ID работы: 6670999

Стань моим спасением

Гет
R
Завершён
63
автор
Размер:
151 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 223 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 23. Мэрл

Настройки текста
Так мерзко, как после вечера, проведенного с Эдди и его дружками-негодяями, ему давно не было. Конечно, он тоже был не святой, ему приходилось совершать отнюдь не хорошие поступки и нередко, но насиловать толпой шестнадцатилетку, да еще и объявлять ее сумасшедшей только потому, что она не хотела такой участи, ему бы и в голову не пришло. К тому же, Дэрилина не заслуживал таких переживаний. Если с его Кэрол что-то случится, он вряд ли сможет воспринять это спокойно, поэтому Мэрл прежде всего решил поговорить с братишкой. К тому же, ему покоя не давали мысли о блондиночке. Кто бы знал, что у них все будет так… так нереально хорошо, что даже спустя два дня он будет прокручивать в голове каждую минуту произошедшего. Вот бы сейчас пойти туда, к ней и… — Мэрл, а я тебя везде ищу, — его неожиданно нагнала чуть запыхавшаяся Молли. — Привет, а что меня искать? Я всегда где-то рядом, — туманно сказал он, думая, как лучше поступить: собрать Молли и Дэрила и валить или помочь брату и Кэрол скрыться, а затем, когда мать чуть окрепнет, поговорить с Андреа и уехать отсюда втроем… только сначала немного облегчить карман Пророка. Если верить словам его дочери, там отнюдь не пусто и даже если они что-то возьмут, он не очень заметит. — Я хотела с тобой обсудить кое-что очень важное, — тихо проговорила Молли, — понимаешь, я утром была на кухне, готовила овсянку и… ну, случайно услышала, как Мэри говорит со своей матерью. — И что? Что-то интересное, Моллс? — спросил Мэрл, зевая. Рыжая его особо не волновала. Молли еще сильнее понизила голос, словно кто-то мог их услышать, хотя этим утром в саду никого не было, лишь вдалеке носилась шайка ребятишек. — Мэри сказала, что она и Эд скоро поженятся. — Так, так, — протянул Мэрл, — а вот это что-то новенькое. Как старина Эдди может жениться на двух девицах одновременно? Или Мэри что-то напутала, или он передумал. Но я своими ушами слышал, что свадьба будет через несколько дней. Тут, часом, не организовали многоженство, а, Молли? — Очень смешно, сынок, — хихикнула Молли, — но видимо Эд обещал Мэри то, что они будут вместе, а сам все же хочет жениться на Кэрол. Или он передумал жениться на Кэрол. — Отказаться от такого лакомого кусочка как единственная дочь Пророка и наследница такой кучи земли, как Райская поляна? Нет, мой друг Эд не настолько прост и наивен. Ему нужна вся власть, а дать ее может только вера, как бы странно это ни звучало. Если люди будут верить, что сам Пророк одобряет эту свадьбу, да и самого Пелетье, он получит все, что ему нужно. Как бы убрать из этой цепочки все лишнее, а, мамуля? — спросил Мэрл, почесывая заросший щетиной подбородок. Надо бы побриться. И заодно организовать общий сбор, чтобы решить, что же им делать дальше. Главное, чтобы блондиночка тоже пришла. А лучше собрала свои блузочки в чемодан и уехала отсюда вместе с Кэрол. Как можно дальше. Интересно, есть ли у нее друзья и родные, кто-то близкий? Не из воздуха же она материализовалась здесь, в этой общине. Он подумал, что совершенно ничего о ней не знает, кроме того, что она разгорается от его ласк, как сухой хворост, а еще совершенно не умеет скрывать свои чувства. И в чем-то она еще уязвимее Кэрол, ведь все еще верит, что вокруг нее добрые люди. Даже он не такой, как ей кажется. — Можно собраться вечером после трапезы в храме Благоденствия, там дежурю я и больше никого не будет целый час, пока не придут другие женщины, — предложила Молли. — Хорошая мысль, — одобрил он, — нам нужно не больше получаса, чтобы не привлекать ненужного внимания. Скажешь блондиночке и Кэрол, хорошо? А я предупрежу Дэрилину. — Конечно, сыночек, — Молли улыбнулась, — я рада, что могу быть полезной. Он дошел до домика Патти, где как раз проходили сегодняшние уроки и окна были распахнуты по случаю небывалой жары. Дэрил с недовольным видом сидел на уроке правописания и что-то выводил корявым почерком в тетради, как и десяток других подростков, рассевшихся за аккуратными деревянными партами. Патриция ходила между рядами, и периодически останавливалась, чтобы помочь или поправить что-то. К брату она подходила гораздо чаще других и его закушенные губы и нахмуренный лоб свидетельствовали о том, что ему это крайне не по душе. Мэрл примостился на крыльце учебного класса и ждал, пока урок закончится. — О, а что ты здесь делаешь? — спросил Дэрил, с наслаждением выходя на солнце и потягиваясь. — Тебя жду, — произнес Мэрл, — наслаждаюсь тем, что мне грызть гранит науки не нужно, а вот на твоем лице вся мировая скорбь, братишка. — А работать ты не должен? — осведомился Дэрил, идя вслед за братом в сторону трапезной. — Как тебе сказать, — протянул Мэрл, — я постоянно работаю. Над собой. Это считается? — Дурак ты, — усмехнулся Дэрил, — чего хотел то? — Сегодня вечером после отбоя приходи в храм, но чтобы никто не видел, понял? — ответил Мэрл. — А Кэрол? — И она тоже будет, Молли ее приведет, — произнес Мэрл, — а вы что, не разговариваете? — Она меня избегает, велела вообще не подходить, — вздохнул Дэрил, — а сама на привидение похожа в последнее время, не ест, не говорит, только грядки свои пропалывает, как ненормальная. — Так может она и правда того? — Мэрл, блин! — вспыхнул брат. — Я не это имел в виду! — Что ж все такие нервные, — пробормотал Мэрл, — я надеюсь, что ты сейчас спокойно выслушаешь все то, что я тебе сейчас расскажу и побережешь свои и мои усилия и не впадешь в истерику. Для этого у нас есть целых три женщины. — Ты о чем сейчас? — Дэрил подозрительно прищурился, остановившись. Мимо шли, болтая, разные люди, торопясь на обед, а вокруг них время словно замерло, пока Мэрл рассказывал брату все то, что услышал от Эда и Молли, а еще свои варианты развития событий. Он умолчал только о той ночи, что провел с Андреа и о том, как сильно он хочет, чтобы она была с ним. Дэрил, выслушав, стиснул кулаки так, что ногти впились в ладони и выступила кровь. — Я убью его, — прорычал он сквозь стиснутые зубы. — Встань в очередь, — фыркнул Мэрл, — твоя девочка, небось, тоже мечтает выпустить женишку кишки, особенно после того, как узнает, что он собирается с ней сделать. — Мы же этого не допустим, правда, Мэрл? — спросил Дэрил, стараясь успокоиться. — Это же полная хрень, она же такого не заслужила! Этот мерзавец, он… — Тише, братишка, поговорим вечером, все обсудим, вместе. Зарешаем, надеюсь, — спокойно сказал Мэрл, — а пока никаких резких движений, как бы сильно этого не хотелось нам обоим. За обедом он старательно делал вид, что не замечает бросаемых на него взглядов Андреа, вопросительных, а не страстных, как он надеялся. Чертова стерва. — Может, просто убьем его и похороним под деревом? — прошептал Дэрил, наклонившись к нему. — Может быть, — небрежно сказал Мэрл, — но давай не будем обсуждать это здесь, ладно? — Ладно. И кстати, если ты не заметил, Андреа с самого нашего появления здесь не сводит с тебя глаз. Что ты натворил? — спросил Дэрил. — Ничего такого, что ей бы не понравилось, — пробормотал Мэрл, залпом допивая морс и засовывая в рот последний кусок хлеба. Андреа поджидала его у выхода. — Ты специально на меня не смотришь, Мэрл Диксон или мне показалось? — спросила она, глядя на него своими невероятными голубыми глазами. — А как же конспирация? — протянул он. Она вздрогнула, но смерила его немного надменным взглядом и сказала: — Я — начальник охраны Пророка, я могу делать все, что захочу. — Правда, цыпа? — насмешливо парировал он. — А мне кажется, что ты как раз таки вообще ничего не можешь. Или не хочешь. — Ты пытаешься меня оскорбить? — Андреа приподняла бровь, и он сделал усилие, чтобы не коснуться ее прямо сейчас, здесь и при всех. И наплевать на последствия. — Видимо, моя уловка не удалась. Чего ты хочешь, куколка? Молли говорила тебе о нашей маленькой семейной встрече сегодня вечером? — тихо сказал он. — Говорила, — кивнула Андреа, — но я не понимаю. Зачем? — Ты такая любопытная, блондиночка, — улыбнулся он, — узнаешь вечером. Зачем торопиться? Покачав головой, она отошла. Мэрл долго смотрел ей вслед, не зная, сможет ли он сказать все то, что ему хотелось. И стоит ли. В конце концов, она не сказала ни слова о том, что было между ними. Может быть, ей это вообще теперь неинтересно. Спустя несколько часов, когда сгустились сумерки, он тихо прокрался в храм Благоденствия, думая, что им повезло, что люди в Райской поляне ложатся спать вовремя, соблюдают правила и вообще наивны и слепы настолько, насколько это возможно. Кэрол сидела на полу и смотрела на огонь, тихая, как мышь и бледная до синевы. Дэрил напряженно застыл рядом, словно не решаясь пойти ближе и смотрел на нее так, будто она исчезнет. Андреа уселась на диване рядом с Молли. — Похоже, вы ждали только меня, я даже польщен, — насмешливо протянул Мэрл, — итак, тема дня и гвоздь программы мерзкая задница Эдди. Для тех, кто не в курсе, Кэрол, особенно для тебя, повторю — он собирается сделать с тобой то же, что и с твоей сестрой. А еще жениться на тебе и стать самой важной шишкой в общине. — Хорошо, — безразличным тоном произнесла Кэрол, — пусть делает, что хочет. — В смысле?! — Дэрил, словно не веря своим ушам, уставился на девушку, но она даже не пошевелилась. — Кэрол? — Мэрл приподнял одну бровь. — Девочка, ты чего? — Ничего. Оставьте меня в покое. Я выйду замуж и все уляжется, ведь все же только этого хотят, правда? — прошептала Кэрол, уронив голову на сложенные руки. Дэрил нерешительно подошел к ней и погладил по спутанным волосам. — Ну, что ты… ты… никто не хочет, чтобы Эд хотя бы пальцем тебя тронул. Я не допущу. Мы не допустим, правда, Мэрл? — обратился к нему брат. — Не допустим, если все соберутся и, черт возьми, послушают меня без истерик, — раздраженно сказал Мэрл. Кэрол, подняв голову, посмотрела на него глазами, полными слез, и выпалила: — Он сказал, что убьет Дэрила! Точнее, убьет того, кто был со мной… Он убьет всех вас, разве вы не понимаете? Он же псих! — Кэрол… — потрясенно выдохнула Андреа. — Но как он узнал? Кто сказал Эду? Мэрл длинно выдохнул и выругался так, что Молли укоризненно на него посмотрела. — Ты ему сама сказала, правда, цыпа? Чем ты думала вообще, а? — Мэрл, прекрати, — резко выговорил Дэрил, — и без того хреново, что ты усугубляешь! — Это я усугубляю?! — взвился Мэрл. — Это она сделала тебя мишенью! Думаешь, никто не поймет, что это ты с ней мутишь? Никто не догадается? Я тут изо всех сил пытаюсь хоть что-то придумать, а вы мне не помогаете. Нихрена не помогаете! Андреа подошла к нему поближе и тихо положила руку на его запястье, принуждая замолчать. Он удивленно покосился на нее, но послушно прикрыл рот. Дэрил опустился на колени возле Кэрол и тихо гладил ее по голове, обнимая обеими руками. Молли молчала, словно чего-то ждала. Спустя полчаса, как ему показалось, угрюмое молчание было нарушено Андреа. — Что ты придумал, Мэрл? Как мы остановим свадьбу? Он шумно вздохнул, а затем, глядя в полные надежды глаза младшего брата, глаза его девушки, блестевшие от непролитых слез и глаза Андреа, смотревшие на него почти нежно, произнес: — Есть один способ, но вы все должны очень внимательно меня выслушать и сделать все точно так, как я скажу. Идет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.