ID работы: 6654578

Закон номер шесть

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Амелия Фолк отложила книгу и напомнила себе, что она снова в тысяча восемьсот восьмидесятом году, и приличные молодые женщины не вздыхают на всю университетскую библиотеку. В Министерстве она сама не заметила, как быстро привыкла к тому, что коллеги-мужчины видят в ней равную. Дома же... Дома ученая элита к каждому второму её высказыванию относились скептически. Любое отличие её точки зрения от преподавательской объяснялось излишне романтическим взглядом на мир, свойственным слабому полу, а то и бешенством матки. Если бы только в университете было больше женщин! Амелия с тоской скользнула взглядом по темным пятнам костюмов-троек. Вдруг она увидела посреди этого мужского царства высокую фигуру в юбке и жакете. Незнакомка решительно остановила проходящего мимо студента, что то спросила, то тот лишь покачал головой. Уверенной манерой двигаться она напомнила Амелии Ирене Лару. Показалось вполне естественным подойти к незнакомке и заговорить: — Вы что-то ищете? — сперва Амелия хотела спросить, не заблудилась ли та в отделах библиотеки, но это могло показаться оскорблением. Другие студенты иногда шутили над нею так. — Да, мне нужна была одна книга, список фолианта четырнадцатого века, — девушка изучила Амелию с очевидным любопытством. — Но никто не знает, где хранят такое «фольклорное старье, которому не удалось стать шедевром». — Вы изучаете историю? — удивилась Амелия. Она посещала все лекции и семинары по истории, но не видела эту студентку ни разу. — Скорее народные предания, которые не успела или не сумела уничтожить инквизиция, — девушка улыбнулась с непонятной грустью. — Но как невежливо с моей стороны занимать вас разговором и даже не представиться. Моё имя Анастасия Люччо, я прибыла сюда для изучения из Неаполя. — Я Амелия Фолк, — Амелия едва не протянула руку по привычке из будущего. — Должна признаться, у меня еще не было знакомых из Италии. «По крайней мере, в этом времени», — мысленно добавила она. Из Министерства никто не звонил, лекции закончились, а отец с матерью отправились за город проведать крестника. Спешить было некуда, и Амелия пригласила новую знакомую в новомодную кофейню. Приятно было для разнообразия поговорить с образованной и решительной сверстницей из того же времени, пусть и иностранкой. Они обе интересовались историей и любили живопись семнадцатого века. Обе считали, что за героическими балладами стоят сотни нерассказанных историй и верили, что однажды мужчины научатся не смотреть на них, как на беспомощных кукол. Анастасия рассказала, что всерьез занимается фехтованием, а Амелия призналась, что знакомый показывал ей, как держать пистолет. Уже стемнело, когда девушки вышли из кафе и кликнули извозчика. Они смеялись и были самую чуточку пьяны ликером, добавленным в кофе. Порыв ветра сорвал с головы Анастасии шляпку и Амелия, не задумываясь, бросилась её ловить. В ловле непослушного головного убора победила Анастасия, а раскрасневшаяся от бега и смеха Амелия вытащила из сумочки шпильку и протянула новой подруге со словами: — Лучше приколи шляпку как следует, иначе она на твоей прическе ни за что не удержится! — Я не знаю, смогу ли её вернуть, — с сомнением предупредила Анастасия. — Возможно, скоро мне придется уехать. — Это не страшно, — заверила Амелия, — Я уверена, что мы еще встретимся.

* * *

Спустя два дня — и почти полтора века, — Амелия замерла у двери в кабинет Сальвадора Марти, прижимая к себе свежий, еще теплый после распечатки отчет. — У него важный посетитель, лучше подожди здесь, — посмотрела на нее поверх очков Ангустиас. — Кто-то из правительства? — насторожилась Амелия. Такие визиты, как она уже успела заметить, не приносили ничего хорошего. — Я напоминаю вам, что игры со временем запрещены не просто так, — зазвучал за дверью хорошо поставленный женский голос. — Любое, даже самое незаметное на первый взгляд изменение, порождает волны, о которых мы не догадываемся. — Я помню капитан, — проворчал в ответ руководитель Министерства. — Я хорошо помню речь, которую мне пришлось выслушать в день вступления в должность. Поверьте, моя голова дорога мне, как дорого само существование нашей вселенной. Я понимаю, что вы хотели бы навеки запечатать все двери, но... — Двери существуют не просто так, — отчеканила невидимый «капитан». — Не люди их создали, не нам их и закрывать. Время само следит за собой, лишь используя людей, чтобы должное происходило. Те же, кто пытается воспрепятствовать ходу событий, находятся полностью в вашей зоне ответственности. По крайней мере пока они используют Двери. Вам хорошо известно, что Законы,- это слово было произнесено явно с большой буквы, — определили Двери и проход через них, как табу для Белого Совета. Только поэтому Мерлин позволил Католическим королю и королеве сохранить знания об этой тайне и создать Министерство. Голос женщины стал тише, страсть в нем утихла. — Вы четвертый руководитель, с которым я говорю в этом кабинете. И вы далеко не худший из них. Я отдаю должное вашей преданности делу, Сальвадор, но когда вы не можете уследить за беглецами во времени, заниматься ими приходится нам. Сперва воскресают якобы погибшие агенты, теперь по истории Испании шляются предприимчивые иностранцы. Мы оба понимаем, что Стражи не могут это просто проигнорировать. — Чего вы хотите? — кресло тихо заскрипело, должно быть Марти облокотился на стол. Враждебность из его голоса исчезла. — Чтобы в следующий раз вы сообщили нам о незаконных путешественниках сразу, — его собеседница тоже заговорила дружелюбнее. Скорей всего споры о юрисдикции и рисках были для этих двоих частным делом. — Кроме того, я попросила бы достать образцы волос или крови нарушителей, если это возможно. Как в том случае шестилетней давности. И я была бы совершенно счастлива, Сальвадор, если бы вы предложили мне чашечку замечательного кофе с выпечкой Агнустиас, я чувствую её аромат даже здесь. Амелия невольно обернулась к столу секретарши, где стояло накрытое вышитой салфеткой блюдо. Аромат действительно был божественным. Ангустиас, предвидя приказ начальства, уже поднялась с места и заспешила к кофеварке. — Амелия Фолк уже приготовила отчет о миссии, — сообщила она, открыв дверь. — Пусть зайдет, — распорядился Мартис. — Да, пусть зайдет, — непонятно почему оживилась загадочная «капитан». Передав бумаги, Амелия рискнул обернуться и рассмотреть женщину получше. Её было за пятьдесят, в уголках рта застыли решительные складки, а волосы были коротко обрезаны. Вместе с тем загадочная дама излучала не только атмосферу власти и силы, но и изящества, какую редко можно было увидеть у женщин в двадцать первом веке. — Вы сделали очень мудрый выбор, Сальвадор, когда призвали её, — Амелия поняла, что женщина рассматривает её в ответ. Почему-то её взгляд был полон ностальгии. — У вашей главы отдела кадров есть голова на плечах. Потом женщина наклонилась и поставила себе на колени кожаный чемоданчик. Её рука скрылась в нем едва ли не до локтя, хоть это и казалось невозможным. — Я рада снова повидать тебя, Амелия, даже если это подводит меня опасно близко к нарушению законов, — женщина улыбнулась и протянула Амелии её шпильку. Одну из комплекта, ту, что она совсем недавно — или полтора века назад, — отдала Анастасии. — Хотя должна признать, что мне пришлось ждать этой встречи очень долго. — Амелия, — спохватился Сальвадор Марти, — Я хотел представить тебе госпожу Анастасию Люччо, представительницу наших союзников. Но, кажется, вы уже знакомы. Присаживайся, нам следует обсудить план действий, на случай, если вы снова встретитесь с Лолой или американцами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.