"Хьюстон, у нас проблемы!" (с).
Немолодая женщина в изумрудной мантии быстрым шагом шла по коридору. С учетом случившегося, стоило бежать, но среди толпы учеников декан факультета Гриффиндор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс позволить себе этого никак не могла. В руке она держала только что полученное письмо, и маленькая почтовая сова сплюшка старалась удержаться за зеленую ткань на плече. Женщина, наконец, подошла к заветной статуе горгульи. - Лимонные дольки, - прошептала она пароль. Статуя начала медленно отъезжать сторону. Четыре витка ступеней. Женщина подняла руку, чтобы постучать в дверь. - Входи, Минерва. Дверь приглашающе распахнулась без посторонней помощи. Она судорожно вздохнула и переступила порог. Всегда неприятно быть дурным вестником. - Альбус! – с порога воскликнула МакГонагалл. – Случилось ужасное! Из-за стеллажа с книгами вышел седой старец с длинной бородой, облаченный в небесно-голубую мантию. Он посмотрел на гостью поверх своих очков-половинок. - Милая Минерва, не надо так нервничать, - Альбус Дамблдор, директор школы Хогвартс, отставил в сторону пробирку. - Это детская школа магии, здесь всегда что-то происходит. Декан Гриффиндора бессильно осела на табурет. Дамблдор тут же подошел к ней, положил руку на плечо: - Позвать Северуса? У него прекрасная свежая успокоительная настойка. Женщина махнула рукой: - Настойка не поможет. Вести из Лондона. Лицо директора стало предельно сосредоточенным. Он молчал, а МакГонагалл не решалась первая нарушить тишину. Не дождавшись другой реакции, она все-таки сказала: - Гарри Поттер пропал. Старец резко выпрямился: - Когда? - Сегодня ночью. Мне пришла сова от миссис Фигг, – пернатая на плече согласно щелкнула клювом. - Гарри ночью сбежал из дома семьи Дурсль, и его след обрывается на Сиреневой аллее. Она убеждена, что мистер Поттер… - Продолжайте, Минерва, - голос директора был мягок и спокоен, но напряженное лицо выдавало истинное отношение к ситуации. - Пропал… Просто исчез. МакГонагалл замолчала, наблюдая, как директор быстрым шагом обходит свой рабочий стол, подходит к жердочке, на которой сидит огненно-рыжий феникс. - Фоукс, друг мой, - сухая рука осторожно провела по оперению, - нам нужна твоя помощь. Феникс понятливо поднял голову и неподражаемо то ли мурлыкнул, то ли пропел. - Профессор МакГонагалл, - Альбус Дамблдор приглашающее протянул ей ладонь и улыбнулся, - я приглашаю вас в увлекательное путешествие на Тисовую улицу. - Ах, Альбус… - профессор позавидовала самообладанию директора, встала и подала руку. Фоукс предупредительно вскрикнул, распростер крылья, и с перьев сорвалось пламя. Огонь охватил директора и декана Гриффиндора. В следующее мгновение кабинет опустел.***
- Альбус, мы прямо сейчас идем туда? Днем? МакГонагалл едва успевала за его широкими и быстрыми шагами. - Милая Минерва, мы не можем себе позволить медлить, - два странно одетых человека вышли на тротуар вдоль ряда домиков с аккуратными газонами. - Мистер Поттер очень важен. Профессор замерла на месте: - Ну, вы же не собираетесь идти к этим ужасным маглам?! Директор даже не остановился: - Именно к ним мы направляемся. Она вздохнула и поспешила догнать Дамблдора.***
Ничего не подозревающее семейство Дурслей пило чай на кухне. Дадли уже вернулся со школы, а глава семейства Вернон - с работы. Просмотр телевизора и невинные разговоры прервал настойчивый стук в дверь. Все застыли. Как порядочные опекуны они, разумеется, сообщили в полицию о пропаже племянника, но на этом посчитали свой долг выполненным. - А вдруг это Гарри? Я не хочу, чтобы он возвращался! – заверещал Дадли. Вернон встал с кресла и направился к дверям: - Если это Поттер, - прошипел он, - лучше бы ему не возвращаться. В дверь снова постучали. Вернон Дурсль натянул на лицо самое скорбное выражение, пропал любимый племянник как-никак. На пороге стояли двое – высокий старец, и женщина. Дурсль внимательно изучил их с ног до головы: одеты гости в непонятные не то балахоны, не то мантии, на головах красовались остроконечные шляпы. - Добрый день, мистер Дурсль! – лучезарно улыбаясь, старец без приглашения перешагнул порог. Женщина в зеленом балахоне последовала за ним. Обомлевший Вернон открывал и закрывал рот, как рыба выброшенная на берег. Тем временем гости прошли в гостиную. Старик сел в кресло, гостья замерла у камина. Петунья и Дадли с ужасом воззирались на пришельцев. - Вы кто?! – наконец-то очнулся Вернон, влетая за гостями. - О! Простите! – старец продолжал улыбаться, но даже не удосужился встать. - Я Альбус Дамблдор, директор школы Волшебства и Чародейства Хогвартс. Петунья побелела и закрыла рот рукой. Вернон покраснел, на лбу выступила вена, кажется, он стал еще больше. - Это Минерва МакГонагалл, декан одного из факультетов школы, - Альбус, словно не замечая реакции, махнул рукой в сторону спутницы. Та коротко кивнула. - Вон из моего дома!!! – заревел Дурсль, брызгая слюной. На мгновение глаза директора Хогвартса потемнели. - Как невежливо, - тихо отозвался он, - поверьте, мы бы не побеспокоили вас без особой нужды. Верно, Петунья? Миссис Дурсль сглотнула, нащупала рукой стул и без сил опустилсь на него. Декан факультета Гриффиндор стояла неестественно прямо, поджав губы, и боролась с желанием превратить всю семейку во что-нибудь не очень живое и бесполезное. - Мы ищем Гарри Поттера, - все так же невозмутимо продолжал Альбус Дамблдор. - Нам стало известно, что он сбежал. - Сбежал, и слава Богу! – заорал Вернон. - Петунья? – директор посмотрел на женщину поверх очков. - Да, - глухо отозвалась она, - он сбежал вчера ночью… Через окно на кухне, вниз по Тисовой улице. Мы обратись в полицию. Мальчика ищут. Альбус встал с кресла: - Профессор МакГонагалл, идемте. Спасибо, Петунья. Незваные гости покинули дом номер четыре на Тисовой улице.***
Они стремительно шли по тротуару вниз по улице. Через квартал директор резко остановился. Сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул. С деревьев взвились птицы, испуганные резким звуком. МакГонагалл недовольно поморщилась – она не приветствовала подобные выходки. От стаи птиц отделился ворон, спикировал и приземлился у ног директора. - Рад видеть тебя в добром здравии, Айдан. Ворон щелкнул клювом и начал меняться. Через пару секунд перед директором стоял мужчина средних лет в черной мантии: - Взаимно, профессор, - Минерва, это Айдан Грин, мой старый друг. Это - профессор МакГонагалл, - представил Дамблдор. Айдан кивнул. Минерва улыбнулась. Она оценила высокопрофессиональную трансфигурацию. - Профессор, я не успел сразу сообщить вам. Меня сорвали на другой конец города, - У Айдана был очень низкий голос, он совершенно не вязался с внешностью. - Гарри Поттер пробежал Сиреневую аллею и трансгрессировал. Лицо МакГонагалл вытянулось: - Трансгрессировал? Вы уверены? Ему же девять лет… - Абсолютно. И Министерство не смогло отследить куда. - Дамблдор, как такое возможно?! – МакГонагалл не могла поверить, что ребенок может совершить такое сложное перемещение в пространстве, а уж то, что Министерство магии не смогло отследить конечную точку – это просто за гранью реальности. - Думаю, мы вернемся в Хогвартс, - задумчиво поговорил Дамблдор, глядя на бегущие дождевые тучи, - сегодня у нас будет в гостях Корнелиус. Айдан, благодарю. Грин кивнул. Альбус взял за руку МакГонагалл и они исчезли.