанию в этом воздержании. Мы переглядывались, улыбаясь происходящему, но оставаясь сторонними наблюдателями этого буйного веселья. Вечер пролетел как один миг. Незаметно подкрались сумерки, окрасив небо в нежные оттенки заката. Команда, немного охмелевшая, но всё такая же весёлая, переместилась на палубу. Свежий морской воздух немного отрезвлял, но не мог погасить тот огонёк веселья, который зажёгся за столом. Мы сидели, наслаждаясь прохладным морским бризом, слушали шум волн и разговоры команды. В такие моменты особенно остро чувствуешь связь с людьми, которые стали тебе почти родными. Даже несмотря на то, что я всё ещё скучала по гильдии и друзьям, здесь, среди этих людей, я чувствовала себя частью чего-то большего. Ночь опускалась на море, укутывая корабль в свои тёмные объятия, а команда продолжала отдыхать, делясь историями и мечтами под звёздным небом. Постепенно шумное веселье начало утихать. Пьянящая атмосфера вечера сменялась спокойствием ночи. Некоторые члены команды, утомлённые весельем, засыпали прямо на палубе, другие, пошатываясь, расходились по своим каютам. Робин, заметив моё состояние, мягко предложила: — Может, перейдём в женскую каюту? Там ты сможешь как следует отдохнуть. Её забота была такой искренней и деликатной, что я не смогла отказаться. День действительно выдался долгим и насыщенным, а пара бокалов саке, выпитых за ужином, давали о себе знать лёгкой туманностью в голове. Я согласилась, чувствуя, как усталость накатывает волнами. Тело казалось тяжёлым, а мысли — расплывчатыми. Казалось, даже воздух стал гуще, обволакивая меня своим убаюкивающим спокойствием. Следуя за Робин, я думала о том, как быстро меняется жизнь. Ещё утром я и представить не могла, что окажусь на этом корабле, стану частью этой необычной команды. Теперь же я шла в каюту, чувствуя себя почти как дома, рядом с человеком, который стал мне другом. Женская каюта встретила нас тишиной и полумраком. Здесь было уютно и спокойно — именно то, что нужно после такого насыщенного дня. Я опустилась на кровать, чувствуя, как напряжение покидает тело. Отдых был необходим — завтра предстоял новый день, новые приключения и новые испытания.
Примечания:
71 Нравится 8 Отзывы 33 В сборник