часть 13. Плач Банши.
10 августа 2013 г., 23:04
Яркое солнце светило в глаза, а тело ломило так, словно он весь день спал не на своей кровати, а на какой-нибудь неудобной жесткой горизонтальной поверхности типа пола. Стайлз не спеша потянулся и тут же распахнул глаза, обнаружив, что его движения скованы, и он не в состоянии пошевелить руками! Стилински невольно посмотрел себе за спину и, конечно предсказуемо, не смог увидеть свои запястья и убедиться, насколько крепко они связаны. Да и находился он далеко не на мягкой постельке, а на жестком полу. Все же первоначальные ощущения были верны. А свет, что он ранее посчитал за лучи солнца, и вовсе принадлежал искусственному, который исходил от люстры и раздражающе бил прямо по глазам. Стайлз поскорее постарался хотя бы сесть поудобнее.
- Что за черт? – спросил он себя, но тут же отвлекся от своего неудобного положения, стоило ему услышать свое имя:
- Стайлз, ты как?
- Папа! – Стайлз дернулся было к отцу, который сидел всего несколько шагов от него и был так же, как и сын, дезориентирован и связан, но шериф был не один, - миссис МакКолл… - он снова перевел взгляд на отца, - па, что происходит? Почему мы связаны?
Он отметил, что у отца лицо частично испещрено ссадинами, будто оно неоднократно познакомилось поближе с чужим кулаком, в уголке губ начала появляться сукровица. Это разозлило Стайлза, он уже хотел было потребовать позвать и переговорить с главным, как его планы тут же разрушились, стоило ему услышать того, кого он, вообще, не рассчитывал когда-либо вновь увидеть.
- А вот, это, малыш, мы должны спросить у тебя, - раздался со стороны знакомый издевательский голос.
***** ***** *****
Несколькими часами раннее
- Не думаю, Стайлз, что тебе стоит это делать, но все же береги себя, - Дитон по-отечески обнял парня.
- Все хорошо, не переживайте за меня, я справлюсь, вы ж знаете!
- Вот именно это нас и беспокоит, - веско заметила психолог, но вразрез своим словам протянула Стилински маленький мешочек, и на удивленный взгляд коротко ответила, - пригодится.
Стайлз развязал серебряные завязки бархатного бардового мешочка.
- Аконит? – спросил он, когда перед глазами предстала знакомая сиреневая пыль.
- Да, надеюсь, твой план сработает, иначе… - в голосе Морелл скользнуло искреннее переживание за парня.
- Не волнуйтесь, я сделаю это несмотря ни на что! – в последний раз, послав им широкую улыбку, Стайлз скрылся за дверью. Он не видел, как женщина сложила ладони вместе в молитвенном жесте и склонила голову. А Дитон обнял сестру за плечи, чувствуя вину перед подростком.
***** ***** *****
Сейчас
- Ну, что, узнал меня?
- Ты же вроде умер… Мы все видели… Я видел… - прошептал парень, все еще отказываясь верить в происходящее, а точнее, своим глазам. - Ты должен быть мертв!
- Боюсь тебя разочаровать, малыш, но не только эти трусливые твари имеют способность к выживанию! – самодовольно ухмыльнулся Джерард.
- Да, еще тараканы, - поддакнул Стайлз, за что парня грубо вздернули вверх за волосы, и он оказался почти на одном уровне со старшим, но от этого не менее опасным, охотником.
- Эй! – дернулся было шериф, но, вероятно из-за того, что у него были в отличие от сына, связанны еще и ноги, на него никто не обратил внимание.
- Не хорошо, - протянул недобро старик, проницательным взглядом смотря парню в глаза, будто пытаясь через них просверлить ему мозг, - ты – человек, а пятнаешь себя этими несносными зверями, ты знаешь, что это называется предательством?
- А Вы знаете, что это называется расизмом?
- Я рад, что у тебя до сих пор не пропало чувство юмора, - старик приблизил свое лицо почти вплотную к нему, вместе с этим усилив хватку на волосах, предупреждая, - помнишь нашу первую встречу?
Стайлз хотел было это прокомментировать, как кулак больно впечатался ему под дых, казалось, вышибая весь воздух из легких. Его волосы тут же отпустили, и парень сразу же завалился на бок, сжавшись в позе эмбриона. Дышать было больно, будто сухой песок царапал ему горло, и казалось, вдохни он еще глотка такого необходимого воздуха, как тут же легкие обжигало, и он заходился судорожным кашлем.
Он не слышал, как надрывался отец, пытаясь выпутаться из веревок, которые мешали ему быть поближе к сыну, как надрываясь, умоляла миссис МакКолл, чтобы его больше не трогали, ведь он – всего лишь ребенок…
- Ребенок? – тут же осведомился Джерард, словно впервые узнал об этом, он развернулся к женщине, и поучительно сказал, - знаете, Мелисса, не стоит забывать, что именно дети могут стать причиной войны (видимо, вспоминая «детство» Гитлера), и если передо мной встанет выбор убить, как Вы выразились, «ребенка», не сомневайтесь, я его убью.
Хоть Стайлз и не мог видеть со своего ракурса лица обезумевшего старика, он знал, что тот сейчас ухмылялся, как тогда…
Внезапно он обернулся к нему и в его глазах парень увидел что-то такое, чего он испугался. Старый охотник и вправду выглядел съехавшим с катушек.
Если бы у него был нож! Стайлз незаметно пошарил взглядом по полу. Погоди-ка, а вот и его заветное желание прямо под кухонным столиком, нужно только как-то добраться до него, всего несколько незаметных «поползновений» и он будет на месте, благо, «объект» совсем рядом!
Он встретился взглядом с отцом, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Столкнувшись с взволнованными глазами отца, Стайлз попытался улыбнуться, показать своим видом, что он не ранен и не о чем тут беспокоиться, а заодно, донести до него, что он кое-что придумал. Видимо, Стилински-старший все же понял, что к чему, судя по его встревоженному лицу. Хорошо еще, что никто из охотников, а их было пять, по крайней мере, которые находились на кухне, ничего не заметили. Джерард вовремя отвлекся, когда ему позвонили по сотовому, так что и ему было не до него.
Стайлз постарался ползком подобраться поближе к намеченной цели, то и дело с осторожностью поглядывая по сторонам, проверяя следят ли за ним. Ему это удалось.
Спиной облокотившись о кухонный столик, парень немного сполз, чтобы удобнее было достать до ножа.
- Вот так новость! – усмехнулся Арджент-старший, поворачиваясь к нему, Стайлз тут же застыл, пережидая, - Кто мог бы подумать, что ты на такое способен! Сын шерифа!
Он издевательски рассмеялся и добавил:
- Интересно, а сам шериф в курсе?
«Черт, нет!» - панически пронеслось в голове, Стайлз подавил желание ринуться на зарвавшегося старика и заткнуть его рот нехилым таким ударом головой прямо в челюсть. Но он понимал, что нельзя, иначе все пойдет в тартары из-за одной его глупой выходки!
«Где же этот чертов нож!» - и, в этот самый момент, будто вняв его просьбе, пальцы нащупали рукоятку, так теперь нужно только немного повернуть, желательно лезвием к себе… Из-за небольшого промежутка между полом и нижним краем столика, у него с трудом вмещались ладони, а значит, без порезов не обойтись…
И главное, нужно быть тихим и незаметным.
- Послушайте, может, отпустите нас, зачем мы вам? – Стилински-старший решил вновь прибегнуть к более безопасному и компромиссному варианту, - тем более, я – шериф, и в моей компетенции все уладить. Знаете, давайте сделаем так: вы нас отпускаете, мы, в свою очередь, забываем про этот инцидент, как простую ошибку, и вы спокойно уезжаете из этого города.
Мелиса судорожно закивала, соглашаясь.
Пока старый охотник вновь отвлекся и не смотрел на него, Стайлз вернулся к своему делу.
- Ошибку? О, нет, это не ошибка, - как-то фанатично протянул Джерард и сообщил доверительным тоном, - знаете, я Вам так скажу, по секрету, может, вы и оказались по ошибке, но только вы двое, - он небрежно указал на них двоих указательным пальцем, - а вот паренек, - охотник вновь приковал все свое внимание к Стайлзу, почти по-отечески, улыбаясь парню. И Стайлз поверил бы ему, если бы не был знаком с ним лично.
- Паренек мне нужен, он кое-что может сделать для меня, не так ли? – Джерард подошел поближе и наклонился к нему. - Тем более, после того что он сделал.
Стайлз попытался отстраниться, когда его грубо взяли за подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза.
- Думаешь, я ничего не знаю? – наигранно мягко проговорил старик, - скоро здесь будет Крис, и вот тут-то вы поговорите. Ты же знаешь, что Эллисон – единственное, что осталось у моего сына. Я бы тоже не отказался понаблюдать за вашей встречей.
- Спасибо, конечно, но на ближайшее будущее мне не хочется с кем-либо встречаться, - скорее, по привычке огрызнулся Стилински-младший.
- Ты так спокойно об этом говоришь…
- А Вы так спокойно готовы пожертвовать жизнью внучки только ради своей никчемной жизни? Скольких вы убили, м? – не сдержался Стайлз и тут же пожалел, что не промолчал.
- А у тебя очень длинный язычок, малыш, - как бы между прочим, заметил Джерард, - тебе никто не говорил, что стоит его укоротить?
- Не трогайте моего сына! – снова с места дернулся шериф, но его попытки были тщетны. Веревки крепкие – Стайлз знал об этом, теперь уже по опыту.
- Заткните его, - кивнув в сторону Стилински-старшего, приказал охотник, - Не хватало нам еще здесь раньше времени попасться. Трупы потом должны найти, не сейчас, - усмехнулся старик, с удовольствием наблюдая, какими ошарашенными глазами на него посмотрели его жертвы.
- А все ты, - он вновь посмотрел на Стайлза, еще крепче сжимая его челюсть, да так сильно, что у парня сложилось впечатление, что он совсем сломает ее нахер.
- Знаешь, а в тебе что-то есть, я с самого начала приметил это, - похвастался Арджент, - Скотт и ты… Кто бы мог подумать!
«Болтай-болтай!» - думал про себя парень, судорожно водя острием по прочному узлу. Интересно, из чего сделаны эти веревки? Из сказочных «конских волос»? от следующей фразы старика Стайлз чуть не выронил нож.
- А Дьюкалион все же идиот! Его волнует только Скотт, и кроме него он ничего вокруг не видит, если бы он только знал… - Джерард многозначительно замолчал, и схватился свободной рукой за его волосы. Парню начало казаться, что у старика фетиш такой, постоянно дергать его за волосы. Может, стоит с ним поторговаться, типа: "Эй, давай я тебе пучок своих волос, а ты освободишь нас и уедешь отсюда в куда-нибудь более подходящее для тебя и твоим дружкам место!"
- Ты хоть знал, что, водясь с этими тварями, сам постепенно начинаешь изменяться, и не в лучшую сторону, поверь мне. Чего стоит убийство моей внучки! Ты очень изменился, так ведь? – охотник обернулся к Стилински-старшему, - а шериф хоть догадывается, что его маленький, глупенький сынок совершил это самое убийство? Уверен, он, вообще, ничего не знает! Так ведь, мистер Стилински? – он глумливо усмехнулся, наблюдая, как в глазах шерифа промелькнет страх и неверие, а еще, злоба на то, что на его дорого сына наговаривают.
- Уверен, будь Ваш рот сейчас свободен, то непременно сказали бы: «Прекратите болтать чушь! Мой сын ни в чем не виноват! Он не смог бы убить!..» И бла-бла-бла, еще из такой оперы, но я Вам скажу так, шериф, - не будьте так уверены в том, что видите, потому что видите вы далеко не все.
С этими словами, старый охотник чуть ли не ткнул парня головой в пол, Стайлз успел вовремя среагировать, едва не расплющив себе нос. Хорошо еще, что нож при этом выскользнул из потных, алых рук. Но старик не обратил на это никакого внимания, подумаешь, натер руки веревкой, пытаясь освободиться, тем более, и крови было не так много. Да и интересовало сейчас Джерарда совсем другое. Стайлз с трудом сдержал возмущенного крика, все-таки он не девчонка, чтобы орать как резанный, когда его раздевают. Но это мягко сказано! То что делал старый извращенец – это рвал его одежду, благо, на нем была та самая футболка, в которой Стилински-младший вернулся еще вечером. Хорошо еще, что джинсы не тронули.
- Я так и знал! – восхищенно пробормотал про себя охотник и внезапно бросил, - убейте их!
Далее происходило, как во сне, Стайлз вовсе не понял, что произошло, просто он резко распрямился, тем самым, все же исполнив свою мечту – сломав челюсть старику. Путы поддались, и он двинулся в сторону отца, вместе с этим прогромыхал оглушительный выстрел, словно приговор палача.
***** ***** *****
Несколькими минутами раннее
- Лидия, что за фигня? – спросил Скотт, когда она внезапно позвонила и пролепетала что-то насчет: «Срочно приезжай!»
- Я не могу! У меня тут… - МакКолл обеспокоенно посмотрел на альф, что успели окружить их, - появились кое-какие дела…
Не успел он сбросить вызов, как тут же получил другой. Скотт раздраженно посмотрел на номер и отключился, процедив сквозь зубы:
- Стайлз, не сейчас!
- Тебе звонил Стайлз? – поинтересовался Айзек, мимолетно оглядывая противников. Он не понаслышке был знаком с альфами, тем более, со стаей альф. А это еще та хренотень! Его тогда чуть не убили! Два раза! Поэтому он успел заразиться «альфафобией», Дерек не считается.
- Да.
- И что у него за проблемка? Свидание с Итаном оборвалось? – не к месту развеселился оборотень.
- Блин, старик, откуда мне-то знать и, вообще, если ты не заметил, близнецы с нами!
- Значит, все же свидание, - протянул Айзек и крикнул, - эй, Итан, какого ты сейчас не со Стайлзом? Бедняга теперь плачет! Ты плохо поступил, альфа! – и уже тише, как бы про себя подметил, - и чего Стайлзу с альфами не везет?
- Айзек! – ошарашено отдернул его Скотт.
- А им сейчас занимается Кали, - усмехнулся кровожадно Эйдан, и наигранно с сожалением вздохнул, - а жаль, на ее месте мог быть сейчас я!
- Черт! – выругался парень, обменявшись обеспокоенным взглядом с Айзеком.
- Там Крис, - обнадежил своих бет Дерек, решив, наконец, подать голос.
Они собрались в заброшенном торговом центре, решив все для себя все раз и навсегда. Дерек вместе со своей стаей не придумал ничего лучше, как напасть на вожака альф и теперь расплачивался за это – Дьюкалион оказался не дураком и все предусмотрел.
- Не стоит быть так в этом уверенными, единственное, что сделает сейчас Арджент - отомстит за смерть единственной дочери! – восторженно проговорил Эйдан.
Скотту показалось, что он ослышался. Ага, у оборотня – проблема со слухом. Ну, бывает же такое? Но его надежда на лучшее тут же испарилась, когда Эйдан злорадно добавил:
- Нет, ты не ослышался, Скотт, все так, как я и сказал, можешь даже позвонить Эллисон и убедиться, что это правда. Или позвони лучше ее папочке. Или… - тут он сделал паузу, наслаждаясь бесконечной паникой и отчаянием одноклассника, - спроси самого Стайлза.
- Причем тут Стайлз? – тут же спросил Айзек, видя, что Скотт не в состоянии даже вымолвить и слова.
- Ооо! – оживленно протянул альфа, - А вот это самое интересное! Эллисон мертва из-за него по одной простой причине, - издеваясь, проговорил Эйдан, восторженно добавляя, будто ставя точку безвозврата, - Стайлз убил Эллисон!
- Ложь! – крикнул в отчаянии Скотт и тут же накинулся на клеветника. Он никак не мог заставить поверить себя в то, что два ему дорогих человека могли оказаться в нечто подобной ситуации. Это же просто уму непостижимо! Неужели об этом ему хотела сообщить Лидия? Но тогда почему звонил Стайлз? Чтобы извиниться? Извиниться в том, что убил его любимую? Даже как-то безумно звучит! Это точно неправда!
Дерек и Айзек тут же обратились, и ринулись на врага. Каждый сцепились со своим противником в ожесточенной смертельной схватке.
***** ***** *****
Сейчас
«Больно… ведь должно быть больно…» - Стайлз открыл пузырек таблеток и дрожащими руками проделал манипуляцию: высыпал горсть таблеток на ладонь и сразу положил в рот, попутно запивая из горлышка бутылки прохладной водой, что ему так щедро предоставили.
Он вовсе не чувствовал их вкус, все его рецепторы, казалось, будто отказали ему, приобрели оттенок серого, стали серыми, похожими друг на друга, однотипными.
Тело парня мелко дрожало, и пальцы на ногах и руках заледенели.
В голове был сумбур, а перед глазами попеременно темнело. Будто огромные темные пятна кляксами расползались перед его взором, куда бы он ни посмотрел, будто преследуя.
- Тихо, щенок, иначе спугнешь добычу, - шикнул на него мужчина, проверяя магазин, - для тебя же будет лучше, если эти твари появятся.
- Я бы так не сказал, идиот, это тебе будет лучше, если они не появятся. – наигранно дружелюбно, заметил Стилински, - поверь, чувак, не ищи смерть, иначе она сама за тобой придет.
- Заткнись, я сказал! – похоже, Стайлзу удалось стереть самодовольную ухмылку с лица охотника. Вероятно, новичок, не похоже, что он знает кодекс…
Стайлз сидел, облокотившись спиной о стену, не в состоянии даже подняться. Краем глаза, на большее он не был способен, Стилински отметил, что находится не в доме МакКоллов, и, вообще, вряд ли где-либо поблизости от дома, скорее, всего заброшенное здание, куда никто нормальный не сунется. Об этом говорили каменные сырые стены, на одну из которых он опирался, едва держась в сознании. Сверху с труб что-то капало, и этот неприятный звук эхом отражался по всему помещению, похожий на ангар. С пола дуло сквозняком и попахивало ржавчиной. Класс, не хватало ему еще прихватить тут заразу! К его удивлению, он не чувствовал боли, и этому было одно объяснение. Обезболивающее. Значит, он реально им нужен, но вот зачем? И что такого увидел на его спине обезумевший старик?
Парень никак не мог поверить, что так легко попался! Словно школьник! Хотя он и есть школьник, но теперь это уже никакого значения не имеет.
- Да ты хуже, чем те псы-переростки! – с ненавистью проговорил охотник и пинком столкнул едва живого парня набок, на более здоровое место, - ты предаешь людей! Дружишь с какими-то отродьями! Защищаешь и прикрываешь их!
- Всегда знал, что я - нечто! - подавляя боль, широко улыбнулся парень, с вызовом посмотрев на своего противника. Таблетки начали мало действовать. А в голове сумбур не уменьшался,
- Сученыш! – выплюнул охотник, с презрением плюнув рядом с парнем. Стайлз поморщился, но виду не подал.
- Это еще неизвестно кто. Тебе известно, что похищение и удерживание несовершеннолетнего против его воли карается законом? – Стилински решил образумить мужчину, напомнив ему об уголовной ответственности, - а это значит, что тебе грозит срок, причем немаленький!
Говоря это, он молился, чтобы с его родным и единственным человеком ничего не произошло, а еще, чтобы мать его лучшего друга не пострадала.
Еще одной смерти он просто не переживет...
***** ***** *****
Старшего охотника нигде не было видно. Это одновременно успокаивало и напрягало. Ведь, по сути, Джерард мог быть где угодно, а значит, если его нигде не видать, то выходит, он просто где-то очень хорошо скрывается. Ловушка! Точно, он устроил ловушку, чтобы заманить друзей Стайлза, использовав самого Стайлза по назначению, как приманку!
Стоило надеяться, что его план сработает, и никто не придет ему на помощь…
На этот раз Стайлз простит их. Своих мохнатых и таких разных по темпераменту друзей.
Он закрыл глаза, смирившись.
- Вы никогда не дождетесь их, - проговорил он, улыбаясь самому себе.
В следующую секунду, он услышал, крики, звуки выстрелов, беготню, характерные звуки рассекающих воздух стрел и… тишину.
- А, вот ты где, шлюшка Дерека! – последнее, что он услышал, перед тем, как окончательно провалиться во тьму, в который раз за ночь.
***** ***** *****
Стайлз не видел, что происходило потом. Не видел, как из-за угла показалась Эллисон и выверенным движением выпустила стрелу прямо в голову женщины. Не видел, как Крис мстительно разрядил всю обойму в Джерарда, не видел, как сторонники Арджента разобрались с «плохими людьми». Не видел, как Питер подошел к нему и аккуратно поднял на руки, пустой пузырек Аддералла выкатился на каменный ледяной пол.
- Нам необходимо отвезти его в больницу, - сказал Крис, бросая на парня мимолетный взгляд и заключая что-то для себя, - он долго не протянет – огнестрельное ранение слишком серьезное. Эллисон поедешь с ним, а я со своими людьми, как это нелепо не звучало, отправлюсь вместе с Питером на разборки.
- Мне обидно, знаешь ли, - поделился своими раненными чувствами названный оборотень, но послушно отнес Стайлза в машину Эллисон, где на заднем сидении ожидала их возвращения Лидия.
- Ты дозвонилась до Скотта? – спросил Питер, укладывая парня рядом с ней. Мартин, увидев, в каком состоянии ее друг, заботливо положила его голову себе на колени, чтобы было удобнее. И начала перебирать непослушными пальцами его волосы. Она никогда не могла допустить мысли, что Стайлз может когда-нибудь оказаться в таком положении. А она еще над ним потешалась, не давала к себе приблизиться и думать о ней, в плане его девушки!
- Боже, он поправится? У него столько крови! Неужели у него столько крови? Боже, Стайлз! – Лидия сжала парня за плечи, и нагнулась к нему, обнимая, будто стараясь, таким способом защитить его от тех, кто сотворил с ним такое.
- Лидия, я задал вопрос, ты дозвонилась до Скотта?
- Господи, он холодный! Почему он холодный? – в истерике запричитала девушка, прикасаясь губами ко лбу и коже парня, будто измеряя температуру маленькому ребенку, - нужно срочно вести его в больницу! Я чувствую, если мы не поспешим, он умрет!
- Лидия, - с нажимом произнес Питер, мягко сжав ее руку, привлекая тем самым, к себе внимание.
- Нет, после того, как я сообщила, что ему необходимо приехать, он просто послал меня, - она вновь вернулась к обмякшему холодному телу у себя на коленях, - Боже, Стайлз! – слезы заволокли ее глаза, и она поддалась своей слабости, судорожно всхлипывая, не сдерживая себя, будто уже хоронила его заживо. И Эллисон понимала ее.
- Он еще не умер. Ты ведь не кричала, так? Значит, еще есть шанс, мы успеем! – Эллисон ободряюще сжала ее плечо, и села в машину.
Она знала, что не стоит уже больше надеяться. За Стайлзом уже «пришли». Но Эллисон просто не могла заставить себя в это поверить. А уж тем более, рассказать об этом Лидии.
***** ***** *****
Они проигрывали, точнее, вначале побеждали. Завалили сначала Энниса, почти с близнецами справились, но стоило появиться Дьюкалиону, как тут же все пошло наперекосяк. Айзека неслабо так ранили, и если бы не его вервольфская сущность, он был бы давно мертв. Каждый из них давно был бы мертв. Дьюкалион раскидал их словно нерадивых щенков, а ведь он, вроде как, слепой. Вот что значит, быть истинным альфой! Скотт внезапно вспомнил, что ему говорил Джерард об этом жестоком убийце. Но все равно в голову закрадывались сомнения. Он вспомнил Эллисон. И зарычав, набросился на вожака альф. Гнев застилал глаза. Хотелось тут же убить любого, кто окажется в зоне видимости и не важно, кто в данный момент является его соперником. Боль в сердце заставила отказаться от чувств, все, что его волновало, было уже далеко за пределами реального мира, главным сейчас было отомстить. Он стал подобно берсерку – рубившему направо и налево.
- Скотт! – услышал он внезапно.
Близнецы опять набирали обороты, видимо, воодушевленные появлением своего альфы.
Айзек с трудом справлялся со слаженным дуэтом братьев, то и дело встречался спиной со стеной, не успевая даже по ней соскучиться.
Дерек как раз добивал Энниса и теперь направлялся к Скотту, чтобы помочь и, заодно, привести того в чувства.
- Великолепно, вы двое мне и нужны. Помнится, вы уже не раз дрались дуэтом? И у вас даже неплохо получалось, - как ни в чем не бывало, обворожительно улыбнулся Дьюкалион, будто это не он минуту назад расправился с ними, - ты, Дерек, и ты, Скотт, вы созданы для большего, чем находиться здесь. В этом отсталом городе, в этой отсталой и слабой шайке бет. Они даже постоять за себя не могут. Тем более, ни одного из вас ничто в этом городишке уже не держит.
Скотт и Дерек непонимающе посмотрели на него. Точнее, Хейл непонимающе, а МакКолл - зло. У него, то и дело, раздувались крылышки носа. Ощетинившийся щенок, готовый в любой момент наброситься.
- Что ты имеешь в виду, Дьюк? – совсем не понимая почему, затаил дыхание Дерек, ему показалось это правильным.
- Тик-так, тик-так, - вместо ответа, медленно произнес мужчина.
- Что все это значит? – потребовал ответа Хейл, шестым чувством осознавая, что ненавистный альфа знает больше, чем говорит.
- Эй, ребята, мне, вообще-то требуется здесь небольшая помощь, - подал голос Айзек, выныривая из под обломков каких-то старых досок.
Великан в лице близнецов уже надвигался на него.
- И почему они выбрали целью именно меня? – успел поразмышлять над своей нелегкой судьбой, Лейхи, перед тем, как его совсем не нежно вздернули в воздух. - Эй, чуваки, - бета невольно перенял сленг Стайлза, - если вы до сих пор в обиде на меня, знайте, я ничего такого не имел в виду. Вы мне оба нравитесь!
Великан на это только устрашающе зарычал и, замахнувшись им словно одним большим и живым камнем, швырнул в сторону эскалатора.
Дальнейшее происходило, как в замедленной съемке: Скотт и Дерек застыли на месте, в ужасе наблюдая, как их друга несет прямо в пропасть. Оттуда уже живым не выбраться. Близнецы распались, Итан в ужасе кинулся к парапету.
- Тик-…
- …Так! – закончил за Дьюкалиона Питер, и тут же в подтверждении его слов, вместе с Айзеком на бетонный пол запрыгнул огромный красивый, но такой знакомый волк. Глаза которого опасно блеснули красным. Итан от неожиданности приземлился на пятую точку. Слишком близко к нему находился диковинный зверь, если посудить, он, как и Эйдан, впервые видел оборотня в истинном обличии.
Дерек застыл на месте пораженный таким зрелищем, ему был знаком один такой волк. Волк, который был мертв почти год назад…
Не только он один был поражен увиденным.
Все, кроме Питера таращились на это чудо природы, которое внимательно смотрело на них, и даже не двигаясь, от зверя веяло опасностью.
- Ты что стоишь, давай быстро, перевоплощаемся! – прикрикнул на брата Эйдан, его голос заметно дрогнул. Итану было страшно, не меньше, чем брату, но в отличие от него, он тряхнул головой, отказываясь.
Да и выбора у него не было, когда зверь угрожающе взглянул на него, и Итану почему-то не захотелось нарываться на что-нибудь похлеще, да и драться он особо-то не хотел. С самого начала, когда Айзек чуть не умер, Итан так испугался, что поклялся себе больше не убивать никого. Айзек не был плохим, он был другом Стайлза. И как Итан, просто защищал своего друга.
- Итан!
- Я не буду, прости, брат, - повторил оборотень, жалобно смотря на Эйдана.
- Предатель! – зло выплюнул тот, и больше из-за озлобленности и унижения кинулся на волка.
- Нет, Эйдан! – отчаянно выкрикнул Итан, вскакивая на ноги.
- Плохая идея, парень, - закатил глаза Питер, и направился прямиком к старому знакомому, становясь рядом с племянником, готовым в любую минуту, если что, его прикрывать. Да и вид отсюда был что надо!
Самое удивительное, волк не стал биться в своем настоящем обличие и, когда Эйдан приблизился, остановил его выпад блокировкой, и ловко отправил в нокаут одним лишь движением руки в сторону. Видимо, мощный удар получился, раз тот сразу вырубился.
Трансформация совершилась, и взору, наконец, предстал их таинственный спаситель. Но из-за того, что фигура светилась, словно призрачный маяк, мужчины плохо видели, кто перед ними стоит, только лишь один Питер с сожалением улыбался.
- Лора, - наконец, произнес Дерек, чувствуя в этом свете свою родственную душу.
И с этим словом, будто все отмерло. И все живое, казалось, начало заново дышать.
- Не может этого быть, - прошептал пораженно Дьюкалион, как и Дерек, неверяще смотря на приближающуюся фигуру, которая с каждым сделанным шагом становилась все четче и четче, а призрачный свет исчезал. Когда она оказалась близко, Скотт тут же вспомнил, где мог видеть этого волка и девушку. И понял, о ком говорил Дерек, но вот, откуда ее знает Дьюкалион?
- Дьюк, тебе следует уйти из этого города, - проговорила Лора, в ее взгляде читалась уверенность и еще что-то, что другим было не понять, кроме, опять, все того же Питера.
- Лора, ты жива? Мне сказали, что тебя нет в живых, что тебя убили охотники! – внезапно Дьюкалион обнял девушку, носом зарываясь в ее темно-каштановые волосы, вдыхая знакомый для него аромат леса. Дерек было дернулся к ним, но Питер его остановил, покачав головой, мол, не вмешивайся. Скотт только переглянулся с Айзеком, одними губами прошептав: «Какого черта?»
Но в ту же минуту, Лейхи виновато отвел взгляд, подозрительно уставившись в пол. В эту самую минуту Скотту позвонили, он было, уже хотел послать этого чудака, куда подальше, как бросив только один взгляд на высветивший дисплей, позабыл обо всем на свете и убежал на достаточное расстояние от развернувшейся мелодрамы.
Как же он соскучился по любимому голосу!
- Эллисон? Эллисон! Слава богу! Ты жива! Боже мой, я думал, что ты!.. мне сказали, что ты!.. – у парня на глазах навернулись слезы, он с трудом сдерживался, чтобы не заплакать навзрыд.
- Скотт? Скотт! Скотт, прошу, выслушай меня! – перебили его на том конце провода, но от счастья и облегчения, парень плохо соображал, и, вообще, не вдумывался в то, что ему говорили. Главным для него было то, что Эллисон - жива, а значит, мир для него снова заиграл яркими красками!
- Все хорошо, Эллисон, все хорошо! – успокаивающе повторял он, скорее, для самого себя, чем ей.
- Где Стайлз? – подозрительно нервные нотки в голосе на втором плане, вообще, слышались судорожные всхлипы, да и сама девушка еле сдерживала себя. Это было странно.
- А что с ним? Что произошло? – забеспокоился Скотт, - Он мне звонил, но я не смог ответить, потому что был немного занят. Что с ним случилось? И почему мне сказали, что он убил тебя?
На том конце линии подозрительно замолчали, МакКолл забеспокоился было, подумав, что Эллисон просто напросто отключилась или их разъединили. Но через мгновение, которое показалось, ему вечностью, все же ответили:
- Он… не хотел этого делать, ему было нужно!
- Что? Что ему было нужно? Что это значит? Как тогда получилось, что ты жива? – внезапно все внутри похолодело, и казалось, оборвалось, - Господи, только не говори, что ты звонишь мне с того света!
Юная охотница засмеялась бы такому нелепому вопросу, заданным вполне серьезно ее парнем, но сейчас ей было не до смеха:
- Послушай, Скотт, сейчас это не столь важно…
- Как неважно? Мою девушку убивает мой лучший друг, а она говорит, что это не важно? И что еще самое главное, почему эта самая девушка осталась в живых, если по ее словам – она мертва? Сегодня что – день ходячих мертвецов, потому что Лора, сестра Дерека, тоже, оказывается, жива!
- Господи, Господи, Боже мой! – потерянно затараторила Эллисон, оборотень, так и представил себе, как она убирает упавшую прядь с такого родного лица и нервно теребит руль, стараясь взять себя в руки, - Скотт. Послушай меня внимательно, - наверное, все же ей не удалось успокоиться, и стать сильнее духом, потому что он услышал, как вновь надломился ее голос. - Чтобы ни случилось, ты должен ему помочь…
- Я всегда готов ему помочь! Что случилось с ним, скажи мне, я помогу! Он же мой лучший друг!
- Скотт, ты не понимаешь, - выдохнула Арджент, но ее нагло перебили, выхватив телефон с рук, и в следующую секунду, МакКолл услышал надрывной и отчаянный голос Лидии.
- Он это делал не ради себя, а ради своих друзей, ради тебя, придурок!
- Я не понимаю… - промямлил оборотень, все больше, чувствуя, как внутри все холодеет. На этот раз в трубке вновь послышался голос Эллисон, видимо, Лидия вернула сотовый сразу же его владелице, не в состоянии продолжать разговор, судя по вернувшимся всхлипам.
- Скотт, – позвала девушка, - Скотт, ты должен ему помочь! Должен… - она запнулась, - должен быть рядом… - судорожный выдох, видимо, собиралась с духом, но голос вновь дрогнул, когда охотница прошептала, - …когда он умрет…
Скотт сам разъединился, потерянно смотря на яркий дисплей, он совсем не понял из того, что ему наговорила Эллисон. Что значат ее слова: «Должен быть рядом, когда он умрет»? Стайлз умирает? Внезапно Скотт вспомнил, в каком состоянии вчера находился его лучший друг, неужели может быть еще хуже?
Он поднял голову и тут же наткнулся на виноватый взгляд Айзека, который как-то странно смотрел на него. Будто жалел.
Он повернулся к Хейлам, все же он успел на конец сеанса этого дурдома, потому, что Дьюкалион, в последний раз поцеловав руки Лоры, без лишнего шума, развернулся и пошел прочь, не забыв при этом подобрать Энниса. Скотт так и не понял, прислушался ли он к словам сестры Дерека и решил покинуть Бэйкон Хиллз или все же по-тихому остаться жить здесь и переждать реванша? И еще, что все это значит?
Эйдан, придя в себя, тут же, «поджав хвост», последовал за своим альфой, помогая ему с ношей, что не скажешь о Итане, тот, почему-то решил остаться, неуверенно подходя, к стае Дерека.
- Мне так жаль, братик, - вдруг проговорила чуть слышно Лора, не оборачиваясь, как стояла боком в самом начале, так и осталась стоять. Будто не решаясь, будто боясь его реакции.
- За что ты извиняешься? – впервые голос у Дерека дрогнул, он с такой тоской и любовью смотрел на сестру, которую не видел слишком долго, чтобы поверить, что она жива.
- Что не сказала раньше, что обманывала тебя, - она посмотрела на него, и протянула руку, едва коснулась его щеки, - мне жаль, мне очень жаль, - повторила она, по ее щекам катились слезы, он обнял ее ладонь обеими руками и прижался теснее своей щекой, будто, говоря: «Вот он, я! Я никуда тебя не отпущу! Я не злюсь, все хорошо! У нас обязательно все будет хорошо!»
- Прости, просто знай, что я всегда буду любить тебя, ты ведь мой глупенький братишка, – Лора поцеловала, его в уголок губ и ласково загладила след поцелуя большим пальцем свободной руки, будто стирая помаду. В последний раз тепло улыбнувшись брату, она стала растворяться, исчезали контуры девушки, вместо них стали появляться другие, будто оболочка раскрывалась и на месте ее появлялась другая.
Ладонь в руке Дерека стала ледяной и безжизненной, в этот самый момент, Скотту вновь позвонили, он автоматически принял вызов. Из динамиков доносился голос Мелисы МакКолл, который казался, в безупречно мертвой тишине слишком оглушительным: «Скотт, с нами все хорошо, слышишь? Мистер Арджент освободил нас! Как там Стайлз, ведь с ним все будет в порядке? Он ведь тоже оборотень? Его раны залечатся? В него стреляли, когда он закрывал нас собой, и, кажется, он серьезно был ранен…»
Дальше они не слышали, казалось все звуки, цвета, запахи смешались в один и сосредоточились на единственном человеке, который безвольной куклой повис на придерживающих его руках Дерека.
И вместе с этим, в этот самый момент, они услышали отчаянный плач банши, огласившую еще одну утерянную жизнь.