Особенный ноябрьский суп
10 ноября 2022 г., 05:33
— Тебя долго не было, — с порога говорю я, наблюдая Фроста, сидящим на подоконнике кухни.
— Я не нравлюсь твоему городу, — дёргает плёчом Джек, легкомысленно болтая босыми ступнями. — Тут не любят снег.
— Не снег, а то, что за ним следует, — философски отмечаю я. В комнате, несмотря на закрытое окно, ощутимо тянет морозным сквозняком, заставляя ёжиться даже в тёплой пижаме. — Гололёд или грязь. Грязь или гололёд. А это как выбор между двумя гнилыми яблоками, если ты спросишь моё мнение.
— Нет в тебе духа праздника, — укоризненно тянет парень, искренне не понимая мою нелюбовь к празднованию Рождества и Нового года.
— Неправда. Я надела тёплые носки. С пингвинами. Что может быть более праздничным?
Джек скептически смотрит на мои ноги, но решает не продолжать спор. Пользуясь тишиной, наполненной созерцанием мультяшных пингвинов в вязанных шапках (с помпончиками!), я наконец-то вспоминаю зачем вообще пошла на кухню.
— Но ты же веришь в меня! — после минуты молчания торжественно припечатывает аргументом Фрост, решив зайти с другого угла.
— Нет, я верю в свою шизофрению, — упрямо продолжаю поправлять я, глубоко в душе смирившись с бесполезностью этого занятия. — Это разные вещи. А ещё я верю в коммерциализацию и раздутую значимость праздников. А теперь достань вон тот кувшин и помоги процедить кастрюлю.
— Что это? — Фрост спрыгивает-слетает с подоконника и принюхивается к аромату специй, идущему из-под приоткрытой крышки.
— Особенный ноябрьский суп.
— А пахнет алкоголем.
— А тебе есть 21, чтобы разбираться в подобных вещах? — возмущенно парирую я. — Это. Особенный. Ноябрьский. Суп.
Джек смотрит с постным лицом и напоминает, что ему уже на пару столетий больше, чем 21.