ID работы: 6647914

Живучая органика

Слэш
PG-13
Завершён
63
автор
Darety бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Органическая мерзость в руке Скайфайра шевелила зелеными… жвалами? Усиками? Мандибулами? — Удивительная приспособляемость, — пробубнил тот, как обычно, будто разговаривая сам с собой. — Она свила гнездо у тебя в локтевом суставе! — попытался воззвать к его разуму Старскрим. — Гнездо! И одни квинты знают, что делает под обшивкой! — Это называется споры, — занудно поправил Скайфайр. — Гнезда вьют летающие представители фауны, а это — флора. Пожалуйста, не путай. — Если оно не летает, где ты его подцепил? — Я полагал, у тебя нет органикофобии, — голубые линзы посмотрели на Старскрима укоризненно. Он напомнил себе, что именно от Скайфайра зависит, возьмут ли военного меха хоть в какую-то экспедицию после этой. Даже на те планеты, где органики не было и быть не могло. — Я не боюсь, — возразил Старскрим как можно более спокойным тоном. — Я просто хочу напомнить, что обязан тебя защищать. — От этой милашки? Не смеши! О нет. Еще когда Старскрима только прикомандировали к этому огромному шаттлу, сложно было не заподозрить подвоха. От чего обыкновенный истребитель может защищать меха, судя по размерам, способного трансформироваться в транспортник? За декациклы, проведенные за оформлением документов, и недолгий — пока еще — разведывательный перелет к интересующим Скайфайра планетам ясности не прибавилось. *** — Ты… ты совсем идиот?! — никогда до этого Старскрим не орал на непосредственное начальство. По крайней мере, так не орал. И не слишком-то важно, что с этим непосредственным начальством он еще до отлета в экспедицию начал коннектиться. Субординация есть субординация. И потом — если честно — Старскрим надеялся, нет, всерьез рассчитывал, что в среде мирных, образованных, ученых, заешь их ржа, меха будет все иначе. Не как в армии, где делать настолько нечего, что волей-неволей начнешь меряться оружием и цапаться с окружающими. — Не кричи, — скривил фейсплейт Скайфайр. — И постарайся не повредить этот замечательный образец. Будет обидно, если он пострадает. Нет-нет, здесь нужен был не вооруженный охранник. Здесь нужен был ремонтник — и желательно из тех, кто лечит мозговые модули. А впрочем, обычный тоже бы не помешал. Старскрим смотрел на внутренние механизмы чужого плеча, с которого были сняты белые пластины обшивки, и даже не знал, как все эти детали называются. Зеленые… в общем, эти зеленые органические штуки просочились куда-то вглубь, оплели темные, блестящие от масла кожухи. Сбоку, ближе к корпусу, заметно сдавили серо-стальную трубку. — Мне нужна схема устройства твоей руки. Как ты себе это представляешь — я должен сжать эту гадость пальцами и потянуть? А если она оборвется? Ты хочешь, чтобы оно гнило у тебя внутри? — Я потому и прошу тебя соблюдать осторожность, — неодобрительно прогудел Скайфайр. Старскрим стоял так близко, что буквально купался в его эм-поле. Излучение крупного меха, окутывающее от турбин до законцовок крыльев, в обычное время было бы приятным. Но сейчас Старскрим слишком сердился. — Ладно, — буркнул он, несмело касаясь зеленой пакости. Можно представить, что это провода, мало ли какие цвета изоляции бывают у меха в интерфейс-панели, что было на заводе, то и вмонтировали… — А, шарктикона тебе в выхлоп! — он брезгливо отдернул руку, чувствуя, как из поврежденной обшивки органического растения течет какая-то жидкость. — Аккуратнее. Оно живое, пусть таковым и не выглядит. — Значит, сейчас перестанет быть живым. Он почти прижался фейсплейтом к открытым механизмам Скайфайра, пытаясь разглядеть, куда там заползли зеленые отростки, и потому едва не потерял равновесие, когда тот поднялся с каменистого уступа. Серая, бедная влагой почва с шорохом посыпалась вниз, пачкая ноги песком. — Старскрим, мы же обсуждали — уничтожение местной биосферы недопустимо. Мы здесь всего лишь гости. — Я не ремонтник! — рявкнул Старскрим в ответ, запрокинув голову и, как назло, сбив фокусировку ярким светом местной звезды, торопящейся скрыться за горизонтом. — Но и без всякого диплома я вижу, что там все придется разбирать! Фраг, на кой тебе сдался именно живой образец, ты его в себе домой потащишь? У нас еще три планеты в плане, если ты забыл! *** Нуль-лучи, экспериментальная и на коленке доработанная технология, длительного эффекта не давали. А учитывая размеры Скайфайра… Искра сжималась от тревоги и непонятного, сладко будоражащего нейросеть азарта, будто перед смертельно рисковым маневром. В оперативной памяти метались глупые мысли — мысли, которые стоило подумать раньше, до того, как стрелять в командира экспедиции. Пусть тот и слетел с процессора, как Старскрим будет это доказывать дома, на Кибертроне? Его же теперь и в армию обратно не возьмут, Праймус милосердный, что он наделал?! Руки в это время теребили горячее и непривычно тяжелое, как у дезактива, совсем иное на ощупь, чем при объятиях, плечо. Руки Старскрима были умнее его головы, и он им не мешал. Голова свою задачу уже выполнила — хотя то, что нащупывалось сейчас, вообще не соответствовало пространным описаниям в «Справочнике ремонтника». Шлак с ним. Как выяснилось, все в Скайфайре прекрасно откручивалось и отделялось. Главное, как-нибудь это собрать потом. Или Скайфайр психанет и просто свернет своему охраннику шею? Сил у шаттла на такое хватит, даже если ему одну руку вовсе демонтировать. Старскрим с каким-то брезгливым наслаждением растер между пальцами крохотные желтые коробочки. Споры, да? Затаились аж в гидроцилиндрах воздухозаборника, сволочи. Влажно и тепло, им этого и надо. Хуже всего было с отростками, пролезшими под шейную броню. До нейроствола, конечно, было еще далеко, как и до мозгового модуля. Но — много мелких воздуховодов, да и блоки комлинка, пассивных помех и всех систем связи обычно расположены в шее, к вокодеру поближе. Это Старскрим знал без всяких справочников, правда, никогда эти детали прежде не видел и не трогал. Промывать узкие зазоры между деталями отключенного меха, сидя с ногами на его честплейте, было странно. Будто дезактив на запчасти разбирать. Старскрим дезактивы только такими и видел, все их повреждения уже не пугали — просто дырки, вмятины и трещины. Их топливопроводы не пульсировали под пальцами, а Искра не фонила. И, конечно же, они не активировали оптику в самый неподходящий момент! *** — Ты давно уже уничтожил все частицы органики, — заметил Скайфайр тихо, снова — будто бы для себя. Старскрим не обернулся, продолжая яростно скрести собственные пальцы. Он думал, они будут изучать инопланетные породы камней и металлов! Он думал… Ой, какая разница? — Вернусь на Кибертрон — поставлю в запястье ремонтные щипцы, — пообещал он. Тоже — себе самому. — И мне лить, что кто-то сочтет это фобией! Даже если я в жизни не встречусь больше ни с какой органикой, мало ли вещей, которые не стоит хватать руками? — Ты намерен улететь? — Ты меня прогоняешь? — ответил Старскрим вопросом на вопрос. Возвращаться в одиночку и оправдываться перед институтскими бюрократами было страшно. Но он до сих пор считал, что проще объяснить, почему он вырубил командира, защищая того от последствий чрезмерной любви к инопланетному шлаку, нежели повесить на свою Искру дезактив. Старскрим с дезактивами сталкивался исключительно в ремонтных центрах — и хотел бы, чтобы так продолжалось и дальше. — Я обдумал ситуацию со всех сторон и понял, что не имею права тебя осуждать, — отозвался Скайфайр с негромким шипением вентиляции. Нервничал, что ли? Что ж не волновался раньше, умник?! — Я не знаю, как тебе удалось убедить Институт рассмотреть твою кандидатуру в принципе, но если я взял на себя ответственность за перепрошитого военного… — Ты о чем это? — перебил Старскрим — и все-таки обернулся, расплескивая очиститель мимо ладоней. — Никто меня не перепрошивал, что ты несешь?! — Твоя психика была подкорректирована еще до цикла активации, — местная звезда светила Скайфайру в спину, и белая броня ослепляла. — В этом нет ничего плохого… по моему мнению. Я не спорю, что оно отличается от мнения большинства. Ты не стал хуже или лучше обычных меха, Старскрим. Тебе просто недоступны некоторые чувства, и именно поэтому мы не всегда можем понять друг друга. Ты не лишен сопереживания, нет, я понял это, наблюдая, как ты волновался за мое самочувствие… просто насущные, чисто практические вопросы всегда будут для тебя на первом месте. Во время боя не до рассуждений о добре и зле, как полагали наши создатели. — Вы в своем Институте действительно думаете, что мы не умеем чувствовать? — уточнил Старскрим, впервые всерьез задумываясь о пугающей пропасти между этими «вы» и «мы». — Мне жаль, что я так думал, — Скайфайр опустил голову. — Я знаю, что ты очень за меня беспокоился, и мне жутко от того, как я мог… — Пролетели! — Старскрим шагнул ближе, на ходу закрывая емкость с очистителем. — Теперь ты знаешь, вот и славно! А если мучает совесть, сделай доброе дело — достань мне внятных файлов о ремонте или сам объясни, как тебе проще будет? — Конечно, друг мой, как скажешь! — с видимым облегчением Скайфайр позволил себя обнять, осторожно похлопал по спине. Если Старскрим хотел закрепиться в Институте и заняться настоящими исследованиями, а не подсматривать жалкие обрывки общедоступных знаний, ему нужно было научиться вовсе не ремонту. Нет, ему нужно было понять, как сойти среди этих умников за своего. И пусть сейчас он с трудом догадывался, что именно заставило молчаливого и замкнутого Скайфайра почти декацикл регулярно появляться рядом и пытаться завязать разговор… придется разобраться. В конце концов, дезактив начальника экспедиции Старскриму тоже был невыгоден.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.