ID работы: 6661279

Большая дружная семья

Слэш
PG-13
Завершён
185
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 11 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вот скажи мне, Малфой, зачем тебе это? — Сириус обвел рукой шикарно накрытый стол на веранде Малфой-мэнора. — Тебе что-то не нравится? Может, перепела жестковаты? Или вино заменить чем покрепче? — Не увиливай, Малфой, ты прекрасно понял, что я имел в виду, — оскалился Блэк. — А тебе не кажется, что, коль скоро мы станем родственниками, то нужно как-то наладить отношения? Ты, между прочим, единственный, кто проигнорировал нашу с Нарциссой помолвку. И она очень расстроилась по этому поводу. — Ой, только не надо мне тут лапшу на уши вешать, что наши родственнички тебе про меня ничего не сказали. Паршивая овца и бла-бла-бла, — отмахнулся Сириус, тем не менее с удовольствием осушая бокал с вином и подхватывая с блюда изящное канапе. Как бы он ни возмущался, но Малфой расстарался на славу, и почему бы, в конце концов, не поесть всяческих деликатесов за его счет. — Говорили, — кивнул Люциус, вновь наполняя бокалы. — Только в суждении о человеке я привык полагаться на собственное мнение. Вот ты вроде отличный парень. И манеры, и ум… Чем же тебя не устроила семья, что ты напрочь игнорируешь все их попытки… — Вот только не начинай, а? — Сириус резко стукнул об стол вилкой. — Или ты за тем меня и позвал? Чтобы по наущению милых родственничков наставить на путь истинный? — Да Мерлин с тобой! — отмахнулся Люциус. — Мне просто хочется сделать приятное Нарциссе. И она будет рада, если мы сможем найти общий язык. — Да? — осушив очередной бокал, Сириус с интересом посмотрел на губы Малфоя. — Это интересная мысль! — Какая? — Найти общий язык, — хмыкнул он, провокационно облизнувшись. — Кхм-кхм… — закашлялся Люциус и залпом выпил свое вино. Затем аккуратно промокнул рот салфеткой, нервно отложил ее в сторону и, справившись с внезапно охватившим волнением, криво улыбнулся. — Я имел в виду другое. Ну там… общие интересы, темы для разговоров. — Не уверен, что у нас с тобой есть что-то общее, — фыркнул Блэк. — Не может такого быть! Мы оба чистокровные из старинных родов, оба закончили одну школу, много общих знакомых… — Таких же снобов как и ты, Малфой, — пьяно усмехнулся Сириус. — Что мне ваши чистокровные заморочки. А знакомые… блюстители старых замшелых порядков вроде моей мамаши. Да вы даже не знаете, что происходит за пределами Косого переулка. Вот ты, Малфой, катался когда-нибудь на маггловском трн… тырн… таран… тран-спор-те? — заплетающимся языком едва выговорил он. — О, да ты, юноша, готов, — покачал головой Люциус, тем не менее, подливая еще вина. — А на маггловском транспорте мне кататься без надобности. Мне хватает аппарации, каминной сети и портключей. В крайнем случае, есть еще метлы, но это уже для черни. — Дурак ты, Малфой! И ничего не понимаешь в этой жизни, хотя и старше. Вот скажи мне, какой прок от этих вот малюсеньких канапе? — Сириус ткнул пальцем в сторону ближайшего блюда, затем немного подумал и запихнул в рот сразу несколько мизерных бутербродиков. — Вкусно! — Ага. — Да нет, я говорю: прок от них в том, что они вкусные, — важно поднял палец Люциус. — Ну, и чтобы их есть. — И ты вот ими прямо наешься? — Канапе не для того, чтобы ими наедаться. — Во-от! — важно кивнул Блэк и опустошил очередной бокал, звонко стукнув им о бок бокала Малфоя. — За понимание! — Что во-о-от? — нахмурился Люциус, силясь понять, в чем же они только что нашли понимание. Так и не придя ни к каким выводам, он тоже выпил свое вино. — А что — вот? — икнул Сириус. — Где связь между маггловским таранспортом и съеденными тобою канапе? — Ну так это… — Сириус сосредоточился, пытаясь поймать ускользающую мысль, но вино у Малфоев было хорошее. Оно многолетней выдержкой давило на мозги, мешая им работать в нормальном режиме. — Вот и поговорили! — фыркнул Люциус, подливая в бокалы. — Ага, — поддакнул Сириус, с трудом сдерживаясь от того, чтобы опуститься головой на стол. — Нашли общий язык. — А то! Ты мне как брат почти! — пьяно икнул Сириус. — Да и морда у тебя смазливая. Так бы и расцеловал. Но т-с-с-с! С братьями не целуются! — Эй! Я между прочим с твоей кузиной помолвлен! — отшатнулся Люциус, едва не свалившись со стула. — А что кузина? Нарси — умница! Воспитана как надо, родит тебе для пр… продолжения рода. Зато с ней на мотоцикле не полетаешь… — пробормотал Блэк, не в силах больше сдерживаться опустился головой на скатерть и тут же засопел. — Сопляк! Совсем пить не умеет, — хмыкнул Люциус. Он тоже был пьян, но не настолько, чтобы спать за столом или нести чушь. Хотя, может, и не чушь. Он пристально посмотрел на Сириуса. Тот пренебрег правилами приличия и заявился в гости в маггловской одежде, хотя, нужно признать, она ему изумительно шла. Черные узкие брюки, обтягивающие поджарую задницу, демонстрировали ровные красивые ноги, обутые в какие-то высокие ботинки с металлическими клепками. Такая же черная короткая кожаная куртка свободного кроя делала плечи визуально шире, и опять же привлекала внимание к весьма аппетитной пятой точке. Да и в целом хозяин этой самой пятой точки, надо признаться, был красив. Бледная кожа, что так ценилась среди чистокровных, длинные темные волнистые волосы, сейчас непослушной волной раскинувшиеся по плечам, живая мимика и классические, весьма приятные черты лица делали его очень и очень привлекательным. Только вздорный характер немного портил идеальный образ, но и он придавал некую пикантность. Такого как Сириус хотелось усмирить и приручить, как дикого гиппогрифа. — Хм… а это идея, — пробормотал Малфой, не отрываясь от созерцания спящего. — Почему бы мне не подарить Нарси к свадьбе эту тварь? — Ой! — раздался из-за спины писклявый голос домового эльфа. — Пусть хозяин меня накажет за то, что вмешиваюсь, но согласно магической конвенции тысяча восемьсот шестьдесят первого года маги не могут иметь в личной собственности других магов. За это хозяин может попасть в Азкабан. — Добби, ты идиот! — беззлобно отмахнулся Малфой. — Я про гиппогрифа говорил вообще-то. Давай-ка, убери тут все… И это тоже убери в голубую гостевую спальню. Кажется, при пробуждении, он найдет этот цвет весьма милым. Люциус поднялся, еще раз окинул взглядом фигуру спящего и, слегка пошатываясь, побрел в свою комнату. *** — Какого хрена ты все это устроил? — гневно пыхтел Сириус с утра, борясь с болью, тисками сжимающей голову. — Опять за старое? — усмехнулся Люциус и поставил на стол склянку с зельем. — Антипохмельное! Сириус быстро выпил предложенное и, посидев немного с закрытыми глазами, вдруг смущенно улыбнулся и слегка покраснел. — Спасибо! Ты мой спаситель! А… что вчера?.. я ничего такого не?.. — Если ты имеешь в виду, лез ли ко мне целоваться, то нет, — хмыкнул Люциус. — Но предлагал. А я, как истинный джентльмен, просто не смог воспользоваться невменяемым состоянием юной ле… — Только скажи это, и я тебя убью! — рыкнул Сириус, при этом краснея еще сильнее. — Ладно-ладно, успокойся, — примирительно поднял руки Люциус. — Я пошутил. — А о чем мы вообще говорили? А то голова вроде прошла, а вот память где-то затерялась. — О маггловском транспорте и его сходстве с канапе. — О чем?! — Сириус, хлебнувший в этот момент кофе, резко вздохнул и закашлялся. — Я так до конца и не понял, какая между ними связь, — задумчиво проговорил Люциус с удовольствием наблюдая, как у Блэка от удивления расширяются глаза и открывается рот. — Хм… ну… я вообще-то тоже не в курсе, — смущенно пробормотал тот. — Но в качестве извинения за свое поведение могу прокатить тебя на мотоцикле. — Мото… что? — Мотоцикл! Ты не представляешь, какой это кайф и адреналин! Да ни одна метла не сравнится с ощущением, когда под тобой рычит механический зверь, которого ты приручил и который не покорится слабаку! Ты только представь, Малфой: под тобой железный конь, который плюется дымом и огнем, но не смеет взбрыкнуть против воли хозяина. В лицо хлещет ветер, под колеса, считай — копыта, стелется лента дороги, и ты несешься, испытывая невероятное чувство единения с этим железным монстром! — Да ты поэт, Блэк, — усмехнулся Люциус. — Боишься что ли? — Я? Я ничего не боюсь! — Ну да, ну да, — важно покивал Сириус. — Тогда поехали! — Что, прямо сейчас? — А что? Я оставил своего Буцефала за оградой под чарами отвлечения внимания. — Буцефал? — теперь настал черед Люциуса подавиться кофе. — Нет, ты серьезно? Ты назвал железного монстра Буцефалом? — Ну… ему же все равно, — вновь смутился Сириус, — а мне приятно. Так что, поедем? — Ну что с тобой поделать? — покачал головой Малфой. — Не могу же я отказать кузену своей будущей супруги. — Да! — Блэк радостно вскочил со стула, разве что не подпрыгнув, и рванул к выходу из гостиной. — Ну, пойдем скорее. Люциус усмехнулся такой ребячливости и поднялся. — Ой, подожди, — остановился у самых дверей Сириус. — В этом будет неудобно. — Он, не спрашивая, взмахнул палочкой и трансфигурировал утреннюю мантию Малфоя в наряд похожий на его, только темно-синего цвета. — Вот, так-то лучше! Всегда знал, что тебе удивительно пойдет темно-синий. — Блэк? — Да ладно, забудь! — мотнул головой тот, собирая волосы в низкий пучок на затылке, и пояснил: — Чтобы ветром не раздувало. Больше не тратя времени на разговоры, он быстро вышел из мэнора. Люциус неотступно следовал за ним, чувствуя некий дискомфорт от узких штанов и твердой кожи куртки. А за оградой стоял железный монстр, которого, видимо, недаром назвали Буцефалом. Проведя небольшой инструктаж, Сириус объяснил как вести себя на этом странном сооружении и показал, как правильно садиться. После того, как они вдвоем устроились на сидении, железное чудовище взревело, как раненая мантикора, и спустя несколько мгновений рвануло прочь от ограды. Сначала они ехали по земле, но потом Сириус что-то понажимал, и монстр взлетел в воздух, заставив Люциуса, который и до этого метался между желанием спрыгнуть и прижаться к Сириусу покрепче, буквально врасти в спину Блэка. Мотоцикл качнуло. — Дементора тебе в глотку! — заорал Малфой, отбросив все свое воспитание и привитую годами выдержку. — Блэк, вернись немедленно вниз! Я передумал! А-а-а! Если ты меня угробишь, кобель-переросток, Нарцисса тебя в порошок сотрёт и заставит самого потомство вынашивать! Он кричал ещё много, долго и с чувством, но ветер, ревущий в ушах не хуже венгерской хвостороги, тут же уносил его слова и бурное выражение эмоций. И они не долетали до того, кто был виновником всего этого безобразия. Через пять минут, убедившись, что скидывать их на землю железный чудо-конь вроде не собирается, Люциус немного поменял направленность своих эмоций. Теперь он в полной мере мог насладиться и частично даже понять тот восторг, который испытывают ловцы, седлающие скоростные метлы просто ради жажды полета и адреналина. Не сказать, чтобы он так уж проникся окружающими красотами и открывающимися видами, но в целом ощущения были неплохие. В экстаз от разверзшейся под ногами пропасти он, конечно, не впал, но все же достаточно впечатлился, чтобы еще несколько минут вертеть головой, впитывая все новые картинки, открывающиеся глазу. Еще через десять минут ему это занятие надоело. В голову полезли более прагматичные мысли. Теплая спина, к которой он прижимался, закрывающая его от бушующего встречного ветра, и упругая задница, которую он до неприличия отчетливо ощущал своими бедрами, одетыми в странные маггловские штаны, развернули его размышления совсем в другую сторону. В ту сторону, что он распробовал еще в школьные годы, где можно получить немало удовольствия, не заботясь о случайном потомстве. Нет, Нарцисса была, конечно, девушкой очаровательной, и он ее даже почти любил. Во всяком случае — весьма ценил и оберегал. Но вряд ли с ней, воспитанной в строгой атмосфере чистокровной семьи, можно будет “покататься” не самым традиционным способом. А вот ее кузен, кажется, был совсем не против не только полетов на мотоцикле, но и "скачек" в горизонтальной плоскости. По крайней мере в пьяном состоянии его намерения были вполне очевидны. Люциус так задумался о “скачках” с Сириусом, что даже не заметил, как они постепенно снизились и, наконец, остановились возле ограды Малфой-мэнора, и даже пропустил мимо ушей вопрос. — А? Что? — переспросил он. — Вот это тебе понравилось! — присвистнул Блэк. — Видишь, я был прав: сумасшедшие ощущения! — Ну да, — хмыкнул Люциус, окидывая плотоядным взглядом фигуру Блэка. — Но бывают и более острые. — Это где же? На метлах что ли? — фыркнул тот. — Да нет, не на метлах, — ласково, как сытый дракон, улыбнулся Люциус. — Заходи сегодня вечером ко мне, расскажу. Думаю, что теперь мы с тобой общий язык найдем без труда. — Отлично! Зайду, — кивнул Сириус. — Не думал, что ты, Малфой, такой классный! — Люциус, — поправил тот. — Что? — Думаю, при том, что мы скоро станем родственниками, уместно называть друг друга по имени. А на счет того, какой я классный… Постараюсь тебя и в дальнейшем не разочаровать, — склонился он в легком поклоне, скрывая предвкушающую улыбку. В конце концов, до свадьбы было еще много времени, а он был молодым здоровым мужчиной в полном расцвете сил. Да и не на сторону он же собирался. Ведь все они — одна большая и дружная семья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.