Остров Потерянных: более злой мир

NC-17
Заморожен
35
автор
Размер:
27 страниц, 9 570 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник

Часть 5

Настройки
      И Мэл, и Иви были разочарованы, когда очередной мальчик отклонил предложение стать парнем Иви. Девочки знали, что это будет нелегко, потому что большинство детей хотели избежать общения с Коллекционерами. Тем не менее, они продолжали искать кандидатов на роль парня Иви, прежде чем их время закончилось. В то время как девочки смотрели отчаянно на базар, где было мальчиков, их два пернатых друга подлетели к ним и сразу же привлекли их внимание. Ворон Мэл, которого она назвала «Падальщик», приземлился на ее вытянутую руку. Видя, как восторжен был ворон, Мэл подумала, что у птиц есть хорошие новости. — Вы оба нашли кого-то? — спросила Мэл своего ворона, в ее голосе появилась какая-то надежда.       Второй пернатый друг был попугай Иви — Отелло, который ответил на вопрос Мэл, когда он приземлился на руку Иви. — Да, мальчик согласился. Но лично я бы попытался найти еще кого-нибудь. Он как бы… ну, он причудливый, — объяснил Отелло.       Тем не менее, Иви успокоилась, от того что мальчик сказал «да». — Не важно, ведите нас к нему, — сказала ему Иви. — Хорошо, просто потом не говори, что я не предупреждал тебя, — ответил Отелло, прежде чем взлететь в воздух вместе с вороном.       Две девочки быстро следовали за своими питомцами через базар, а также наблюдали за Коллекционерами, которые могут следить за ними. Иви не удивилась бы, если бы ее мать узнала, что она пытается найти парня, чтобы ее нельзя было продать.       Падальщик и Отелло оказались в старинном антикварном магазине, где увидели стройного мальчика, который выглядел на два года моложе девочек, который проверял различные предметы вокруг себя. Мальчик был со светлым лицом с веснушками на щеках и белыми волосами с черными корнями. На нем была черно-белая безрукавка с двумя белыми собачьими костями. Мальчик не заметил, что девочки пришли, потому что он полностью был сосредоточен на старой лавовой лампе в руках.       Мэл, заметив, что мальчик отвлечен, закатила глаза. Когда Мальчик все еще не обращал внимания на их присутствие, Мэл подумала, что они достаточно долго ждали и быстро откашлялась, чтобы привлечь внимание мальчика. Тактика Мэл сработала хорошо, когда мальчик в испугался и отбросил лавовую лампу, которая сразу же разбилась, ударившись о пол. Мальчик посмотрел на сломанную лампу с разочарованным хмурым взглядом, прежде чем поднял карие глаза в сторону двух девочек. Когда он заметил, как девушки смотрят на него, Мальчик начал нервничать и начал переосмысливать все это.       Иви быстро заметила тревожность мальчика, и подошла к нему и с улыбкой. — Тебе не нужно это делать, если ты не готов. Я пойму и продолжу искать кого-то другого, — успокаивающе сказала принцесса.       Мальчик был удивлен мягкостью принцессы, и тем фактом, что она дала ему возможность отступить. Он почти отказался, но когда он вспомнил, что Отелло рассказал ему об участи принцессы, он понимал, что не может бросить ее. Кроме того, из того, она не была плохим вариантом для него, не говоря уже о том, что она очень красивая. Мальчик с раздумьем посмотрел на Иви. — Нет, я готов. Давай сделаем это, — с уверенностью объявил он, даже не подозревая, что он способен на это.       Иви почувствовала себя взволнованной, когда услышала ответ мальчика и обняла его. — Большое спасибо, это много значит для меня! — сказала ему принцесса.       Сначала Мальчик колебался, но вскоре обнял ее. — Нет проблем, — ответил он, когда двое вскоре перестали обнимать друг друга. — Кстати, меня зовут Карлос Де Виль, я сын Круэллы Де Виль.       Иви хихикнула, — Я Иви, дочь Злой Королевы. Хотя, я полагаю, ты уже это знал.       Мэл не могла не взглянуть на флирт между ними, она коротко улыбнулась смотря, как они положительно взаимодействуют друг с другом. — Я знаю, что вы двое хотите еще флиртовать, но у нас мало времени, помните? — спросила Мэл, скрестив руки, чтобы показать свое нетерпение. — О, хорошо, так эммм… мы должны сделать это здесь или где-то еще? — спросил волнительно Карлос. — Прямо здесь. С тобой все в порядке? — ответила Иви, когда она тоже начинала нервничать. — Да, со мной все в порядке… Значит, мы должны поцеловаться сейчас? — спросил Карлос, неловко избегая встречи взглядом с Иви.       Иви посмотрела вниз, пытаясь не смотреть на Карлоса. — Да.       И Карлос, и Иви не решались сделать первый шаг. Они знали, что как только они поцелуются, дороги назад уже не будет. В конце концов, Карлос и Иви понимали значение поцелуя.       Поцеловать одного в губы жителя острова означало стать его собственностью. Когда Коллекционер целовал человека, это означало, что этот человек становился его собственностью. Если кто-то другой, кроме Коллекционера, поцелует человека, это означало, что эти два человека владели друг другом и что никто другой, даже Коллекционер не мог их поцеловать. Конечно, плохая сторона такой ситуации заключалась в том, что пара не могла больше никого поцеловать в губы, девушка в глазах общественности выглядела бы как «общественная девушка»       Карлос и Иви прекрасно это понимали. Оба все еще немного нервничали, но понимали, что больше не могут откладывать. Они смотрели друг на друга, прежде чем, наконец, сократили расстояние между ними и склонили головы к друг другу. Их губы были в нескольких дюймах, но звук чего-то, разбившегося на заднем плане, заставило всех трех детей испугаться и закричать от испуга. Трое детей отчаянно искали источник шума, пока они не обнаружили черную кошку на полке, которая будто ухмылялась им. Мэл с Иви злостно впились взглядом в кошку поняв, что она нарочно сломала что-то, чтобы их напугать.  — Черт, это было не смешно, — хмуро сказал Карлос, смотря на кошку. Он вздохнул, затем вернулся к двум девочкам, — Простите, она любит пугать людей ради удовольствия.       Иви вздохнула, прежде чем обратиться к Мэл с раздраженным взглядом на ее лице. — Мэл, ты могла бы взять всех питомцев на какое-то время, чтобы мы с Карлосом не отвлекались? — спросила она у подруги умоляющим тоном.       Мэл не понравилась идея Иви, но она все же согласилась. — Хорошо. Может быть, я смогу использовать их, чтобы помочь мне удержать всех коллекционеров от вас, ребята. — Спасибо, Мэл, — радостно воскликнула Иви. — Да, да. — усмехнулась Мэл, затем обратилась к питомцам, — Итак, вы все следуете за мной, чтобы мы могли дать им два часа, — объяснила Мэл. К счастью, трое животных прислушались к Мэл и последовали за ней, когда она вышла из магазина.       В тот момент, когда Мэл и животные ушли, Иви смело притянула Карлоса к себе и соеденила их губы. Карлос был на мгновение удивлен, прежде чем он обнял ее и углубил поцелуй.
Примечания:
35 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)