ID работы: 6655306

Лисье сердце

Слэш
NC-17
Заморожен
32
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
      Зелёный лес тонул в лучах яркого солнца. Лёгкий ветер покачивал густую листву высоких деревьев и клонил кончики осоки к земле. Дышалось необычайно легко. Может, причиной этому был первый тёплый день запоздалого лета. Влага неспешно впитывалась в землю и трава чуть липла к мягким подушечкам лап приятно освежая.       Охота в последнее время шла тяжело. Мыши попрятались в корни деревьев, норы. Птицы же предпочитали лишь изредка спускаться из уютных гнёзд на поиски пропитания. Про кроликов даже упоминать не стоит, ибо все запахи этих шустрых зверьков были смыты регулярным дождём.       Долго он без еды не протянет. Живот с каждым днём всё чаще отзывался сильными спазмами. Отощавшее тело плотно облепляла рыжая шкура, особенно хорошо подчёркивая выступающие тонкие рёбра. Ещё чуть-чуть и собственные лапы начнут разъезжаться от бессилия и голода.       Услышав тихий шорох, рыжий зверь напрягся всем телом, останавливаясь в паре прыжков от пышного куста. Листья куста едва заметно пошатывались, но не от ветра. Припав к земле и судорожно втянув острым носом воздух, лис медленно пополз, касаясь животом травы. Остановившись в шаге от куста, он замер в одном положении, окончательно вымочив спутанную белую шерсть на худом брюхе и немного на грудке.       Громко хлопая аккуратными крыльями, из куста вспорхнула небольшая бурая птичка. Неудача.       Ещё несколько таких неудач и потускневшую лисью шкуру разорвут падальщики, добираясь до ещё тёплой плоти.       Понуро опустив свою морду, зверь медленно побрёл вдоль рядом плещущейся речушки, аккуратно ступая по мелким гладким камням.

***

— Александр, проверь сегодня мелкие ловушки в западной части леса.       Темноволосый парень вздрогнул всем телом, многозначительно сверкнув ореховыми глазами. Он ненавидел смотреть на измученных животных, которые с одичалым взглядом, бились в капканах, заставляя тёмно-алую кровь течь ещё быстрее. Обычно, проверкой силков и капканов занимался отец — Роберт Лайтвуд или же Джейс — младший брат. — Я сегодня уезжаю с Маркусом на летнюю ярмарку продавать звериные шкуры. — продолжал говорить Роберт, натягивая на свои широкие плечи новую кожаную куртку. — Если хочешь, можешь взять с собою Джейса, если не хочешь заблудиться. Он-то получше знает лес в тех окрестностях. — Я же просил не вспоминать тот случай с рыбалкой! — лицо парня вспыхнуло ярко-красным румянцем, а широко раскрытые карие с зелёным вкраплением глаза, словно не находя себе места, забегали по сторонам. — Это вышло абсолютно случайно! — Брось, Алек, я же шучу! — добродушно захохотал отец, ободряюще хлопнув своего сына по плечу. — Думаю, я вернусь через пару дней. Если же задержусь, скажи Маризе, чтобы не волновалась. Скорее всего, из-за непрекращающегося дождя размыло дорогу, нельзя исключать и то, что по пути колесо застрянет в грязи. — Тогда почему нельзя потерпеть немного? Скажем, неделю? — искренне недоумевая, спросил младший Лайтвуд, оперевшись плечом о крепкий деревянный забор, наблюдая за тем, как отцовский друг аккуратно укладывает звериные шкуры на дно телеги. — Наш промысел, хоть и прибыльный, но вырученные деньги быстро расходятся на новые капканы и ловушки для зверья. — Глубоко вздохнул Роберт, утерев ладонью маленькие капельки пота со лба, щурясь от ослепительного солнечного света. — Не стоит забывать о том, что наша старая кобыла не может быстро тащить телегу в ближайшую крупную деревню. Именно поэтому мы поедем намного медленнее обычного и на месте, если получится, купим нового коня. — А как же мой конь — Джеймс? Неужели он не может тащить телегу? — Понимаешь, Алек, наша семья располагает средствами, что вполне позволяет нам содержать три-четыре лошади. Мы впряжём Джеймса в телегу только в том случае, если у нас не будет иного выбора. — Старший Лайтвуд подхватил с земли сундук с волчьими шкурами и уложил его на плоскую крышку другого более громоздкого сундука. — Вот и всё.       Все сундуки были аккуратно и бережно погружены в телегу и плотно обвязаны верёвками. Маркус слегка стегнул старую лошадь кнутом, на что та недовольно зафырчала, опустив уши и медленно трогаясь с места.

***

      Александр, перед тем как отправиться в лес, заскочил на задний двор, где мать, тихо бормоча какую-то незатейливую мелодию, собирала поспевший урожай овощей. Рядом с Маризой крутилась шестнадцатилетняя Изабель, которая являлась самой младшей из Лайтвудов и была горячо любима Алеком. Она явно не желала ковыряться в сырой земле, но добросовестно помогала своей матери, складывая крупные помидоры в плетёную корзину. Передав им, что отец успешно отчалил на ежегодную летнюю ярмарку, парень с чистой совестью отправился в лес. Он также прихватил с собою дорожную сумку, в которую закинул хорошо заточенный охотничий нож, который ему когда-то подарил отец, да флягу воды.       Лес встретил его трелью птиц и тёплым ветерком, который приятно ворошил спутанные чёрные волосы. Алеку очень нравился лес. Он любил прогуливаться здесь как и верхом на лошади, так и на своих двоих. Это место всегда выглядело таким спокойным и тихим, что, несомненно, привлекало парня, ибо этот лес был неким отражением его собственного характера.       Ближе подходя к месту, где обычно спрятаны ловушки, Лайтвуд начал ступать медленно и тихо, стараясь не сильно пугать зверя, если тот угодил в капкан. Первый капкан был чист, а приманка, которая ранее лежала прямо в центре, съедена. Кто-то из лесных жителей смог изловчиться, чтобы достать лакомый кусочек. Александр облегчённо выдохнул, искренне радуясь за этого зверя. Направляясь к следующему капкану, парень издалека заметил вялое шевеление. Чем ближе Алек подходил к ловушке, тем сильнее его трясло. Вот каким образом у охотника родился такой сын?       Остановившись напротив капкана, парень судорожно сглотнул. Правой передней лапой в ловушку угодил лис. Железные зубцы плотным кольцом впивались в лапу. Видимо, зверь совсем недавно угодил в капкан, ибо кровь тоненькой струйкой стекала по лапе на траву, окрашивая её в тёмно-красный цвет. — Ну что же ты такой неаккуратный?.. — хрипло и едва слышно спросил у него Алек, сделав маленький шажок в сторону раненного животного.       Лис сидел неподвижно, внимательно рассматривая человека своими горящими болью жёлтыми глазами. Парню стало не по себе под таким внимательным взглядом. Алек прекрасно понимал, что и пальцем тронуть загнанное в угол животное не сможет. Он замер в трёх шагах от зверя, оценивая всю критичность его вида. Ранее ярко-рыжий мех потускнел, белая шерсть на грудке и животе местами покрыта кровью и лесным сором. Вытянутая мордочка лиса была также чуть испачкана запекшей кровью. Чёрные уши, которые были слегка приопущены, едва подрагивали.       Подойдя к дикому зверю, Александр аккуратно разжал капкан. Лис издал крайне неприятный звук, схожий с отчаянным человеческим криком и, сильно хромая, проковылял к ближайшему дереву и свалился рядом с ним, шумно дыша. Его худые бока едва заметно поднимались и опускались, а глаза всё ещё следили за действиями незнакомца. Лайтвуд замялся. Он понятия не имел, что ему делать. Но осознавал, что если оставить лиса здесь, то он станет лёгкой добычей для других лесных хищников. Именно поэтому, плюнув на всё, Александр осторожно подхватил лёгкое и несопротивляющееся тело на руки, зашагав в направлении собственного дома. Парень в рекордные сроки вышел на нужную тропу, боковым зрением наблюдая за раненным животным. Лис бездвижно лежал в его руках, устало прикрыв глаза, словно смирившись со своей судьбой, полностью полагаясь на человека.       Александр, ясное дело, не собирался прийти домой и говорить что-то вроде: «Хэй, я нашёл угодившую в капкан лису, не смог её убить, именно поэтому я вылечу дикого зверя и отпущу обратно в лес!». Единственное, что ему оставалось, так это уложить раненного зверя в сарае на мягкое сено и принести блюдце наполненное водой, да незаметно взять небольшой кусок мяса из кухни. Лис, не смотря на всю боль, которую доставляла ему ужасная рана на передней лапе, принялся спешно заглатывать куски мяса, будто бы у него их сию секунду кто-то отберёт. Быстро прикончив мясо, рыжий зверь завалился набок, закрывая свои выразительные ярко-жёлтые глаза.       Лайтвуд не знал, каким образом он должен был обрабатывать рану. Смыть запёкшую кровь с шерсти — это одно дело, а обработать какими-то целебными травами, которые будут немилосердно щипать — совершенно другое.       Неожиданно, дверь в сарай распахнулась, и Александр резко обернулся, пытаясь судорожно придумать себе оправданье. — Алек? — послышался удивлённый голос Изабель. — Что ты тут делаешь? — Я?.. — растеряно переспросил Алек, подрываясь с места. — Просто… Эм… Зашёл… В тени побыть? — Алек, что ты там бормочешь? — недовольно переспросила сестра, стремительно приближаясь к брюнету. — Из, стой! — брат положил свои ладони на плечи длинноволосой брюнетки, этим самым останавливая её и загораживая обзор. — Алек, ты от меня что-то прячешь? — тёмно-карие глаза Изабель загорелись игривым огоньком и она, ловко выкрутившись из хватки Александра, замерла перед спящим лисом. Сестра резко замолчала. — Из?.. — тихо позвал девушку парень, с каким-то первобытным испугом наблюдая за её реакцией. Изабель медленно наклонилась к дикому зверю, бережно проведя ладонью меж его ушей, приглаживая мягкую шёрстку. — Я думала, что ты от меня своего любовника прячешь! — недовольно цокнула языком девушка, обратно выпрямившись. — А тут всего лишь лис!       Александру никогда не нравились все эти шуточки Изабель и Джейса про "свои иные предпочтения". Причём, они то и дело проскакивали в обычном диалоге, никак не связанным с тем, что брюнету нравятся парни, а не девушки. — Изабель! — брат вспыхнул похлеще тех помидоров на грядке, зарывшись пальцами в спутанные волосы на затылке. — Я нашёл его в капкане в западной части леса. Он выглядел настолько спокойным, словно понимал, что я не в силах причинить ему хоть малейший вред. — Я могу сделать лечебную смесь из крапивы и окопника, это поможет ему скорее залечить раны, но перед этим промой рану от запёкшей крови тёплой водой. — Воодушевлённо проговорила Изабель, заправив выбившийся вьющийся локон обратно за ухо. — Я помогу тебе вылечить зверя, большой брат. — Спасибо большое. — Алек облегчённо выдохнул, заключив сестру в объятия. — К вечеру всё будет сделано. — Удовлетворённо произнесла Изабель, чмокнув брата в щеку. Девушка быстрым шагом направилась к двери сарая. — Изи, не рассказывай об этом никому. — Даже Джейсу? — с мольбой в голосе спросила самая младшая из Лайтвудов. — Даже Джейсу.       Она что-то неясно пробурчала, поспешно удалившись.       Александр обречённо вздохнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.