ID работы: 6672857

Пираты Карибского моря: возвращение

Джен
G
Заморожен
25
Размер:
18 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

10. Неожиданность. Часть 2.

Настройки текста
Элизабет доплыла до берега. Она видела, как прыгнул Генри и как он плыл. У женщины больше не было сил, она упала на песчаный пляж. Через несколько минут ее сын упал рядом с ней, и они заснули. Генри проснулся первый. Полуденное солнце слепило глаза. Одежда была в песке и все еще мокрая прилипала к телу. Он удивился: почему-то вокруг было все верх ногами. Юноша заметил, что его ноги привязаны к палке, а тростник тащат какие-то страшные аборигены. — Аааа, — закричал он, но в эту же секунду ему засунули кляп. Пленник только что-то промычал. У юноши началась паника. Он видел, что Элизабет все еще спала. Аборигены шли по маленькому навесному мостику через огромную пропасть. Неожиданно, они ударили парня по голове и он потерял сознание. *** — Хала, хала генда! — кричал во все горло абориген, украшенный разными перьями и ветками, — абу ги шни, сус шни! От его криков Элизабет очнулась. Ветер дул в лицо, что заставляло ее морщиться. Голова раскалывалась от боли, а головокружение не давало сосредоточиться. Она могла разглядеть только большой костер. Но через пару минут женщина стала приходить в себя. Она увидела, что Генри, как и она был привязан в большому тростнику. Их окружили людоеды и танцевали божественный танец. — Сус шни! — кричали ему в ответ остальные. Пиратка вспомнила, что Уилл рассказывал ей об этом месте. Он был здесь, когда искал компас Воробья. — Генри, — позвала юношу женщина, — нам надо выбираться отсюда. Ее сын находился на расстоянии вытянутой руки. И прекрасно слышал ее. Пока Элизабет рассматривала местность, он был в панике. Его глаза бегали во все стороны, а в горле пересохло. Не так он представлял себе жизнь пирата. Определенно не так. — Генри, — наиболее громче крикнула она, — ты меня слышишь? Голос заглушали барабаны. Парень повернул голову к ней. На висках виднелись капельки пота, а в глазах читался страх. — Что нам делать? — одними губами произнес он. — Твой отец рассказывал, как выбрался отсюда, — продолжала женщина, — он был здесь. Нужно отвлечь аборигенов. — Если ты не заметила, — съязвил он, — мы привязаны к тростникам, и вокруг нас целое племя людоедов! — Успокойся, — ответила она, — попробуй развязать руки. — Я уже пытался, у меня не получилось. Элизабет терла руки. Веревка была сильно завязана, из-за чего запястья начинали болеть. Вдруг, старый людоед, который танцевал танец, выплеснул холодную морскую воду на пленников. Мурашки прошлись по всему телу. Генри попытался убрать мокрые волосы с лица. — Есть! — тяжело дыша негромко крикнула Элизабет и переглянулась с сыном, — спасибо им за помощь. Я побегу в джунгли, а ты попытайся выбраться. Пиратка сорвалась с места и побежала. Барабаны и аборигены стихли, перекинулись взглядами, взяли свои копья и побежали за ней. — Встретимся на пляже! — закричала она через плечо юноше. Генри воспользовавшись шансом стал пытаться развязывать руки. У него это плохо выходило. Но он вспомнил: всегда храни маленькое лезвие в рукаве, и когда-нибудь оно тебе пригодиться. Так сказал ему отец на закате их первой встречи. Он закинул голову наверх, вытащил нож и и перерезал веревку. Парень осмотрелся и побежал в противоположную сторону от матери. По пути ему встретились несколько людоедов, но осторовитяне дали ему сбежать. Только один мальчик с палкой над верхней губой что-то прокричал и убежал. Генри ничего не понял, но продолжил свой путь по острову.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.