ID работы: 6656418

Неудачный экземпляр

Джен
G
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маленький белый бескрылый дракончик сидел у ног короля Финрода и озирался по сторонам без особого испуга, но с любопытством. Иногда он смешно морщился и кашлял, и из его рта извергалось белое пламя. Немного пахло гарью, и совсем не пахло смрадом, приличествующим драконам Ангбанда. Ородрет переборол отвращение, и все же подошел ближе. Он мог только догадываться, каково сейчас Келегорму за его спиной. — Что это, брат мой? — Очевидно, дитя дракона. Моргот прислал его мне в знак мира между Ангбандом и Нарготрондом. Дар Моргота попытался забраться к Финроду на ручки, но был слишком для этого велик. Финрод погладил его по голове. — И ты… принял? — пересохшими губами прошептал Ородрет. — Ну не выгонять же его. У него нет ни крыльев, ни брони, и огонь неважный. Может поджечь разве что горсть соломы. Раза с двадцатого. Дракончик нежно потрогал когтистой лапой колени Финрода. — Я могу его убить! — вспылил Келегорм. — И мы отправим его труп Морготу в знак войны! Он высвободил из ножен меч и решительно устремился к Финроду и маленькому беззащитному дракону. Финрод встал со своего резного кресла, дракончик спрятался за его спиной. Вернее, он спрятался за его ногами, ибо был слишком мал для существа его породы. — Прошу прощения, — холодно промолвил Финрод. — Но мне показалось, что Финрод, не Келегорм является королем Нарготронда. И не Келегорму решать, что делать с дарами, каким бы они ни были и кто бы их не прислал. — Если бы ты вел себя, как король, ты бы уже давно открыто сразился с Морготом, и на себе испытал жар пламени его драконов! — прошипел Келегорм, убирая, впрочем, меч в ножны. Убийство короля на глазах свидетеля не входило в его планы. — Он совсем ребенок и не может защищаться, — просто сказал Финрод. — Ты действительно считаешь, что если я дам тебе его убить, то это будет справедливо по отношению к нему? Он под моей защитой. — А когда он вырастет и окрепнет, ты защитишь свой народ от него? — выпалил Келегорм. — Моргот всеобщий враг и его драконы — его оружие против нас, а никакой не дар! Ородрет примирительно тронул его за плечо: — Ты, возможно, забыл, но Нарготронд не воюет с Ангбандом. Потому что в Ангбанде не знают, где мы находимся. — Тогда каким образом Моргот прислал его? Или?.. — опасные слова были готовы сорваться с уст Келегорма. Финрод спокойно сел в кресло и показал рукой в угол зала. Там стояла большая корзина. — Оставил в лесу в корзине с запиской. Я отлично знаю почерк Моргота. Он такой же ужасный, как и его дела. Еле разобрал. Он написал это на Черном наречии, но воспользовался рунами твоего отца. Никак не может ничего своего создать на основе своего же. Финрод взял со стола записку и прочитал: «Дорогой Финдарато! Пожалуйста, прими этот неудачный экземпляр в качестве знака мира и дружбы, что соединяла нас когда-то в Валиноре. До тех пор, пока дракон будет жить в Нарготронде, я не нападу»… Ну тут еще личная приписка и вот в конце: «С уважением, Владыка Арды, Мелькор Первый и Единственный, прилагаю карту, она должна тебя заинтересовать». Карта лежала на столе. Ородрет и Келегорм долго ее рассматривали, ужас и отвращение были написаны на их лицах. — Это же карта, по которой совершенно очевидно, что он знает, где мы находимся? — осторожно спросил Ородрет, опускаясь в кресло и утирая пот со лба. — Да, — согласился Финрод. — Он прекрасно знает, где мы. Но у нас теперь есть свой дракон. — Неудачный экземпляр, — сквозь зубы процедил Келегорм. — Ты уверен, что он поможет в войне с Морготом? Слабый, белый и… Неудачный экземпляр уже переборол свой страх перед сыном Феанора, вылез на середину зала и с любопытством трогал лапой драгоценные камни, принесенные Финродом из сокровищницы и рассыпанные по полу. — Это все тебе, — ласково сказал Финрод дракончику. Дракончик собрал все камни в кучу, взгромоздился на них и уснул. — Ну это мы еще посмотрим, насколько он неудачный, — ответил Финрод на невысказанный вопрос Ородрета. — Во-первых, его пламя не может ранить, но возможно, может что-то другое. Он же магическое существо. Во-вторых, мы будем кормить его лембасом и посмотрим, как быстро он вырастет. А в–третьих… то, что он белый, возможно, и к лучшему. Мы легко отличим его на поля боя от вражеских. — Пожалуй, ты прав, — согласился Ородрет. — Он совсем дитя, дети не имеют стороны. — А что скажешь ты, Келегорм? — спросил Финрод. — Скажу, что ты король, и тебе отвечать за последствия твоих решений. А еще скажу так: Моргот коварен и жесток, и странно с его стороны послать нам оружие. И вообще, странно это все пахнет — дар мира и дружбы от врага. Ты не думал, что Моргот-лжец напротив, внес твоими же руками оружие, которое изнутри погубит твой народ? Финрод взглянул на спящего дракончика и улыбнулся. — Ты отказываешь в уме нашему врагу, Келегорм. Если бы он хотел прислать оружие, он бы выбрал удачный экземпляр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.