ID работы: 6669704

Чужие бастарды

Смешанная
PG-13
Завершён
61
автор
Lecter jr бета
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Станнис, дорогой мой друг...» Уже после этих строк стоило безжалостно сжечь письмо. Эддард Старк никогда не был Станнису другом, и эти слова выглядели не более чем лицемерием. Впрочем, «друг мой» могло быть и просто вежливым обращением, поэтому Станнис решил дать письму шанс. В конце концов, он никогда прежде не получал ворона от Старка, и его грызло банальное любопытство. «Возможно, ты не знаешь, но вот уже восемь лет я воспитываю своего побочного сына...» — Бастарда, — процедил сквозь зубы Станнис. — Это называется «бастард». Тон письма нравился ему все меньше и меньше. «Мальчик растет умным, прилежным и делает успехи в рукопашном бою. Однако в силу неких обстоятельств, о которых мне не хотелось бы распространяться, я вынужден его отослать. Я не знаю никого честнее и благороднее тебя. Надеюсь, ты согласишься принять моего сына в качестве воспитанника, как когда-то Джон Аррен принял меня и твоего брата». На этот раз Станнис не выдержал и скомкал письмо. Да он издевается! Просит приютить ублюдка, словно это обычное дело. Честнее и благороднее. Что ж тогда не отправил мальчишку к Роберту? Постеснялся просить о подобном короля? Зато его никчемного младшего брата можно. Станнис чувствовал, что если продолжит думать об этом, то попросту сломает зубы от злости. Он подошел к окну, намереваясь выкинуть злополучное письмо в море, но замер, позабыв обо всем. На горизонте виднелся небольшой корабль с черными парусами. Только один человек свободно ходил под такими при свете дня. Издалека Станнис не мог разглядеть, но точно знал, что на парусе изображена луковица. Сердце защемило от предвкушения встречи. Разумеется, Станнис не стал спускаться к причалу. Он вернулся к столу и принялся разбирать почту. Ничего интересного не оказалось: несколько писем с простыми любезностями, пара новостей, сообщение от мейстеров Цитадели, что лето, по-видимому, продлится еще несколько лет, донесение из Королевской Гавани о состоянии флота. Последнее было даже интересным, хоть и мало приятным. Станнису, как мастеру над кораблями, приходилось заботиться о флоте и, чтобы выбить лишний грош из казны, приходилось прилагать немало усилий. Станнис так увлекся расчетами, что не заметил, как вошел Давос. — Доброго дня, м`лорд, — сказал тот и слегка поклонился. Станнис бросил на него мимолетный взгляд и снова уткнулся в бумаги. — Я помешал? — Нет, — Станнис отбросил перо и устало помассировал переносицу. — Я просто пытался понять что выгоднее: отремонтировать флагманы королевского флота или спалить все к Неведомому и построить новые. — Хотите знать мое мнение? — поинтересовался Давос. — Нет, — Станнис покачал головой. — Ни на то, ни на другое денег мне все равно не дадут. — Выходит, я прибыл вовремя, — усмехнулся Давос. — Вас как раз пора отвлечь от тяжких дум. Он затворил за собой дверь и прошел к столу, за которым сидел Станнис, опустился на колени и поцеловал руку Станниса. — Прекрати, — все же Станнис замешкался, позволяя грубым пальцам сжать свою ладонь и шершавым губам прикоснуться к коже, прежде чем отнять руку. — Нас могут увидеть. — Я проследил, чтобы за мною никто не шел, — ответил Давос. — Да и если увидят, что с того? Верный слуга преклонил колени перед господином. Так делают и благородные лорды, что уж говорить о бывшем контрабандисте. А если вы пожелаете, я могу остаться на коленях и дальше. Давос опустил руку Станнису на колено, и тот почувствовал, что вот-вот покраснеет, а ведь его всегда было трудно смутить. У Давоса это отлично получалось. — Не сейчас, — Станнис осторожно убрал его руку, задержав на ней пальцы, пожалуй, дольше, чем следовало. — Мне нужно ответить на почту. Давос кивнул, поднялся и уселся напротив. Он всегда с уважением относился к письмам и книгам, хоть читать и не умел. Он подобрал смятый листок, развернул и аккуратно разгладил. — Полагаю, автор этого послания ответа не дождется. Станнис только поморщился. — Нед Старк просит взять воспитанником своего бастарда. — Разве это не обычное дело? Благородные постоянно берут к себе детей друг друга. — Законных детей, — пояснил Станнис. — Просьба приютить бастарда выглядит как оскорбление. — Уверен, Старк не хотел вас обидеть. — Разумеется. Держу пари, законного сына он отправит оруженосцем к Роберту. — Я привез тебе подарок, — неожиданно сказал Давос. Его голос изменился, стал мягче, но в то же время из него исчезли подобострастные нотки, словно стена неравенства, возвышавшаяся между ними большую часть времени, в одночасье рухнула. — Ничего особенного, — продолжил Давос. — Лисенийское одеяло. Такими пользуются, когда лежат на горячем песке. — Вряд ли на Драконьем Камне найдется горячий песок. — Холодный тоже сгодится. — Зачем лежать на холодном песке? — Боюсь, это не рассказать словами, надо показать. Станнис понял, что у него все-таки покраснели уши. — Неведомый с тобой, — не выдержал он. — Идем. Но потом ты сам проследишь, чтобы мейстер Крессен ответил на все письма.

***

Мальчишка прибыл через пару месяцев. Станнис уже успел забыть о том неприятном послании, как из Белой Гавани пришел корабль, главным грузом на котором был бастард Неда Старка. Выглядел он точной копией маленького Неда, насколько Станнис его помнил. Разве что Нед больше улыбался, зато его бастард вел себя уверенней. — Доброго дня, милорд, — он поклонился и протянул Станнису запечатанный пергамент. — Меня зовут Джон Сноу, я сын лорда Эддарда Старка. «Надо же — сын, не бастард», — отметил про себя Станнис. — Обещаю верно вам служить, учиться вашей мудрости и не опозорить чести моего отца. Станнис лишь поморщился. Похоже, Нед Старк слишком вольно воспитывал своего бастарда. Впрочем, причин для ненависти у Станниса не было. Раз уж он оказался в подобной ситуации, придется заняться воспитанием мальца. По крайней мере, велеть мейстеру Крессену все организовать. — Ступай к мейстеру, — велел Станнис. — Он тебя разместит. Мальчишка еще раз поклонился и последовал за слугой. Станнис же обернулся к стоявшему за его спиной Давосу. Тот, как ни в чем не бывало, улыбался. Кажется, мальчишка ему понравился. — Разве я не дал понять, что не хочу видеть бастарда в своем доме? — произнес он шепотом. На то, услышит ли его сам бастард, ему было плевать, но вот ругаться с Давосом перед слугами не хотелось. Слухи и так ходили. — Не припомню такого, — невинно ответил Давос. — Вы были несколько расстроены, но приказа ответить «нет» не отдавали. — Мне казалось, это было очевидно. — А мне казалось, вам нужно о ком-то заботиться. — Хочешь сказать, раз я не могу зачать своих сыновей, так мне следует воспитывать чужого бастарда? — Станнис начинал закипать. — Хочу сказать, что пока у вас нет своих детей, а брат далеко, мальчик скрасит ваше одиночество. Уверен, он с удовольствием послушает истории и о войнах древности, и о кораблестроении, и о том, как вы год провели в осаде, защищая Штормовой Предел. Только не пугайте его таким лицом. — Пусть привыкает, — буркнул Станнис. — А ты — не смей больше подходить к моей почте.

***

Станнис решил забыть о свалившемся на его голову бастарде. В конце концов, то, что он приютил мальчишку под своей крышей, вовсе не означало, что он обязан о нем заботиться. Для этого были мейстер, мастер над оружием и слуги. Как бы не так. Спустившись к ужину, он застал мальчишку за общим столом. Тот уже немного освоился и весело беседовал с Давосом. За ними наблюдала сидевшая напротив Селиса. Лицо у нее было такое, словно она съела что-то несвежее. Впрочем, подобное выражение у нее было всегда. Без сомнений, мальчишку за стол привел Давос, так что неприязнь к нему Селисы наверняка возросла стократно. Станнис даже подумал, а не остаться ли ему в собственных покоях, сославшись на занятость, но Давос его уже заметил. — М`лорд, — он поднялся из-за стола и поклонился. Мальчишка-бастард последовал его примеру. Улыбка сползла с его лица, но напуганным он не выглядел. — Сир, — Станнис кивнул в ответ. — Миледи, — поклон Селисе. Он проследовал к столу, но не дошел до своего места во главе стола и остановился рядом с Давосом. — Что он здесь делает? — То же, что и остальные присутствующие, м`лорд. Станнис смотрел в совершенно честные глаза Давоса и не мог понять: шутит тот или говорит серьезно. — Место бастрада — на кухне, — подала голос Селиса, будто Станнис пытался усадить за стол собственного бастарда. — Эддард Старк так не считал, — возразил Давос. — Джон всегда ужинал за общим столом. А так же обучался вместе с детьми лорда Старка. — Ну так здесь не Север, — не сдавалась Селиса. — И порядки другие. Я требую… — Замолчи, женщина, — не выдержал Станнис. — Хоть ты здесь и хозяйка, но не тебе устанавливать правила. Селиса поджала губу, неловко поднялась из-за стола. — Я не стану сидеть за одним столом с этим , — бросила она. Почему-то Станнису показалось, что эта фраза относилась вовсе не к бастарду, а к Давосу. Селиса никогда раньше не позволяла себе подобного. Похоже, мальчишка стал последней каплей. Что ж, Станнис и сам едва сдерживал злость. — Я не заставляю тебя остаться, — холодно ответил он. На секунду ему показалось, что Селиса сейчас расплачется, но она сдержалась. Гордо вскинув голову, она удалилась. — Простите, — пискнул мальчишка, виновато опустив глаза. — Это не твоя вина, — попытался ободрить бастарда Давос, но Станнис его прервал. — Не вздумай кому-то рассказывать о сегодняшнем вечере, — грозно сказал он. — И впредь будешь есть на кухне. Мальчишка кивнул и развернулся, но Станнис не закончил: — Я сказал впредь. Начиная с завтрашнего дня. А сегодня посмотрим на твои манеры.

***

Селиса отбыла утром. Поздно ночью явился ворон с вестью о болезни ее тетушки. Бедняжка была плоха, а Селиса, как добропорядочная племянница, была обязана ее навестить. Станнис согласно покивал, проводил супругу на пристань и даже на прощанье поцеловал в щеку. Проверять, был ли ворон, и вспоминать, имелась ли у Селисы тетушка, он не стал — и так прекрасно понимал, что жена просто не желает с ним оставаться. Сделав вид, что не заподозрил обмана, Станнис отпустил Селису. И правильно сделал, потому что того, что случилось в тот день, она бы не пережила. После полудня прибыл корабль из Белой Гавани. Северные корабли заходили на Драконий Камень и раньше, но два за несколько дней было слишком странно. Поначалу Станнис решил, что это вернулся тот же, что привез бастарда Старка, однако этот был меньше и имел необычные розовые паруса. С корабля сошли лишь несколько человек: женщина-служанка, мужчина, одетый как моряк, и мальчик. Возрастом он был не старше Джона, но имел цепкий взгляд и не закрывающийся рот. Пока Станнис шествовал к прибывшим, мальчишка что-то тихо тараторил, дергая служанку за подол платья. Та лишь морщилась, иногда что-то односложно отвечала и старалась делать вид, что вообще не замечает мальчишку. — Милорд Болтон велел передать вам это, — мужчина протянул Станнису пергамент. — Кто? — фамилия показалась Станнису знакомой, но не более. — Русе Болтон, — пояснил мужчина. Поняв, что Станнису это ни о чем не говорит, он пояснил: — Лорд Дредфорта, вассал Старка. Северянин — единственное, что понял Станнис. — И что же лорду… — Болтону. — …Болтону от меня нужно? Мужчина пожал плечами. — Мне велено доставить мальчишку и передать письмо. После этого он всунул пергамент Станнису в руки и, развернувшись, быстро проследовал обратно к кораблю. Мальчишка наконец затих и замер, вытаращив огромные глаза на Станниса. Служанка застыла столбом, по ее скорбному виду сразу становилось ясно, что она очень хочет присоединиться к моряку. Станнис зло сломал печать. «Мы с вами не знакомы, но я наслышан о вашей доблести, храбрости, чести и суровости. Меня зовут Русе Болтон и я хороший друг Неда Старка». Почему все считают, что если ты дружишь с человеком, то все его друзья становятся и твоими тоже? Хотя в данном случае Станнис не был другом друга, он был братом друга друга. «Я слышал, Нед отправил вам на воспитание своего бастарда. Окажите любезность, возьмите и моего». Станнис несколько раз перечитал строки, перевел взгляд на ежащегося на холодном ветру мальчишку, потом снова перечитал. В голове не укладывалось. Какой-то мелкий северный лорд, имя которого Станнис слышал впервые, оправил к нему своего бастрада. Не просил принять, нет, ставил перед фактом! — А если я откажусь? — сказал он, комкая пергамент, читать дальше не было ни малейшего желания. — Просто велю не пускать вас в замок? Служанка потупилась. Станнис понимал, что ее вины в сложившейся ситуации нет, но не мог сдержаться. Поднимавший паруса и спешно отплывавший корабль только подливал масла в огонь. — Стоит бросить вас здесь, — процедил он. Служанка втянула голову в плечи, мальчишка же наоборот оживился. — Здесь водится рыба? — выпалил он. — Что? — подобного поворота Станнис не ожидал. — Рыба, — охотно пояснил мальчишка. — В этом озере есть рыба? — Это море, — поправил Станнис. — То есть, рыбы нет? — Конечно, есть… — Тогда мне нужен нож, — радостно заявил мальчишка. — Зачем? — Охотиться на рыбу. — На рыбу не охотятся, ее ловят сетями. — Нож все равно нужен. Станнис не знал, что на это ответить. Зато точно знал, кто сможет: и про океан, и про рыбу, и про сети. А еще Давос не простит ему, если он оставит мальчишку подыхать от голода на берегу. — Отведите его к мейстеру Крессену, — велел Станнис одному из своих людей. — Придется бастарду Старка потесниться. На лице служанки отразилось такое счастье, словно Станнис собирался на ней жениться. Кстати о женах. Надо написать Селисе, что теперь они воспитывают двух бастардов. Станнис не удивится, если тетушке вдруг поплохеет, и Селиса задержится на некоторое время.

***

Станнис плохо представлял, каково это расти вместе с… нет, не другом, но хотя бы человеком одного с тобой возраста и положения. Роберт большую часть времени жил в Орлином Гнезде, а в те редкие дни, что все-таки проводил дома, со Станнисом общался мало. Ренли же был слишком мал, чтобы самому Станнису было с ним интересно. Ему всегда казалось, что будь рядом с ним подходящий человек, он обрел бы друга и верного соратника, как Роберт Неда. Поэтому для Станниса стало полной неожиданностью, что северные бастарды на дух друг друга не выносили. В первый же день они подрались, да так, что мейстера Крессена едва не хватил удар, а разнимали их несколько человек. Когда они предстали перед Станнисом, то выглядели весьма потрепанными. У бастарда Старка заплыл глаз. Второй (Станнис подумал, что надо бы все-таки запомнить имя северного лорда, а заодно поискать о нем информацию) шумно шмыгал носом и ежесекундно вытирал бежавшую кровь. Оба были перепачканы, а одежда порвана. — Позовите сира Давоса, — только и смог сказать Станнис. Он понятия не имел, что делать в такой ситуации и как разговаривать. Будь на их месте солдаты, Станнис велел бы их выпороть. Можно ли пороть детей? Внутренний голос подсказывал, что да, вот только кому это поручить? Не палачу же. Но и не самому Станнису брать в руки плеть. Да и плеть ли. От подобных вопросов голова начинала болеть. — Вы недостойные отпрыски своих семей и позорите имена своих отцов… — начал Станнис но осекся. Он говорил так, словно мальчишки не были бастардами или, что хуже, будто ему было не плевать. — Кто начал драку? — Он! — радостно воскликнул бастард Болтона. Станнис удивленно вскинул брови. Вот уж чего не ожидал от сына Неда Старка. Впрочем, речь шла о бастарде. — Он назвал мою мать шлюхой, — зло прошипел тот. — Но ты же не знаешь, кем она была, — возразил бастард Болтона. — Значит, шлюхой. — Вовсе нет! — бастард Старка снова угрожающе поднял кулаки. — Она была достойной женщиной. Это твоя мать — шлюха. — Неее, моя мать мельничиха, — оскалился бастард Болтона. — Об этом все знают. А вот твоя… — Хватит! — рявкнул Станнис. — Еще одно слово и я отправлю вас обратно на Север вплавь! Мальчишки затихли. Бастард Старка виновато уставился себе под ноги. Бастард же Болтона улыбался так, что можно было не сомневаться, он еще не раз выскажется и о чужой матери, и о Неведомый знает чем еще. А если потребуется, то и на Север отправится вплавь. — Что за шум, а драки нет? — раздался знакомый голос. От одного только этого звука Станнису становилось легче. Давос был простолюдином и многих вещей не знал, но почему-то всегда находил ответ в тех ситуациях, когда Станнис был бессилен. — Ты просто не успел ее застать, сир, — сказал он, указывая на мальчишек. — Великая Мать, — присвистнул Давос. — Ну, как говорится, хорошая драка — залог крепкой дружбы. — Залог крепкой дружбы — уважение и понимание, — заметил Станнис. — Настоящая мужская дружба начинается с драки, — заверил его Давос. — Не стоит наказывать их в первый раз. Вот во второй… А вы, мальчики, не злите м`лорда. Уж поверьте мне, наказывать он умеет. С этими словами Давос снял перчатку и продемонстрировал укороченные пальцы. Мальчишки затаили дыхание, но кажется, им было скорее интересно, чем страшно. — А теперь идите в свои покои и хорошенько подумайте над своим поведением, — сказал Давос. Слуги вывели мальчишек, оставив Станниса наедине с Давосом. — Как у тебя это получается? — удивился Станнис. — У меня пятеро сыновей, волей неволей приходится учиться с ними справляться. Уверен, вы тоже научитесь. — Справляться с бастардами? — Со своими сыновьями. — С какими? — С будущими. Давос подошел ближе и положил руку Станнису на плечо. Очень хотелось прижаться к ней щекой. — Мы с тобой никогда не дрались, — внезапно сказал он. — Но мы и не друзья, — ответил Давос и сам погладил его по щеке.

***

— Не желаете узнать об успехах мальчиков? — вежливо поинтересовался мейстер Крессен, принеся Станнису почту. Тот едва не спросил, каких мальчиков, но вовремя вспомнил, что речь идет о бастардах. За несколько недель он успел о них позабыть. Драк больше не случалось, по крайней мере, Станнис о них не слышал. Может, мальчишки и впрямь подружились, может, весь их гнев уходил в тренировки с мечом, а может, они просто хорошо это скрывали. Станнис отвлекся от мыслей и понял, что Крессен уже рассказывает. — … оно и понятно, его воспитывали с законными детьми, обучали грамоте, числу. Мальчик прилежный, но особого рвения не показывает. Предпочитает меч. Мастер над оружием говорит, он делает большие успехи. Рамси же напротив очень любознателен. Правда, его мало интересуют число и история, больше живые твари и человеческое тело. Письму не обучен совсем, но старается по мере сил. Мне кажется, его задевает, что Джон умеет хорошо читать и писать, а он нет. Какой-никакой, но повод стараться прилежнее. Думаю, вам стоит посетить наши занятия. — Слушать, как они читают по слогам? — Рассказать о восстание милорда Роберта и о ваших подвигах. — Не сдохнуть от голода — тот еще подвиг, — проворчал Станнис. — Разве ты им не рассказываешь? — Рассказываю, — кивнул Крессен. — Но им, похоже, не очень интересно. Станнис посмотрел на мейстера. Уж не заманивает ли тот его. Однако по лицу Крессена он так ничего и не смог прочесть. Станнис продолжил работать, оценивая стоимость ремонта кораблей, однако все больше и больше задумывался о словах мейстера. Он не пылал желанием присутствовать при обучении, однако как бы сильно его не задевало то, что к нему на попечение отправили бастардов, он все же принял их, а значит, должен проследить, чтобы они получили все необходимое. В комнатах мейстера Крессена было светло и спокойно. Станнис невольно вспомнил, как сам учился читать. Окна его покоев в Штормовом Пределе тоже выходили на море. Мальчишки сидели рядом и переписывали в свои пергаменты что-то из огромной книги мейстера. Их пальцы, пергамент, стол и даже часть книги были перепачканы чернилами. Станнис мельком глянул на пергаменты. У бастарда Старка (как бишь его, Джон?) буквы были аккуратнее, а строчки прямее. Правда, помарок не меньше, чем у его соседа. Кое-где даже виднелись следы пальцев. Станнис не удивился бы, узнав, что их оставил не сам Джон. Бастард Болтона (Рамси, так назвал его мейстер Крессен) сидел с сосредоточенным лицом и медленно выводил кривые буквы, от усердия даже высунув язык. Сразу было видно, что перо он взял в руки совсем недавно. Сейчас он скорее копировал буквы, написанные в книге, нежели составлял слова. Если Джон писал прилежно, но без особого энтузиазма, то Рамси явно получал удовольствие. Станнис знал, что Нед Старк растил бастарда при себе, не делая отличий от законных детей. О Болтоне он почти ничего не знал, но судя по всему, в замке его бастард оказался впервые и теперь получал огромное удовольствие от того, что с ним обращаются почти как с благородным. — На сегодня достаточно письма, — объявил мейстер Крессен. Мальчишки побросали перья и обернулись к нему, собираясь заговорить, но так и не выронили ни слова. — Милорд Станнис пришел проверить ваши успехи, — произнес Крессен, явно довольный произведенным эффектом. Станнис подошел ближе, глянул на кривые строчки в пергаментах. — Вам следует стараться усерднее, — что еще сказать, он не знал. В свое время Станнис ненавидел письмо. Чтение — совсем другое дело. Читать он любил и всегда с удовольствием пересказывал прочитанное и заученное мейстеру Крессену. — Милорд Станнис очень занятой человек, — объяснял между тем Крессен. — Он управляет замком и всем Драконьим Камнем. Кроме того, он мастер над кораблями в малом совете его величества короля Роберта. Однако он нашел время посетить вас. Хотите задать ему вопрос? — Расскажите, как отрубили пальцы Луковому Рыцарю, — подал голос Рамси. — Возможно, ты хочешь узнать, как лорд Станнис руководил осадой Штормового Предела? — уточнил Крессен. — Нет, — бастард помотал головой. — Про пальцы интересней. — Справедливость, — неожиданно для себя сказал Станнис. — Долг, честь и отвага. Вот почему я лишил сира Давоса пальцев. Он искупил свои преступления и стал честным человеком. Станнис говорил. Рассуждал о честных и порядочных людях, вынужденных заниматься грязными делами. Вспоминал о том, как в голод раскрывалась истинная сущность людей. Рассказывал о перенесенных невзгодах. А главное, пытался вложить в детские головы, что нет ничего важнее чести, долга и справедливости. Мальчишки слушали, раскрыв рты. Джон, потому что привык к подобным речам от отца и разделял каждое слово. Рамси, потому что никто раньше не говорил с ним так.

***

Похоже, не только мейстера Крессена волновали бастарды. — Зря вы не пускаете их за стол, — заявил Давос за ужином. — Раз уж леди Селисы нет. — Дело не в Селисе, — ответил Станнис. — Неужели? — Иногда мне кажется, что тебе тоже следует есть на кухне со слугами, — процедил Станнис. — Признайтесь честно, — заговорщическим шепотом начал Давос. — Будь ваша воля, и вы бы ели на кухне. Станнис лишь хмыкнул. Он бы поел и в своих покоях наедине с Давосом, но он уже завтракал с ним и обедал вчера. Давать очередной повод для сплетен не хотелось. — А мальчики толковые, — продолжил Давос уже серьезно. — Сегодня я рассказал им о своих укороченных пальцах. Они с интересом слушали историю об осаде Штормового предела. — Мейстер Крессен утверждает обратное, — хмыкнул Станнис. — Давай проверим, — предложил Давос и, не дожидаясь ответа, подозвал слугу. — Приведите воспитанников м`лорда. Слуга кивнул. Станнис приготовился встретить мальчишек. Интересно, как они выглядят? Каждый раз, видя их в коридорах, он отмечал новые синяки и ссадины. Мальчишки отвечали, что это следы тренировок, но Станнис прекрасно понимал, что мастер над оружием подобного не допустил бы. А буквально сегодня утром он застал их за потасовкой. Правда мальчишки быстро его заметили и сделали вид, что просто дурачатся, однако по порванной одежде и царапинам на лице стало понятно — драка была настоящей. Станнис пообещал, что в следующий раз отправит обоих на Север в одной лодке. — Если они опять дрались, — сказал он. — Я перейду от угроз к делу. Оставлю обоих без еды на неделю. В качестве урока. Пусть почувствуют на своей шкуре, что пережили обитатели Штормового Предела. Мальчишки все не шли. Станнис решил, что они приводят себя в порядок, и спокойно продолжил ужин. Однако он доел последнее блюдо, а бастарды так и не соизволили явиться. Слуга запинаясь ответил, что они вот-вот будут. Через час он ответил так еще раз. — Где дети? — грозно спросил Станнис, и слуга испуганно отступил на шаг. — Мы не можем их найти. — Что? — Станнис не поверил своим ушам. — Они дети, за ними обязаны следить! У вас есть час, чтобы их найти. В противном случае не поздоровится всем. Слуга быстро закивал и поспешно покинул зал. — Надеюсь, они не восприняли мои слова всерьез и не решили отправиться на Север вплавь, — проворчал Станнис. — Что я теперь должен написать Неду, прости, но твой сын куда-то пропал? Возможно, утонул, но не переживай, я сделал все, что мог. — Можно еще добавить, что не следовало присылать сюда бастарда, — заметил Давос. — Однако не стоит паниковать раньше времени, это же мальчишки. Наверняка отправились исследовать замок, или купаться, или ловить белок в саду. Уверен, их отыщут без лишних хлопот. — Без хлопот, — проворчал Станнис через пару часов безрезультатных поисков. Солнце уже почти село, над островом сгустились сумерки. Слуги и стражники зажигали факелы. — Проклятые бастарды, — кипел Станнис, принимая факел. — Мало мне было Ренли с его играми, теперь еще эти. Давос, ты ведь понимаешь детей, куда они могла отправиться? — Куда угодно, — развел руками Давос. — А куда бы отправились вы? Представьте, что вы на Драконьем Камне всего несколько дней и никогда раньше здесь не были. И никогда не слышали о нем. Вам все интересно и хочется побывать везде. Куда бы вы отправились в первую очередь? — Думаешь, они просто исследуют замок, а не пытаются сбежать? — Это для вас принять бастарда сродни оскорблению, для них же жить в замке — большая честь и ответственность. К тому же, они понимают, что дома они не нужны, раз их отправили сюда. Так куда бы вы пошли? Станнис задумался. Словам Давоса он не верил, хоть тот и говорил убедительно. Сам он всегда ощущал себя ненужным в родном доме, в то время как Роберт, воспитывавшийся Джоном Арреном, был желанным и в Долине, и в Штормовом Пределе. Однако в чем-то Давос был прав: попытаться найти детей стоило хотя бы попробовать. — Башня Балериона, — решил он. — Самый большой дракон на острове. Сидя на крыше, кажется, что едешь верхом на его спине. Странно, что это место не проверили раньше. Впрочем, Станнис сам велел обыскивать в первую очередь побережье и прилегающий лес. Поднявшись по лестнице почти к самому верху, он понял, что угадал. Чем ближе они подходили к выходу на крышу, тем отчетливее становились детские голоса. Дверь была распахнута, и сквозь шум ветра Станнис расслышал: — И тогда Брандону Сноу явился сон, что он может сразить драконов стрелою из чардрева. Но Торрхен Старк решил не воевать и преклонил колено перед Таргриеном. Станнис шагнул на порог и обнаружил обоих бастардов, сидевших на краю крыши. Под ними выгибал спину каменный Балерион. Услышав шаги оба обернулись, но даже намека на страх или раскаяние Станнис в их глазах не увидел. — М`лорд Станнис! — радостно воскликнул Рамси. — Хотите послушать, как Брандон Сноу, это такой бастрад с Севера, он жил давно, чуть не убил дракона? Джон так интересно рассказывает! Джон явно смутился, пробормотал что-то неразборчиво. — Что вы здесь делаете? — спокойно спросил Станнис. Глядя на то, как весело болтают мальчишки, он не смог на них злиться. К тому же Давос оказался прав, они вовсе не собирались сбегать. — Смотрим на закат, — как ни в чем не бывало ответил Рамси. — Мейстер Крессен нам сегодня рассказывал про башни Драконьего Камня. Эта — башня Балериона. Здесь специально построили смотровую площадку, чтобы казалось, что сидишь на спине самого большого дракона. А еще с нее можно любоваться закатом или рассветом. Так мейстер сказал, а мы решили проверить. — Вы спросили разрешения у мейстера? — поинтересовался Станнис. Рамси недоуменно моргнул, как будто даже не понял, о чем ему сказали. — И предупредили, куда направляетесь? — Я говорил, что надо было сказать, — прошептал Джон. — Впредь будьте любезны спрашивать разрешения, — строго сказал Станнис. — Я не стану вас наказывать только потому, что вы не осознавали, что натворили. — Да мы ничего не творили, — обиделся Рамси. — Мы просто тут сидели, никому не мешали. Зато весь замок стоит на ушах. Станнис лишь вздохнул. — Спускайтесь вниз, — велел он. — А можно мы еще немного посидим? — не сдавался Рамси. — Джон знает столько историй про драконов. — Да всего одну, — буркнул Джон. — У меня идея, — заговорил молчавший до этого момента Давос. — Почему бы вам не рассказать лорду Станнису, чему вас учил сегодня мейстер Крессен. А мы с м`лордом поправим и дополним. Давос установил факел в держатель и скинул плащ на камень, указывая на него Станнису. Наверное, не следовало этого делать, но Станнис подошел ближе и опустился на потрепанный зеленый плащ. — А кто мне скажет, кто основал этот замок? — спросил Давос. Мальчишки наперебой начали рассказывать, иногда путая имена и даты. Внизу, вдоль края берега тянулась цепочка желтых огоньков: поиски бастардов все еще продолжались.

***

Сад на Драконьем Камне был не таким ухоженным, как в Штормовом Пределе, а с садами Королевской Гавани и подавно не шел ни в какое сравнение. Тем не менее, это место гораздо лучше подходило для детей, чем сам замок или побережье. Отыскать Ширен обычно не составляло труда, рядом с ней всегда вился шут, звеня своими колокольчиками, да и гомон служанок легко различался в тишине сада. Ширен едва исполнилось четыре, но она уже перенесла немало горя. Серая хворь, едва не погубившая ее в младенчестве, оставила следы на ее лице, а порой казалось, что и в душе. Селиса проводила с ней мало времени, будто стесняясь своего ущербного ребенка. Сам Станнис был слишком занят делами замка и королевства. К тому же воспитанием дочери должна заниматься мать, а не отец. Конечно, когда выдавалась возможность, он навещал Ширен, но признаться честно, делал это реже, чем следовало любящему отцу. Завтра утром Станнис отбывал в столицу. Дел накопилось немало, и кто знает, когда ему удастся вернуться. На прощание он решил увидеться с дочерью, хоть та была еще мала и вряд ли понимала, что ее ждало долгое расставание с отцом. Небо на горизонте затянуло серыми облаками, и ветер усиливался, грозя дождем. В такую погоду не следовало выпускать детей гулять, вот только такая погода стояла на Драконьем Камне почти всегда. Станнис сошел с каменистой тропинки и направился вглубь сада. Услышав смех, он замер. Давно ему не приходилось наблюдать, как его дочь смеется. Опасаясь разрушить миг, он осторожно выглянул из-за дерева. Ширен сидела в овитой плющом беседке, голову ее украшал криво сплетенный венок из полевых цветов. В руках она держала букетик из тех же самых цветов. У ее ног расположился шут, однако не он был причиной веселого настроения Ширен. Рядом с беседкой дрались бастарды. Станнис даже сделал шаг вперед, намереваясь их разнять, но вовремя осознал, что драка была ненастоящей. Они катались по траве, мутузя друг друга кулаками, при этом заливисто смеясь и громко выкрикивая: — Получай, несчастный смертный! — Тебе не сразить меня, ледяное отродье! — Я покрою весь мир льдом, и наступит вечная ночь! — Мой пылающий меч остановит тебя! Меч действительно имелся, правда, валялся вдалеке, в то время как мальчишки предпочитали доставать друг друга кулаками. Похоже, они разыгрывали какую-то историю, скорее всего, северную. Ренли любил играть в драконов и изображать из себя королей-завоевателей. На Севере, должно быть, свои герои: дозорные со Стены, короли Севера. Какое-то время Станнис наблюдал за игрой. Мальчишки расцепились и снова взялись за мечи. Кто из них был героем, а кто злобным чудищем, Станнис так и не понял. За кого болела Ширен — тоже. Одно он знал точно: она была довольна. Станнис развернулся, оставляя детей, и двинулся в замок. Селисе не нравилось, что ее дочь играет с бастардами. Теперь Станнис знал, что ей на это ответить.

***

Станнис стоял на балконе и наблюдал за тренировкой. Когда-то он и сам проводил немало времени, махая тренировочным мечом. Правда, это происходило не здесь, а в Штормовом Пределе, но двор почти ничем не отличался. Даже мастер над оружием был очень похож на его мастера. Станнис его ненавидел. Наверное, потому, что больше ненавидеть было некого. Мальчишка осточертело мутузили друг друга деревянными мечами. Ни о какой тактики боя речи не шло. Они просто пытались достать друг друга. Тем не менее, у Джона получалось лучше. Однако Рамси не сдавался так легко. В то время как Джон пытался делать выпады, держать меч по-взрослому, атаковать несколькими ударами, Рамси ставил подножки, толкался и старался ударить ниже пояса. Получив очередной подлый удар, Джон не выдержал. — Он дерется нечестно! — воскликнул он. Мастер над оружием покачал головой. — Рамси, рыцари так не поступают. Делай, как я тебя учу. — Я не рыцарь, — ухмыльнулся мальчишка. — Но когда-нибудь им станешь, — возразил мастер над оружием. — Если рыцари всегда дерутся по правилам, то не стану. — А ты Джон? Из тебя получится отличный рыцарь. Будешь стараться, и тебя посвятит сам лорд Станнис. Мальчишка потупился. — Северяне не бывают рыцарями, — серьезно сказал он. — Мы верим в старых богов. Но это не значит, что я не буду стараться. Вот увидите, никто не сможет меня победить. И я всегда буду сражаться честно. — Тот, кто дерется по правилам — проигрывает, — рассмеялся Рамси. — Неужели ты не понял, Сноу? — Вот сейчас и проверим, Сноу. Он бросился на Рамси, размахивая деревянным мечом. Станнис смотрел на то, как они лупят друг друга, и думал, а что бы он ответил, спроси мальчишки его совета. Что правильнее: умереть, но сражаться честно? Станнис знал, что так бывает не всегда. В конце концов, если бы не один бесчестный контрабандист, он бы здесь не стоял. С другой стороны, ложь, притворство и обман были противны ему до глубины души. К счастью, отвечать на подобные вопросы Станнису не придется. По крайней мере, сейчас. Он смотрел на дерущихся мальчишек, и пустота разрасталась в груди. Как бы ему хотелось, чтобы внизу обучались воинскому делу не бастарды с далекого Севера, а рожденные на Драконьем Камне мальчики с фамилией Баратеон. Он бы многое отдал за то, чтобы, когда он вышел из тени, на него подняли взгляд не серые глаза Старка и не льдисто-голубые Болтона, а темно-синие, как у него самого. Пускай даже к этим глазам будут прилагаться оттопыренные уши Флорентов. Он ушел, так и не обратив на себя внимания. До самой ночи он не мог выкинуть из головы, как горели глаза мальчишек, когда они брали в руки оружие. В тот же вечер Станнис отправился в покои Селисы и исполнил супружеский долг. Он повторил это на следующий день, а затем еще через день. Отплывая в Королевскую Гавань, он позволил себе надежду. Роберту хватило и одного раза с кузиной Селисы, чтобы зачать бастарда. Неужели Станнис мало старался ради законного наследника? Он попросил мейстера Крессена прислать ворона. Тот явился всего через пару дней после прибытия Станниса. Лунная кровь леди Селисы пошла вовремя. Эпилог. Четыре года спустя. Станнис провел в Королевской Гавани почти полгода. Сначала пожар в порту уничтожил множество королевских кораблей, потом нападение пиратов. Едва Станнис собирался отбыть на Драконий Камень, как снова случалась какая-то оказия, а бросить дела он не мог. Давос навещал его множество раз, однако оставаться с ним наедине в столице, Станнис не решался. Приходилось ограничиваться короткими фразами, сказанными шепотом, мимолетными прикосновениями и взглядами. Наконец, покинув Королевскую Гавань, Станнис почувствовал облегчение. Он всей душой ненавидел это место, и лишь долг держал его подле короля. Драконий Камень Станнис тоже не любил, однако за прошедшие годы он с ним примирился. Здесь его ждали. Четыре года назад, когда мальчишки только прибыли к нему на воспитание, он не мог смотреть на них без боли. В то же время они его вдохновляли. Первое время он часто наведывался в покои к Селисе. Честно исполнял свой супружеский долг и надеялся, что однажды к воспитанникам присоединится и законный сын. Однако этого не происходило. Со временем Станнис начал осознавать тщетность своих попыток. Нередко, направляясь в покои супруги, он менял маршрут и в результате оказывался в комнате Давоса. Тот горько качал головой, но никогда его в этом не упрекал. Корабль уже входил в порт Драконьего Камня. Станнис надеялся, что его встретит Давос. Конечно, он не станет оставаться с ним наедине. Для начала нужно выслушать доклад кастеляна и разобрать срочные вопросы, накопившиеся за его отсутствие, но само присутствие Лукового Рыцаря будет греть ему душу. Селиса встречать его не явилась. Впрочем, это был не первый раз. Зато, к немалому его удивлению, он обнаружил среди встречавших Ширен. Половина ее лица все так же была покрыта окаменелой коркой. Люди шарахались от нее, даже слуги, но только не бастарды. Ширен улыбалась. Ее правую руку держал Джон, левую — Рамси. За полгода, что Станнис провел в Королевской Гавани, они оба изменились. Странно, но сегодня Станнис не ощутил укола совести, что это могли бы быть его сыновья. Сегодня он с гордостью подумал: «Это мои воспитанники». Джон вытянулся и отрастил волосы. Теперь он напоминал Неда еще больше. Рамси, напротив — раздался в плечах и коротко остригся. Станнис не знал, походил ли он на своего отца или пошел в мать-простолюдинку. Под глазом у него красовался желто-синий синяк. Не приходилось сомневаться, кто его оставил. «Они практически выросли вместе, но так и не научились ладить», — скорбно подумал Станнис. А ведь скоро они станут совсем взрослыми. Что будет, если один из них или, того хуже оба, решат просить руки Ширен? От подобных мыслей голова начинала гудеть. Станнис быстро выхватил в толпе теплый взгляд Давоса. Ничего, даже если его воспитанники устроят очередной дебош, у него есть кому его успокоить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.