ID работы: 6668490

A Thousand Purple Stars

GOT7, BlackPink (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Завершён
86
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 40 Отзывы 29 В сборник Скачать

23. Злоба

Настройки текста
      Когда на следующий день Джису вошла в офис «Embrace», она убрала всё со своего рабочего места и поправила монитор компьютера. Затем она разгладила блузку и юбку, села и стала терпеливо ждать, когда Джулия позовет ее в кабинет. Всякий раз, когда Дара или другой коллега проходили мимо, она открывала свой мэил и пыталась выглядеть занятой, но она не хотела начинать работу, на случай, если Джулия вдруг пригласит ее в свой кабинет.       Примерно через час она почувствовала себя неловко из-за того, что сидела без дела, поэтому осторожно посмотрела список задач, который дала ей Дара. Он включал в себя более бессмысленные вещи, такие как просмотр ее почтового ящика и отправка сожалеющих ответов людям, отправляющим свои материалы по электронной почте, и отправка памятки персоналу о том, что парковка на восточной стороне здания будет заблокирована для строительства на следующей неделе.       Прошел еще час, и Джулия даже зашла поговорить с кем-то, кто работал в том же офисе, но она даже не взглянула на Джису. Она начала задаваться вопросом: Неужели Джулия забыла, что хочет обсудить что-то с Джису? Или, что еще хуже, вдруг она передумала?       Девушка попыталась отвлечься, вернувшись к списку своих задач. Она договорилась с поставщиком, чтобы он доставил еду на предстоящую встречу по редизайну и летнему выпуску с главным редактором Jeon & Sky. По-видимому, это будет большое дело, они будут решать, какие истории будут напечатаны. Ничто никогда не появлялось на свет в издательстве Jeon & Sky Publishers без одобрения самого редактора Чона.       Дара предоставила Джису полную свободу действий, что на неё не похоже, по выбору еды для встречи. Джису разрывалась между китайской кухней, которая, по ее мнению, была довольно безопасным вариантом, или чем-то более классным, как кейтеринговая компания. В итоге она выбрала второй вариант.       Казалось, прошла целая вечность, а Джулия Кийоко все еще не позвала Джису в свой кабинет. Когда она направилась в кафетерий для служащих, телефон девушки загорелся от звонка Джинена.       Телефонный звонок от моего парня?       Она нахмурила брови. Не считая фальшивых свиданий, которые она устроила, их фальшивого онлайн-аккаунта, двойного свидания с Джексоном и Дженни, и не официальные мероприятия, она и Джинен были, в общей сложности, на одном свидании. Два, если считать прогулку по парку на склоне холма, которая закончилась жарким, задыхающимся поцелуем перед ее квартирой.       Это было больше полутора недель назад. С тех пор он звонил ей почти каждый день, и они часами разговаривали по телефону, обсуждая всё и вся. Но почему-то им так и не удалось поговорить о том, что происходит между ними. Они даже не успели поговорить о своих чувствах друг к другу.       Итак, что теперь? Значит ли это, что она его девушка?       — Алло? — сказала Джису, отвечая на его телефонный звонок.       — Хей, — сказал парень, слегка задыхаясь.       — Почему ты задыхаешься? — спросила Джису. Она услышала, как он усмехнулся на другом конце провода.       — Я был на пробежке, — сказал Джинен. — Я учусь…или учился, но я начал волноваться, поэтому сделал пару кругов вокруг кампуса.       — Когда у тебя экзамены? — спросила Джису, хватая поднос в кафетерии. — У меня такое чувство, что ты все время учишься.       — Один сегодня днем, — сказал он. — Микробиология.       — Я не разбираюсь в микробиологии, но это звучит довольно жестко, — сказала Джису. — Как ты себя чувствуешь? — она не могла видеть, но по его молчанию поняла, что он, должно быть, пожал плечами.       — Я не знаю, — сказал парень. — Я учил всю неделю, подготовился как никогда. Я решил, что должен сделать что-нибудь, чтобы успокоить нервы, — Джису кокетливо ухмыльнулась.       — Ты поэтому мне позвонил? — спросила она тихим голосом. Джинен рассмеялся на другом конце провода.       — Может быть, — сказал он. — Вообще-то, я позвонил, чтобы спросить, не хочешь ли ты встретиться со мной за ужином сегодня вечером. После моего экзамена. Ты заканчиваешь работу в шесть, не так ли?       День 3, подумала Джису. Люди обычно начинают отношения после нескольких свиданий? Она хотела спросить его сейчас, но решила, что еще слишком рано.       Ей нравился Джинен. Ей нравилось проводить с ним время, нравилось разговаривать с ним, нравилось ходить с ним на свидания, гулять рядом, слушать его истории, нравилось целовать его. И если ее реакция на их страстные поцелуи перед ее квартирой была хоть каким-то признаком, она не могла быть уверена, как далеко она зайдет с ним, если отпустит свою сдержанность.       Но это было трудно понять, тем более что она принадлежала к поколению людей, которые встречаются последовательно, целуются небрежно и спят беззаботно. Когда и как она узнает, что это не просто интрижка?       — Джису? — спросил Джинен. Девушка прочистила горло.       — Ужин сегодня кажется идеальной идеей, — сказала она. Джису практически слышала, как он улыбается по телефону.       — Тогда иди домой после работы, я заеду за тобой.       Джису согласилась на это предложение. Она взяла поднос с едой и села за столик у окна, который был более тихим и уединенным, и они продолжали разговаривать до конца ее обеденного перерыва. Джису рассказала Джинену о том, как долго она звонила Джулии в офис, чтобы обсудить ее повышение, а Джинен рассказал об инциденте на работе, в котором кто-то пришел с укусом от собаки.       Остаток дня прошел так же, как и обычно. Дара вышла из своего офиса после обеденного перерыва и дала Джису новый список задач. Ей нужно было внести большое количество данных из опросов в Excel и различные виды бизнес-исследований. В некотором смысле ее работа в Embrace начинала напоминать девушке ее старую работу в Vector Marketing, и это было грустно.       По крайней мере, сегодня вечером у меня будет интересный ужин, — подумала она. Она сделала заказ на обед в день встречи с редактором Чоном, просмотрела на свой список задач, чтобы убедиться, что все закончила, и посмотрела на часы. Было без пяти шесть. Дара все еще сидела в своем кабинете, мучаясь от сквозняка, но Джису была уверена, что Джулия уже ушла. Джису вздохнула. Она догадывалась, что, в конце концов, сегодня разговор не произойдет.       Она начала собирать свои вещи, в том числе папку, в которой находились некоторые из ее старых работ. Она надеялась снова поднять этот вопрос и, возможно, получить обратную связь от Джулии на встрече, которую она обещала на днях, чтобы обсудить ее будущее в «Embrace». Но она полагала, что с этим придется подождать до следующего раза.       Джису быстро попрощалась с Дарой, что осталось практически незамеченным. Она спустилась на лифте на первый этаж и направилась к выходу. Но когда девушка вышла на улицу, встречая теплый вечер, Джису удивилась, увидев там Джулию Кийоко.       — Я думала, твоя смена заканчивается в шесть, — сказала Джулия, улыбаясь Джису. Девушка же не знала, как ответить. Джулия сделала несколько шагов в ее сторону.       — Я знаю, что мы уже не на работе, — сказала женщина. — Но я хотела спросить, не найдется ли у тебя минутка, чтобы поговорить со мной? - Джису запнулась, когда отвечала.       — Д—Да, конечно, - сказала она. Она была уверена, что Джулия отведет ее обратно в здание, в свой кабинет, где должны были проходить все официальные дела. Но вместо этого она перешла улицу и сказала Джису следовать за ней.       Следуя за главным редактором, девушка вытащила из кармана телефон и вспомнила, что Джинен ждет ее. Как бы она ни сожалела, она была уверена, что он поймет, что произошло нечто важное. Она быстро отправила ему сообщение, давая понять, что вряд ли успеет к их свиданию.       В конце концов Джулия повела Джису в кафе напротив офиса, в то самое, в котором она встречалась с Джиненом, когда Дара накричала на нее. Она последовала примеру своего босса, заплатила за чашку кофе и села за столик в углу.       Девушка выглядела нетерпеливой, но она спокойно сидела и ждала, когда госпожа Кийоко сама начнет разговор. Джулия начала складывать салфетку в прямоугольник, чтобы поставить стакан на нее. Джису держалась как могла, чтобы не сказать ей просто бросить все это. Но Джулия Кийоко начала разговор с вопроса, на который Джису не ожидала, что сможет ответить так легко:       — Ты когда-нибудь читала «злобу» Кэйго Хигашино, Джису? - она снова поправила салфетку. Джису широко раскрыла глаза, глядя на своего босса, и слегка рассмеялась.       — Вообще-то да, — ответила Джису, удивленная таким совпадением. — Мой…парень одолжил мне эту книгу недавно.       Было неловко говорить это, только потому, что она не была уверена, насколько это было правдой. У нее не было проблем с тем, чтобы сказать это раньше, так как она знала, что это ложь, но теперь она не была уверена.       — О, Джинен? Да, я его помню, - сказала госпожа Кийоко, сделав глоток чая и изобразив ту сладкую улыбку, которой она обычно улыбается. Джису оглянулась и поняла, что Джулия выглядит почти так же, как и в первый раз, когда брала у нее интервью: аккуратная и модная, без единого выбившегося волоска.       — Итак, что ты думаешь о книге? - спросила женщина. — Сделай для меня краткий пересказ, если помнишь.       — Ну, - сказала Джису. — Речь идет о двух писателях. Один убивает другого, но когда полиция допрашивает его, он лжет о своем мотиве, поэтому детектив проводит некоторое расследование, но на протяжении всей книги автор держит нас в догадках. Ноногучи, убийца, пытался создать впечатление, что жертва занималась плагиатом всех его историй, — Джису вспомнила, как впервые прочитала книгу и была потрясена тем, как Хигашино играл с сюжетом. Джулия, казалось, была довольна ответом, так как решила двигаться дальше.       — Тебе нравится работать на «Embrace»? - спросила она. — Это все, о чем ты мечтала? Ты сказала мне на своем интервью, что тебе очень нравился журнал. Это все еще так? — улыбка Джису немного померкла. Ей хотелось сказать Джулии от всего сердца, что она любит журнал так же сильно, как и раньше, а может быть, даже больше. Но когда она ответила, ее тон выдал ее разочарование.       — Это…определенно интересный опыт, — сказала Джису. — Необходимый опыт, и я благодарна за это, — женщина улыбнулась.       — Джису, пожалуйста, — сказала она, наклоняясь вперед. — Скажи мне правду. Ты ненавидишь работать под руководством Дары, не так ли?       Джису мягко улыбнулась, смущаясь. Она восприняла настойчивость Джулии в ее искренности как знак того, что она доверяет ей, любит ее. Девушка сложила руки на коленях и вздохнула.       — Если честно, — сказала Джису. — Я вроде как надеялась, что буду работать под вашим началом. То есть, я бы хотела, чтобы вы были моим непосредственным начальником, - Джулия Кийоко выглядела довольной.       — Ты хороший работник, Джису, - сказала главный редактор. — Ты действительно одна из самых сильных кандидатов, которые у нас были раньше, - Джису скромно покраснела.       — Ты можешь представить, как долго будешь работаешь в «Embrace»? - продолжала Джулия. — Потому что я могу. Возможно, когда-нибудь ты займешь позицию Дары. Тебе бы это понравилось?       — Я… Я имею в виду… - девушка запнулась. Она старалась сдерживать свое рвение, но, честно говоря, ей бы очень хотелось когда-нибудь подняться по служебной лестнице до помощника редактора. — Если бы я могла…да, мне бы этого хотелось.       Джулия Кийоко долго смотрела на нее. Она все еще улыбалась, как всегда, но Джису начинало казаться, что она улыбается, чтобы скрыть свои истинные мысли и чувства. Она подняла чашку и сделала еще один глоток чая.       — Я хотела спросить, не заинтересуешься ли ты помочь мне с… - Джулия на минуту задумалась, обдумывая свои слова. — С…моим специальным проектом. Но прежде чем я посвящу тебя в детали, я хотела бы кое в чем убедиться, — Джису наклонилась вперед. Специальный проект? Как интересно.        — Да? — сказала она.       Кийоко наклонилась вперед. Ее улыбка превратилась в тонкую линию, и она посмотрела на Джису сквозь очки, бросив на нее серьезный взгляд.       — Как ты думаешь, кто был прав на той встрече? - спросила она тихим голосом. — Я или Дара? — Джису около минуты тупо смотрела на женщину. Опять это?       — Вы, госпожа Кийоко, - сказала Джису. По правде говоря, она все еще втайне считала, что обе женщины в равной степени правы и неправы, но ей хотелось, чтобы Джулия доверяла ей. И это означает, что нужно соглашаться с ней, даже когда Джису не полностью уверена в этом.       — Это правда? - спросила Джулия. Джису сглотнула.       — Думаю, да.       — Я должна быть уверена, Джису, - сказала женщина. — Это очень чувствительный и важный проект, над которым я работаю, мне бы не помешала твоя помощь, но только если я уверена в твоей приверженности моему видению Embrace.       — Конечно, - настаивала Джису. — Вы можете мне доверять, — Джулия еще секунду смотрела на нее, ища в ее глазах хоть малейший признак колебания. А потом ее улыбка вернулась.       — Хорошо. Я рада, - сказала она, откидываясь на спинку стула и попивая чай. — Ты поможешь мне избавиться от Дары, - Джису почувствовала, как внутри похолодало.       — Прошу прощения? - но Джулия ничего не ответила, она просто подула на чай, чтобы остудить его.       — Дара работает с нами уже несколько лет, и она хорошо справлялась, но мы с ней не совсем сходимся во взглядах, - сказала госпожа Кийоко.       — Мы очень разные люди с очень разными взглядами на «Embrace», - продолжила она. — Журнал должен развиваться и расти, но я не могу этого сделать, если она будет спорить со мной на каждом шагу. Но мистер Чон никогда не уволит ее, если только ее не поймают на чем-то очень, очень плохом… например, плагиат работы младшего сотрудника.       — Что? - Джису прищурилась, глядя на Джулию. Что она говорит?       — На самом деле это будет очень просто, - сказала Джулия, наконец, снова посмотрев на Джису и одарив ее той же болезненно-сладкой улыбкой, что и всегда.       — Ты уже управляешь почти всеми аспектами ее профессиональной жизни, как ее ассистент, - продолжала девушка. — Я могу дать тебе доступ к архивам, чтобы ты могла взглянуть на ее предыдущие работы, прочувствовать ее стиль, чтобы иметь возможность писать как она. И я верю в твой талант—       — Мой талант? - сказала Джису. Она подняла руки вверх, прерывая Джулию. — Подождите, подождите, тайм-аут! — сказала Джису, прижимая пальцы к вискам. — О чем вы говорите? Что вы сейчас сказали? Вы хотите, чтобы я скопировала работу Дары?       — Джулия рассмеялась.       — Джису, давай же, - сказала она, ставя чашку на стол. — Ты не хочешь работать под началом Дары. Я не хочу, чтобы она работала под моим началом. Я хочу, чтобы у тебя была работа Дары так же сильно, как хочешь и ты вы—       — Но нет, я не хочу —       — Ты сама сказали, что она ужасный человек, - сказала Джулия. — И не думай, что я не слышала о ее вспышке гнева. Ей не следовало так кричать на тебя при всех. Думай об этом как об ответной справедливости. Ты это заслужила, Джису. Ты сможешь.       — Госпожа Кийоко, - сказала Джису. У нее не было слов. Она не могла поверить, что это происходит. Должно быть, это какая-то шутка. Джулия Кийоко взяла салфетку и приложила ее к губам. Затем она наклонилась вперед и положила локти на стол.       — Вот тебе план,  сказала она. — Я достану тебе копии работ Дары. Перепиши работы, слово в слово, в блокнот и поставь более раннюю дату, чем у нее. Сфабрикуй некоторые доказательства того, что она украла твои работы и выдавала их за свои, - лицо Джису побелело. У нее вдруг закружилась голова.       — Потом, когда мы опубликуем новый номер, - продолжила женщина. — Я скажу мистеру Чону, что ты пришла ко мне с жалобой на Дару, а потом ты покажешь «доказательства». Я буду помогать со всем этим. Мы, писатели, считаем, что плагиат — это серьезное обвинение. Дара никогда больше не найдет работу в этой сфере.       Черт, подумала Джису. Она не думала об этом, но это было правдой. Самый мощный инструмент писателя — это его авторитет. Без этого талант не имел большого значения.       — Ты займешь ее место, когда она уйдет, - сказала Джулия. — Подумай об этом, Джису. У тебя будет ее титул и зарплата, тебе больше не придется сидеть, набивая цифры в Excel. Ты будешь настоящим писателем. Серьезно. Это же то, чего ты всегда хотела? Я могу сделать это для тебя, Джису. Я могу осуществить эту мечту, но ты должна мне помочь.       Настоящий писатель. Даже сейчас от этих слов у нее по побежали мурашки. Джису представила себя сидящей за столом Дары, то, как она принимает заявки новых писателей, посещает литературные ярмарки и книжные конвенции, встречается с важными людьми и так далее. Это было заманчиво. Но каким путем Джулия Кийоко хотела достичь этой цели...       — Я не думаю, что я подходящий человек для этого, - прошептала Джису.       — Что, прости? - спросила женщина.       — Я сказала, что не думаю, что я подходящий человек, чтобы сделать это, - сказала Джису, допивая кофе и собираясь уйти. Джулия снова улыбнулась, но Джису уже начала понимать, что это была фальшивая улыбка, улыбка, которая скрывала настоящую сущность Джулии.       — Правда это или нет, уже не так важно, - сказала Джулия, ее голос был таким же фальшиво-сладким, как и ее улыбка. — Я уже посвятила тебя в проект, а ты не можешь отказаться. Не после этого.       — Мне жаль… Я не думаю, что смогу помочь, - Джису встала и схватила свою сумку, но Джулия схватила ее прежде, чем девушка успела сделать еще одно движение.       — Джису. Сядь, - сказала она. — Я не могу позволить тебе уйти, ты должна понять это. Я уже слишком много тебе рассказала, у тебя нет выбора. Я твой начальник, так что слушай меня, - сердце Джису бешено колотилось.       — Мисс Кийоко. Я не могу этого сделать, - прошептала она.       — Да, ты можешь, и ты это сделаешь, - сказала Джулия, повышая голос. — Я-главный редактор журнала Embrace. У меня есть связи по всей издательской индустрии этой страны, если ты меня расстроишь, я могу заверить тебя, что ты никогда больше не будешь работать в этой сфере, - Джису боролась со своими спутанными чувствами, чтобы попытаться защитить себя от этого… шантажа и запугивания.       — Вы ничего обо мне не знаете, - сказала Джису.       — Я знаю, что Джинен не твой парень, - сказала Джулия, наклонив голову. — Я знаю, что ты, вероятно, заплатила ему за то, чтобы он притворялся твоим парнем и помогал тебе, - девушка замерла.       — Как вы узнали?       — Насколько глупой ты меня считаешь? - спросила женщина, снова откидываясь на спинку стула. — Конечно, я знала, что это было подстроено. Ты нашла его в каком-то агентстве? Ты почти одурачила меня, когда он поцеловал тебя на вечеринке, - хихикнула она, а лицо Джису побледнело.       — Я просто проигнорировала вашу игру, потому что я увидела в тебе частичку себя, - сказала Джулия. — Я увидела девушку, которая была готова на все, чтобы осуществить свою мечту, готовую даже солгать мне. Ты знала наши требования. Но ты все равно солгала. Некоторые работодатели назвали бы это мошенничеством, - Джису пристально смотрела на Джулию Кийоко, но сквозь улыбку она увидела темноту ее сердца. Главный редактор кивнула головой в сторону пустого кресла.       — Садись, Джису, - сказала она, и Джису села.       — Мне достаточно одного электронного письма, чтобы убедиться, что ты никогда не достигнешь своей мечты, Джису, - сказала женщина. — Ты же не хочешь, чтобы я была твоим врагом. Ты хочешь, чтобы я была твоим другом. И мы друзья, Джису. Помни об этом. Я твой друг. Дара — твой враг, - девушка почувствовала себя загнанной в угол, загнанной в ловушку. Она вызывающе посмотрела на Джулию.       — Чего вы хотите от меня? - Джулия ухмыльнулась, чувствуя себя победительницей. — Хорошая девочка, - сказала она и встала. — Следуй за мной.

***

      Как только Джинен отдал свой экзаменационный лист профессору, он собрал свои вещи и проверил свой телефон, когда выходил из кабинета. Тест занял больше времени, чем он ожидал, и было уже далеко за 6:45 вечера. Он надеялся, что Джису не будет ждать слишком долго. Он собирался позвонить ей, чтобы объяснить, почему он опоздал, когда увидел, что она отправила ему сообщение, пока он был на экзамене. Джулия пригласила меня выпить кофе после работы, — говорилось в сообщении. Она хочет обсудить мою карьеру, я не знаю, сколько времени это займет. Я сожалею о том, что придется отменить сегодняшний ужин.       Конечно, он чувствовал разочарование, но также и облегчение от того, что она не просто сидит и ждет его. И он втайне был рад, что босс пригласила ее на чашечку кофе, чтобы обсудить ее карьеру. Он надеялся, что разговор пройдет хорошо.       Было уже немного поздно, но он все равно перезвонил ей, сказав, что все в порядке, и что они могут перенести этот ужин на другой день. Он решил, что ему придется заняться другими приготовлениями к ужину. —       Хей, Пак Джинен, - произнес женский голос позади него. Когда он обернулся, увидел Навон, которая быстро шла к нему с раздраженным выражением на лице. Он был ошеломлен. Опять она?       — Чего ты хочешь? - сказал он, повернувшись к ней лицом и скорчив гримасу. Навон бросила на него возмущенный взгляд и усмехнулась.       — Успокойся, я здесь не для того, чтобы снова просить у тебя прощения, - сказала она.       — Тогда почему ты здесь? - сказал он. Навон снова усмехнулась и сунула ему в лицо конверт. Джинен выхватил его у нее, и девушка уже начала уходить.       — В следующий раз укажи свой новый адрес, - крикнула она, уходя. — Они доставили это в твою старую квартиру, - Джинен усмехнулся, догадавшись, что теперь она живет с Марком в его старой квартире. Невероятно, подумал он. Когда девушка скрылась из виду, он снова обратил свое внимание на конверт, который она протянула ему. Он был толстым и тяжелым, а в углу конверта красовался престижный фиолетовый логотип с латинским девизом.       Джинен затаил дыхание.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.