ID работы: 6659769

Ликантроп. Переработка

Джен
R
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Гилмео Амбри

Настройки текста

«Волчья кровь»

Девиз дома Амбри

«Волчья кровь» — с усмешкой подумал я, приказывая провести Бартеломью ко мне.       Худощавое телосложение, скорее крысиные, нежели человеческие, глаза, скривлённый в постоянном недовольстве рот, оттопыренные уши — да, красавцем его определённо не назовёшь. Даже не верится, что предо мной стоит отпрыск рода Граамов, представители которого в своё время проявили неслыханную храбрость на полях Эльгарда. Печально видеть вырождение людей большой души в нечто совсем её лишённое. — Я слушаю.       Его рот дёрнулся. Видимо, привычный к лести людей, которыми он себя окружил Бартеломью не был готов к холодному тону. — Ваш старший сын, Бейнхаллоу, избил моего Глумеля. Что вы намерены предпринять? — Для начала узнать при каких обстоятельствах это произошло. — Разве это важно? Бейнхаллоу напал без предупреждения, без объявления дуэли, он должен быть наказан. Думаю, двадцати ударов плетью и неделю в колодках будет достаточно.       Моя кровь взбурлила. Этот скользкий прихлебатель Латона думает мне указывать? Но спокойнее, надо держать себя в руках. — Не зазнавайтесь, Бартеломью, мы с вами одного звания и вы не имеете права устанавливать наказание для моего сына, даже если оно заслужено, что, конечно, вряд ли. — Вряд ли?! Глумель ничего плохого не сделал! Он всего лишь наказывал свою служанку розгами за то, что она принесла его одежду на полчаса позже! И при этом, вместо того, чтобы просить прощения, она посмела оправыдваться! Неслыханно! А Бейнхаллоу, увидев это, забрал розгу и начал хлестать моего сына! Глумель теперь не может нормально сидеть! И ещё ваш сын увёл с собой служанку! Я требую компенсации и немедленного возвращения своей собственности!       Не расхохотаться стоило мне огромных усилий. Всё-таки сын правильно усвоил уроки своего отца. — Не беспокойтесь, я восстанавлю ущерб, нанесённый вам, а наказание своего сына прошу оставить на меня, также, как и служанку. Взамен, я дам вам своё слово, что тот инцидент с котом останется между нами. — Хорошо — прошипел резко побледневший Бартеломью и, резко развернувшись, вылетел за дверь. — Проводи лорда Бартеломью и передай Бейнхаллоу, чтобы он явился ко мне — сказал я заглянувшему в проём слуге.       Как же не вовремя мой сын учинил эту выходку. Тучи над нашим домом становятся всё гуще и гуще. Точнее, одна туча — король Латон. Никто никогда и не предполагал, что он станет правителем. Как же это случилось? Каким образом убийца пробрался в замок и убил всю королевскую семью? Как он обошёл стражу? И как получилось, что только Латон в эту злополучную ночь отсутствовал во дворце, развлекаясь в очередном борделе?       Ходит молва, что это он и заказал своих родственников. Но не может же человек хладнокровно убить своих брата, отца и мать? На это способен только безумец. Забавно, что именно такое прозвище дали Латону в народе — Безумный Король. Что ж, король, каждую неделю устраивающий пиры, когда королевство находится на грани голода и нищеты, иного и не заслуживает. И самое неприятное что мало кто из нас, лордов, осуждает его действия и пытается вразумить. Большинство, подобно Бартеломью, предпочитают лебезить перед Латоном.

***

      Стук в дверь отвлёк меня от мрачных раздумий, и на пороге появился Бейнхаллоу. — Звал, отец? — Да, входи — сказал я, и дождавшись, когда он подойдёт, спросил — что ты скажешь о своём поступке? — Думаю, ты и так всё знаешь. Скажу лишь, что я поступил так, как велело моё сердце. — А мозги у тебя совсем отсутсвуют?! — рявкнул я — Ты же знаешь, в какой ситуации мы находимся, и что любое твоё неверное действие может уничтожить наш род! Уверен, Латон уже обо всём слышал! — Я поступил так, как следует, и готов понести за это ответственность — ответил Бейнхаллоу. В его взгляде читалась стальная уверенность в том, что он поступил верно. Эх, когда-то ведь я тоже был таким неопытным юнцом, идеалистом, верющим в справедливость и хороший конец. Тяжело вздохнув, я ответил: — Сын, никогда не позволяй сердцу затуманить твой разум и трезво оценивай последствия своего поступка, прежде, чем его совершить. не всегда тебе придётся поступать правильно, и чем быстрей ты поймёшь это, тем лучше. И всё же я тобой горжусь. — на губах Бейнхаллоу заиграла лёгкая улыбка — Что со служанкой? — Пристроил её в обоз к торговцам, она уже покинула город. — Отлично. Завтра король устраивает очередной пир и мы на него приглашены, так что готовся. — Хорошо, отец — сказал Молодой Волк и вышел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.