ID работы: 6659791

Чёрно-розовое перо

Гет
NC-17
В процессе
279
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 108 Отзывы 91 В сборник Скачать

ГЛАВА 1. Девочка и пираты. Розовое перо. Часть 1

Настройки текста
      Эта ночь стала роковой для всех жителей маленького никому не известного города на одном из островов Норт Блю. Город горел. Земля окрасилась алыми цветами крови, чёрное покрывало неба заслонили яркие вспышки огня. Людские крики, стоны, мольбы о помощи разгорались с новой силой, разносясь по округе. Люди пытались бежать, спрятаться от пожара, в панике и спешке падая с ног и тлея в кровавом огне. Всё началось внезапно, ночью, когда мирные жители спали и были застигнуты врасплох. В один миг весь город начал пылать, не оставляя в живых никого и ничего. Огонь был беспощаден, и в скором времени он уничтожил это безобидное, ни в чём не повинное место, не оставив в живых ни одну душу.       Однако всё-таки в этом ужасном пожаре сумела выжить одна маленькая тринадцатилетняя девочка. Её имя звучало коротко и просто – Юки, единственное, что ей оставили от родителей. Страшные картины сегодняшней ночи теперь навсегда глубоко врезались в её сознание. Девочке повезло не оказаться в городе на момент возгорания, так как в это время она уходила за город, чтобы принести воды домой с реки по приказу своих хозяев. Юки была служанкой в доме богатых дворян, которые всегда относились к ней с пренебрежением и даже жестокостью. В шесть лет её похитили из родного дома и продали богатеям из другого моря, после чего она не могла даже сбежать от своей новой семьи, находиться в которой для неё было в тягость. За свою пока что ещё не долгую жизнь девочка успела натерпеться и получить уйму жизненных уроков.       Юки медленно шагала от города. За её спиной разгорался пожар, а голоса людей всё больше приглушались. Шок поразил её сознание, словно кинжалом, отчего маленькая девочка еле переставляла ноги. Её глаза остекленели, жизнь в них будто замерла. Она не надеялась ни на какое спасение, она понимала, что никто не придёт забрать её. Она была лишена какой-либо надежды, поэтому безжизненно передвигалась в неизвестном ей направлении, лишь бы отдалиться от тех больных криков и стонов, что преследовали её.       Так в скором времени она выбралась к пристани, располагавшейся поодаль от пылающего города. В свете лишь пары уличных старых фонарей, что горели здесь, Юки заметила очертания корабля, медленно раскачивающегося на тёмных волнах, и услышала негромкие голоса. Она и не думала встретить кого-то, поэтому сначала немного испугалась и притаилась.       – Молодой господин, нам пора уже уплывать! Где вы? – призывал незнакомый женский голос с палубы корабля.       – Скоро могут нагрянуть дозорные! – оповещал другой незнакомый мужской голос.       Юки не знала зачем, но она вышла из-за деревьев и направилась в сторону того корабля, откуда слышала голоса. В маленькой напуганной девочке появилась доля той самой надежды, которую у неё отобрали семь лет назад, доля надежды на спасение. Она боялась, но всё равно шагала туда, к незнакомым людям. Что ей ещё оставалось? Ей некуда было теперь идти. Если они убьют её, значит, так тому и быть. Так она подумала.       Когда она оказалась под светом фонарей, она стала заметна для них.       – Эй, эй, там что, ребёнок? – обратил на неё своё внимание один из людей, находившихся на палубе, что разговаривал, будто бы в нос. Девочка вздрогнула и приостановила свой несмелый шаг.       – Ребёнок? Она из того города? – у борта показалась женщина, чьи очертания причёски в темноте казались очень причудливыми и странными. – Разве кто-то сумел выжить?       – Нехорошо, нехорошо! Эй, эй, если Доффи узнает, что кому-то удалось спастись, он будет очень зол!       Этих двоих охватила паника. Юки без понимания смотрела на них и не знала, что ей делать. Девочка хотела попроситься к ним на корабль, но почему-то по разговору этих двоих поняла, что в их планы не входило спасать выживших. Тут со спины на неё упала огромная тень, и она почувствовала чужое подавляющее присутствие.       – Йола, Требол, в чём тут дело? – услышала она незнакомый мужской голос за спиной.       Юки резво обернулась. Перед собой она увидела очень высокого мужчину в изогнутых солнцезащитных очках с красными линзами, а на его плечи была накинута большая длинная шуба из розового оперения. Он показался ей устрашающим, она почувствовала ужасную тяготящую ауру, поэтому несчастная девочка заранее приготовилась к худшему.       – Молодой господин, – так те двое с корабля обратились к этому мужчине, – эта девчонка пришла из пылающего города! Похоже, ей удалось выжить!       Мужчина опустил голову и взглянул на Юки, что уже несколько секунд неотрывно глазела на него. Она была такой маленькой, по сравнению с ним, стояла у его ног и задирала голову вверх, чтобы увидеть, с каким выражением лица он смотрит на неё, несчастную, нуждающуюся в чьей-либо помощи.       – Что будем с ней делать? – спрашивал один из находившихся на борту, которого звали Требол. – Убьём её? Ну, ну, мы её убьём, Доффи? – он был будто бы в предвкушении, в нетерпении.       Почему-то Юки не испугалась этих слов. Девочка думала, что готова сейчас принять смерть. Ведь больше для неё не существовало ничего. Мужчина в солнцезащитных очках пристально смотрел на неё с холодом и безразличием. Юки казалось, что одно его резкое движение способно сейчас лишить её жизни. Но она нашла в себе смелость заговорить с ним, и тогда в ночной тишине раздался жалостливый детский голосок:       – Можно мне... уплыть с вами?       На борту те двое прибывали в негодовании, после этого вопроса. Они всё причитали: «Как она посмела заговорить с молодым господином, да ещё и проситься на его корабль?!». Юки не хотела их слушать, она смотрела лишь на мужчину в шубе в ожидании ответа и с досадой понимала, что не хочет слышать отказ. Ей стало очень страшно, когда она подумала о том, что пойти ей некуда. Вмиг она отчаялась. Ей стало страшно остаться одной на сгоревшем острове.       – Пожалуйста, возьмите меня с собой! – умоляющим голосом произнесла Юки, подойдя ближе на шаг к тому устрашающему незнакомцу.       Но мужчина её проигнорировал и прошёл мимо, направившись к кораблю. Юки растерялась. Она поняла, что уплыть с этими людьми – единственный шанс сейчас убежать из этого места, который она может упустить. Её ещё больше охватило желание выжить. Поэтому она кинулась вслед за мужчиной в шубе.       – Отчаливаем! – приказал он тем двоим, когда подошёл к подъёмной лестнице, ведущей на борт его корабля.       – Нет, не уходите! – просила Юки, у которой невольно начали наворачиваться слёзы. – Мне некуда идти, помогите мне! Не оставляйте меня, пожалуйста!       С этими словами она попыталась ухватиться за шубу незнакомца, но у неё получилось лишь оторвать одно розовое перо с неё. Почувствовав это, мужчина остановился и обернулся к ней вновь. На корабле те двое в этот момент предвкушали смерть маленькой девочки, застыли и нетерпеливо ждали казни. Юки же сжимала в маленькой ручке это розовое пёрышко и утирала слёзы, тихо бормоча:       – Если не хотите брать меня с собой... тогда убейте!       Юки попыталась успокоиться и с решимостью взглянула на мужчину. Она хотела показать всю свою готовность к худшему; попыталась выразить то, что жить ей уже не зачем. Но в этот момент от мужчины в шубе она услышала то, что уже и не рассчитывала услышать.       – Если не боишься пиратов, тогда поднимайся на корабль, – сказал он и указал на лестницу, вмиг расплывшись в странной улыбке.       После этой фразы Йола и Требол прибывали в ещё большем шоке. Юки не поверила своим ушам - ей разрешили подняться на корабль! Поняв, что тот маленький огонёк надежды всё-таки может перерасти в бушующее пламя, маленькая девочка подумала, что ещё сумеет спастись. Не раздумывая, она кинулась вверх по лестнице на корабль, от радости и волнения совершенно забыв даже поблагодарить этих людей. А в руке она всё сжимала то розовое перо.       – Доффи, ты с ума сошёл?! – обрёл дар речи Требол. – Зачем ты позволил ей плыть с нами?       – Неужели она разжалобила молодого господина? – удивилась Йола. – Вот ведь чего не ждали!       – А разве нам не нужны люди в команду? – говорил мужчина всё с той же странной, точно бы коварной улыбкой, подымаясь на корабль. – Она может нам пригодиться. Давайте сделаем из неё члена семьи.       – Члена семьи?! – удивились Требол и Йола в один голос.       Мужчина прошагал мимо них, тихо смеясь себе под нос. Он оглядел палубу в поисках нового пассажира, но почему-то нигде не увидел девочки. Тогда все трое услышали тихое сопение в тёмном углу у лестницы. Юки мгновенно провалилась в сон, совершенно не задумываясь о месте. Сейчас она была похожа на маленького рыжего котёнка.       – Уснула? Ничего себе! Так быстро! Разве можно так? Эй, эй, можно? Ну, ну! – заверещал Требол.       Ухмыльнувшись, мужчина в солнцезащитных очках и в шубе из перьев прошёл вверх по лестнице, перед этим отдав приказ своим подчинённым сходить с якоря и отправляться в путь. После он скрылся в одной из кают. А маленькая Юки уже забылась, предавшись сновидениям. Сейчас все насущные проблемы были ею забыты, усталость взяла верх, и сон окутал её с головой. Она хотела забыть тот кошмар, что видела сегодня вновь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.