Часть 1
20 марта 2018 г. в 02:58
Миртл Сноу горит на костре, а Корделия смотрит на нее — но когда Фиона прикасается к ее плечу, Миртл исчезает.
— Давай я помогу тебе, дорогая, — говорит она.
Все мигает, плывет, расходится волнами, ярко вспыхивает на полсекунды и снова тонет в темноте.
* * *
— Тебе было трудно забеременеть мной? — спрашивает она Фиону.
Они сидят в гостиной. День уже перешел во вторую половину, и комнату заполняет мягкий золотистый свет.
— Нет, — Фиона отвечает, не задумавшись ни на секунду. — Забеременеть тобой было просто, даже слишком. Ты получилась случайно.
Фиона наливает им обеим тройную порцию и кивает на стул, молча приказывая Корделии сесть, а потом выпивает свой бокал залпом — и ждет, пока Корделия сделает то же самое.
— Есть одна вещь, которую мы могли бы попробовать, — говорит она, когда Корделия ставит на стол свой опустевший бокал. — Но тебе это не понравится.
— Магия Крови — это неправильно, — отвечает Корделия секунду спустя. — Даже если она сработает, ребенок будет проклят. Я не смогу с этим жить. И не стану просить Хэнка с этим жить.
Фиона поджимает губы, всем своим видом говоря: я же предупредила — тебе это не понравится.
Корделия уходит, не сказав больше ни слова.
Они не разговаривают два месяца после этого. Отчасти — из-за того, что на следующее же утро Фиона уезжает в Швейцарию, не оставив даже записки, только номер, нацарапанный на клочке бумаги.
Корделия и Хэнк продолжают попытки, но каждое новолуние у нее по-прежнему происходят регулярные кровотечения.
* * *
Фиона возвращается среди ночи, без предупреждения. Корделия обнаруживает в коридоре пару Лабутенов, которых определенно не было там прошлой ночью, а потом видит и саму Фиону. Та отступает в сторону, пропуская Корделию в свою спальню.
Похоже, она спала не раздеваясь — для такого платья еще слишком рано.
— Так какова цена? — спрашивает Корделия, глядя в сторону.
— Какова цена чего, Делия?
Корделию раздражает тот факт, что эта спальня до сих пор принадлежит Фионе. Она куда уютнее и светлее, чем ее собственная комната.
— А, ты говоришь о перенесении, — просто говорит Фиона.
Корделия беспокойно сглатывает. При правильно проведенном ритуале можно перенести на одного человека свойства другого, передать их. И если кто-то и может сделать подобное, так это Верховная.
— Когда? — спрашивает она неожиданно охрипшим голосом.
* * *
В зимнем саду пахнет свежесрезанными лилиями, цветы разложены повсюду.
Корделия сыплет на пол темно-зеленый песок, чертя круг девяти футов в диаметре, а потом ставит в его середину кубок и кладет рядом нож. Ее руки трясутся, когда она зажигает свечи, расставленные повсюду.
— Кровь — это жертва, Делия. Молоко — вместилище, а паслен послужит катализатором.
Корделия вздрагивает от этого обращения — Фиона как будто говорит с домашним животным.
— Ты готова, Делия? — спрашивает Фиона.
Корделия наливает в кубок молоко, потом — крошит ножом паслен, превращая его в черную пасту, и размешивает ее с молоком. Три оборота против часовой стрелки.
Фиона и Корделия входят в круг, становятся на колени лицом друг к другу. Фиона берет нож и проводит им по своей ладони, кровь капает в молоко, окрашивая его в тошнотворно-розовый оттенок.
Корделия чувствует, как воздух дрожит от силы Фионы. Она забирает нож.
Они шепчут заклинание над кубком, и обе отпивают из него, а потом ждут. Корделию чуть подташнивает от этого коктейля — но больше ничего она не чувствует.
— Не сработало, — говорит она. — Это была ужасная идея. Мне не стоило даже надеяться.
Она поднимается, и глаза Фионы расширяются:
— Делия, нет!.. — это все, что она успевает сказать, прежде чем Корделия выходит из круга.
И в этот момент все рушится.
Свечи гаснут, вдруг становится холодно и очень темно.
Корделия оборачивается, смотрит на Фиону — та выглядит яркой и теплой. «Как будто она впитала в себя весь свет, — думает Корделия. — Весь свет и все тепло».
Фиона берет Корделию за руку, стискивает ее, впечатывая кончики пальцев в кожу.
Корделия уплывает из собственного тела. Она смотрит со стороны, видит, как ее глаза чернеют, и тут же чувствует, как внутри у нее просыпается странное желание, с которым она не может справиться.
Она наклоняется к Фионе, наслаждаясь ее теплом. Корделия видит, точно откуда-то сверху, как ее собственные руки проскальзывают в декольте платья Фионы, грубо высвобождая грудь. Ее рассудок дрожит от ужаса, но у Корделии не получается справиться с собственным телом, и ей остается только наблюдать со стороны за тем, как она смыкает губы на соске Фионы, будто пытаясь попробовать молоко — но молока давно уже нет.
Корделия пытается вернуть себе контроль над телом, но не может. Она смотрит на Фиону — у той остекленевший, отсутствующий взгляд.
Что-то горячее и липкое сползает по горлу Корделии.
— Мама, — слышит Корделия собственное бормотание.
— Я здесь, милая, — отвечает Фиона, ее голос звучит так, как будто она где-то далеко, и Корделия на секунду задумывается о том, не находится ли настоящая Фиона сейчас где-то рядом с ней, под потолком. — Я здесь, Делия.
Она пытается понять, что именно в ритуале пошло не так. Выход за пределы защитного круга, конечно, был большой ошибкой, но только ли в этом дело? Была ли столь необходима кровавая жертва? Знала ли Фиона, что может произойти?
Корделия снова возвращается в свое тело — и понимает, что жадно вылизывает влагалище Фионы, притянув ее к себе за талию и небрежно сорвав дорогое белье. Для нее не осталось в целом мире ничего, кроме тепла Фионы, Корделия точно хотела заползти обратно в утробу Фионы и остаться там навсегда.
Там, где тепло и безопасно.
Корделия чувствует, как пальцами раскрывает Фиону шире.
— Я здесь, милая, — повторяет та.
Перед тем как они начали, Фиона сказала: «Нам стоит выпить абсента перед тем, как вступать в контакт с высшими силами. Ритуал непредсказуем, и нам лучше быть к этому готовыми».
Фиона вздрагивает всем телом в оргазме, и Корделия слизывает последние капли проступившей смазки. Магическая сила проходит сквозь нее, неудержимая, она прокатывается волной по всему телу Корделии, от губ до солнечного сплетения, а потом — к кончикам пальцев рук и ног.
Корделия вдруг задается вопросом о том, так ли чувствует собственную магическую силу сама Фиона — и она даже успевает почувствовать зависть, прежде чем все снова меркнет.
Фиона тоже возвращается в свое тело. Она тут же отталкивает Корделию. Между ног у нее все в крови, хотя трудно сказать, откуда та взялась. На глазах у Фионы проступают слезы, она вскрикивает, а потом, наклонившись, выблевывает розовую магическую смесь.
По полу быстро проползает черная змея — или ей только кажется.
Фиона хватает Корделию за подбородок и дает ей пощечину. Корделия окончательно приходит в сознание, ловит ртом воздух. Перед глазами плывет чернота.
— Что... — начинает она, но Фиона ударяет ее по лицу снова.
— Сейчас ты снова уснешь, — стонет она, глядя Корделии прямо в глаза. — А когда проснешься — забудешь обо всем этом.
Веки Корделии тяжелеют, она сонно моргает:
— Да, мама, — успевает пробормотать она, прежде чем все снова гаснет.
* * *
Пару дней спустя, Корделия вдруг непроизвольно отстраняется от Фионы, когда та касается ее волос. И вздрагивает, услышав ее обычное мягкое «Делия», сворачивающееся на языке.
Она не придала этому должного внимания, такие мелочи легко теряются за делами.
Корделия вспоминает, как пришла к врачу, в тот залитый ровным белым светом кабинет с фиолетовыми стенами, и слышит свой собственный голос:
— Мы пробовали альтернативные методы, но... но они не сработали.
* * *
Корделия отшатывается от Фионы.
— Почему ты не рассказала мне?
Глаза Фионы широко распахиваются.
— О чем? — встревоженно спрашивает она. — Что ты видела?