ID работы: 6679251

Снежная королева.

Слэш
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Путешествие Герды.

Настройки текста
— Бабушка, а правда, что снежинки — это зимние пчелки? Расскажи про них, расскажи сказку. — Маленький рыжий мальчик восторженно глядел из огромного окна высокой башни, на белый, медленно опускающийся на землю, снег. Снежные хлопья кружились, падали и, в свете окон, действительно казались живыми. — Да, расскажи. Пожаааалуйста! — Оживились дети в комнате, ярко освещенной множеством свечей. Они поспешили к креслу, где устало и в то же время величественно, восседал человек в черной мантии. — Вообще-то я не бабушка, мелочь бесячая, но вы попали по назначению. Так уж и быть, это лучше, чем слышать ваш визг. — Усаживаясь по удобнее и взяв в руки волшебную палочку, сказал добрый Северус. Он тысячу раз уже подумал, да и вслух говорил не раз, что идея создать «Магический Детский Сад при Хогвартсе» была не лучшей. А когда ему сообщили об его обязанностях воспитателя, в голове быстро пронеслась мысль, что пеньковая веревка и мыло — совсем неплохие магловские изобретения. И только после многих дней страданий и ощутимой прибавки галлеонов к жалованью, он наконец смирился и принял тяжкое бремя воспитания выводка будущих великих волшебников и ведьм. — Поведаю вам историю о давних временах.- Начал он рассказ своим строгим, бархатным голосом, будто читал лекцию по зельеварению. — Когда-то давным давно, уже и не помню сколько лет прошло, в одном маленьком, довольно унылом селении, под названием Годрикова впадина, жили были мальчик и девочка… — Так нельзя, профессор! Если уж взялись рассказывать, говорите всю правду. — Прервала повесть Гермиона, вошедшая, чтобы проверить притихших ребятишек и убедиться, что Снейп их еще не поубивал. Но увидев довольно необычную картину «Профессор Снейп в окружении детей», она невольно заинтересовалась происходящим и подслушала историю. Как истинный ценитель аргументов и фактов, ее возмутила грубая неточность в тексте. Поэтому, обратившись к воспитанникам, Герми поучительным тоном сказала. — В Годриковой впадине жили два мальчика, два названых братца. Их звали Гарри и Драко. Они были лучшими друзьями. Они жили рядом, почти в одном доме, у них были красивые розы и они… — Да, мисс Грейнджер, мы вас поняли. — Неприятно хмыкнул Северус и, не обращая внимания на примостившуюся рядом с детьми строгую блюстительницу правды и порядка, продолжил вещать. — Пусть будут Драко и… Поттер. Друзья…да. Кхм, итак, сказка, правдивая сказка. *** Двое мальчиков: один с черными растрепанными лохмами, другой гладко прилизанный блондин, сидели за столом и сосредоточенно вырезали снежинки. Они очень старались, но подозрительная (не)бабушка, в чёрной мантии и в черном чепчике на сальных волосах, знала, что все пойдет в печь, поэтому вязала свой чулок и недобро ухмылялась. — Ба, смотри! Красиво? — Довольно глядя на свою работу, спросил светловолосый мальчишка. — Что ж, до Малевича еще далеко, но в целом…ты, Драко, сделаешь блестящую карьеру в рядах Джека Потрошителя. — Бабушка залилась, неестественным для своего возраста, пола и положения гоготом. Мальчик, видимо, принял это за похвалу, поэтому с гордостью и самодовольством взглянул на своего соседа. — А что у Поттера? — Спросил он, критически поглядывая на неровную вырезалку. — А Поттер пойдет еще дальше, Суини Тодд может ему позавидовать, если он станет цирюльником.- Старуха смеялась, но Гарри, чрезвычайно обрадовался этой похвале и показал Малфою язык. Тот с каменным лицом встал из-за стола и, внезапно, выхватив из рук темноволосого снежинку, подскочил к окну, настежь раскрыл его и выбросил поделку на ветер. Бабушка опомнилась первой. — Болван, у нас что, печки нет что-ли?! Ты зачем окна открываешь? Весь гениальный ум Малфоевского рода на тебе закончился? Что ты стоишь? Закрой скорей! Боггарт тебя забери. — Бабушка, продолжая ругать семейство Малфоев и почему-то еще и Поттеров, уже была возле белобрысого и вместе с ним, состязалась с ветром и снегом, пытаясь вернуть на место окно, которое за это время не раз словесно побывало с прыткой старушкой в сексуальной связи. Гарри по-прежнему сидел на своем стуле, с интересом наблюдая за тщетными попытками несчастных борцов с вьюгой, и учился новым, незнакомым словам. Позже он обязательно спросит об их значении. Внезапно, Малфой схватился за грудь и, сгибаясь от боли, опустился на пол. Он закашлялся, его тело неистово задергалось, на каменном полу показались капли крови. Мгновение, и мальчик затих перестав шевелиться. — И че, я один должен тут за всех страдать? — Сказала бабушка, наконец закрывая треклятое окно. Она, увидев пострадавшего, полумертвого Малфоя, резво подскочила к креслу, куда Поттер его уже отнес. — Эй, Драко, не вздумай умирать! Мне твой отец голову свернет, а тело бросит на поругание своим павлинам. Ты же не хочешь, чтобы мой труп бесчестили эти ублюдки-альбиносы! Я про павлинов, если что. — Старушка, дрожащими руками (вероятно, действительно боясь, расправы), накрыла бесчувственного пледом и, наказав второму мальчишке присматривать за ним, ушла в подвал дома за лекарством. — Драко, ты правда, только не умирай, пожалуйста. — Гарри со странным чувством глядел в спокойное бледное лицо, рассматривая каждую деталь, что делать ему обычно не позволялось, так как сразу раздавался недовольный возглас «Че пялишься, Поттер?». Он, движимый не вполне осознанным, но сильным желанием быть ближе к этому несносному поганцу, наклонился, невесомо коснулся рукой его платиновых волос, и… — Пс, Гарри, эй. — Окно опять было раскрыто, ветра как ни странно не было, и из ночной темноты прорисовывалось ехидное старческое лицо в очках половинках. — Профессор Дамблдор! —  Удивленно воскликнул, краснея, мальчик и резко отстранился от Драко, принимая самый невинный и удивленный вид. — Тише! Ты еще сигнал бедствия из палочки выпусти.- Альбус обвел прищуренным взглядом комнату, остановился на лежащем в беспамятстве мальчике и приказал, — Давай сюда Малфоя. — Зачем? Почему я должен его вам отдать? Сев…бабушка сказал…ла мне его беречь…сторожить. — Заплетающимся языком, пытался выразить свое несогласие Гарри. — Когда станешь профессором, тогда будешь возражать и задавать лишние вопросы. А пока, тащи Малфоя! Или я сам. — Дамблдор нетерпеливо взмахнул палочкой и тело блондина, плавно пересекая комнату, направилась к окну. В этот самый момент, в дверях появилась бабушка. — Ты что это, старый хрыч, делаешь? А ну положи на место! — Завопила она басом. Седовласый профессор нервно дернулся, от чего голова левитированного, довольно сильно приложилась к оконной раме. Пока старая женщина широким шагом, грозно направлялась спасать бедного Малфоя из лап деда на метле, этот самый дед, успел переместить мальчика на свой транспорт и таки благополучно его похитить, отложив при этом немало кирпичей, цвета детской неожиданности, от вида обладательницы черного чепчика. Когда старуха выглянула в окно, Дамблдора, с его ценным грузом, уже видно не было. — И что ты себе думаешь, Поттер? Ведь унесла бородатая Снежная королева нашего милого Кая. Где теперь его искать и как вызволять? Как можно было отдать ему Малфоя? Причем добровольно! Что там в твоей темной голове происходит, а Поттер? Мне вдруг захотелось убедиться есть ли там хоть что-нибудь. — Теперь была очередь Гарри откладывать кирпичи, ибо опасность в виде разъяренной старухи (или не совсем старухи) теперь грозила ему. — Я все исправлю! — Взвизгнул он и выпрыгнул в тоже злополучное окно, не учев, что оно расположено на втором этаже и над кустами шиповника. А престарелая дама в черном чепчике на сальных волосах, видимо, учла. Она довольная, с чувством выполненного долга, ухмыляясь, ушла в подземелье. ××× Долго ли коротко, наконец добрался новоиспеченный Герда к «Министерскому дому» — старой подъездной клумбе, на которой жил бомж Аркадий. Очень уважаемый и уважающий себя человек, знающий все сплетни или, как он сам утверждал, новости из самых достоверных источников. — Да, достоверных! — Грозно крикнул Аркадий куда-то в небо. И уже обращаясь к Поттеру, пришедшему к нему за помощью, сказал, — Мы готовы предоставить вам требуемую информацию, но с условием. Вы должны сообщить нам зачем и почему вам нужно знать про убежище Снежной Королевы. Бомж достал откуда-то пенсне, надел его на свой грязный опухший нос и с умным, как у следователя, видом приготовился слушать. Гарри поведал ему все с самого начала. Выдал все, что знал. У него не было другого выбора. Аркадий был из тех организаций (да-да организаций, хоть и с одним кадром), что добывает и передает информацию невзирая ни на ее правдивость, ни на точность, ни на логичность. Еще он отличался тем, что уверенно считал, что тот кто первый донес ему инфу, тот и поведал правду. Даже если потом к нему придет сам тот, о ком была весть и опровергнет ранее сказанную, очевидную ложь. Самопровозглашенный король-информатор просто вступит с ним в спор, будет настаивать на своем и нести ересь. — Тут, разные слухи о вас ходят, мой дорогой мальчик. — Прервал рассказчика бомж, — О скором счастливом браке вас и мисс Уизли. Гарри в недоумении уставился на него. Скором что? Он три месяца жил в Годриковой впадине. А семейство Уизли не видел и того больше. И вообще, у него совсем другие планы на будущее. Он уже хотел возмутиться, но тут вспомнил с кем говорит, и лицо его растянулось в улыбке. — Дорогой министр Аркадий, если я и женюсь, то у него…нее будут точно не рыжие волосы. Скорее, они будут белые как снег, блестящие на солнце как платина, в которые так приятно будет запускать пальцы. Играя, перебирать эти шелковистые локоны… — Понятно, мы учтем ваше мнение в этом вопросе. А теперь о вашей просьбе. Там! — Клумбный житель указал на север и торжественным тоном сказал. — Туда помчалась на огромных санях, запряженных драконом, свирепая повелительница льда… Мальчик не дослушал, кивнул и поспешил уйти. ××× Покинув бомжа-министра, Гарри направился в указанном направлении, размышляя по дороге о своих невзгодах и лишениях. Но тут вспомнив, что Малфою сейчас еще может быть хуже, чуть приободрился. Пусть узнает гад смазливый, муки плена. Нечего было его ежедневно мучить его своими чудесными глазами, обворожительной ухмылкой тонких бледных губ… Как можно так очаровательно улыбаться и в тоже время говорить такие обидные вещи? Малфой мастак язвить, Гарри не понаслышке это знает. Но с недавних пор ему от его слов еще больнее. Через некоторое время, путник набрел на замок, где жил его крестный. Его, конечно, сразу узнали и пропустили, забыв предупредить, что мистер Блэк занят. Гарри пришлось самому об этом узнать. Пройдя на второй этаж, он, ничего не подозревая, заглянул в первую попавшуюся дверь и охренел. Невинный юноша так и завис на пороге с отвисшей челюстью. На широкой кровати находились в весьма недвусмысленной позе Сириус и профессор Люпин. — Гарри, блэт, дверь закрой! С той стороны! — Рявкнул Блэк. Гарри закрыл. Но у него появились вопросы. Много вопросов. Сириусу пришлось провести с парнем воспитательную беседу. По итогу которой, Джеймс, освобожденный от этой обязанности, с благодарностью бы пожал руку друга, ну, а Лили, если бы услышала, то дважды перевернулась в гробу. Начался разговор с того, что нельзя без стука открывать дверь и вырваться в чужие комнаты, а закончилась тем, что «да, твой крестный — пидор». После разъяснений Блэка, не зря жившего в Лондоне среди магглов, мальчик с глупыми круглыми очками — был уже не мальчик. Он конечно оставался подростком пятнадцати лет с растрепанными волосами и с глупыми круглыми очками, но в определенном плане он вырос. И уже смотрел на мир новыми глазами. — Ступай и сверши свой подвиг. Спаси свою принцессу, герой! — Напутствовал Гарри крестный, утирая кожаным платочком одинокую слезу гордости, за повзрослевшего мальчика и украдкой подмигивая Римусу. ××× Следующей инстанцией были разбойники. Поттер наткнулся на них в темном лесу. Шайка настигла его внезапно и без предупреждения. Сначала он даже не понял бандиты ли это, бродячая цирковая труппа или цыгане. Но после того, как они обобрали его до нитки, а какой-то бугай привязав его к дереву, возложил на голову яблоко и все поочереди, начали кидать в него острые кинжалы, то все сомнения отпали. Гарри понял, что это больные люди, и они его сейчас убьют. И вообще копэць. Под разбойничье улюлюканье и громкие восклицания метавших лезвия, Гарри уже мысленно обращался ко всем богам. «О великие древние божества, Мерлин и Моргана, Том Круз, и остальные услышите мой зов и отведите позорную гибель героя в руках слабоумных дикарей». Он уже приготовился отбывать в Вальхаллу, на Олимп или в Голливуд, и на крайний случай уже придумывал приветственную речь для Аида, если вдруг окажется, что египтяне были правы. Но спасение пришло откуда и не ждали. В небе появился старенький фордик с начинкой из Рона, Фреда и Джорджа. Вездесущие близнецы. Поттер сразу решил добавить их в свой список богов. Возможно, основать новую религию — Уизлиизм. Пока он размышлял об этом, восхищенно наблюдая за фордиком, тот распугав бандюг, приземлился аккуратненько возле Гарри. Быстро, произнеся пару заклинаний, Джордж освободил пленника, а Фред наслал на шайку проклятие вечной диареи. Уизли сразу поняли куда лететь и, не теряя ни секунды, направились прямиком к крепости Снежной королевы. ××× Крепостью оказался кабинет директора Хогвартса. Неудивительно. Гарри взбежал по лестнице к дубовой двери, назвав горгулье пароль, переданный ему близнецами. Что бы он без них делал! Мальчик остановился и настороженно прислушался. Разобрать что-то было сложно, ибо голос директора смешивался с непрерывным хором голосов раздававшихся, как понял Гарри, из портретов. Простояв так минуту, он все же решился и распахнул тяжелую дверь. Шум тут же прекратился и все уставились на вошедшего. Герой застал Дамблдора и белобрысого хорька, ради которого столько преодолел, мило беседовавших за чашкой чая и лимонными дольками. По видимому, разговор шел очень серьезный и важный и, вероятно, о нем, потому что когда Гарри появился в дверях Малфой вскочил и, неожиданно покраснев, попытался что-то сказать. Он нервно теребил салфетку в руках, опустив голову. Он был таким впервые. Смущенный Драко Малфой! И такое бывает. — Поттер… Гарри, я… — Бормотал блондин, он хотел было подойти, но сделав пару шагов, остановился и пристально глядел на лохматого, измученного, но счастливо улыбавшегося Поттера. — Я рад, что ты в порядке. — Зыркнув на Дамблдора, сказал тот. — От этого старого извращуги что угодно можно ожидать. — Прости меня. — Тихо промолвил Малфой. — Драко… Двери внезапно распахнулись, и на пороге появился Джордж, из-за спины которого выглядывал Фред. — Так блэт.- Сказал он. — - Профессор, со всем уважением прошу вас, пиздуйте отсюда на хуй, пожалуйста. Альбус надулся, но все-же поднялся и вышел. За закрытой дверью послышались его недовольные возгласы. Гарри подошел вплотную к смущенному мальчику с платиновыми волосами. — Я нашел тебя, милый Кай. Пора растопить твое холодное сердце. — Поттер обеими руками обхватил красное лицо недавнего врага. Их дыхание слилось в нежном, неловком поцелуе. Дружное восхищенное «Ооу» раздалось из всех, висевших на стенах, портретов. Никто даже и не заметил как маленькая ледяная соринка выпала и затерялась где-то между магическими приборами. Под бурные овации бывших директоров и директрис Хогвартса Гарри заключил, донельзя смущенного Малфоя в крепкие объятия. На пороге толпились Уизли, Дамблдор, Снейп, Сириус с Римусом и тоже аплодировали, свистели и смеялись, словно только что перед ними разыграли представление. Но едва ли это были притворные чувства, или объятия, или неприличный жест, который Малфой показал в сторону веселившейся компании. *** — А потом? — Спросил неугомонный рыжий мальчонка. — А потом… Они жили долго и счастливо. Конец. — Северус взмахнул палочкой и, сияющие, летающие над головами детей, волшебные фигуры, завершив последнее действие, растаяли. Ребята, очарованные сказкой, еще мгновенье не двигались. А очнувшись, подняли дикий шум. Обсуждение истории на повышенных тонах вскоре надоело Снейпу и он поспешил покинуть адскую, то есть детскую комнату, предательски бросая Гермиону с этими чертятами. Направляясь к себе, в подземелье, профессор зельеварения проходил мимо окна и случайно заметил две темные фигуры. Он подошел ближе и присмотрелся. Сквозь, украшенное морозным кружевом, стекло ему предстала странная картина. Двое мужчин: лохматый брюнет в круглых глупых очках, с шарфом гриффиндорской расцветки и элегантный блондин в слизеринском шарфике, играли в снегу как, только что покинутые им, дети. Они кидались снежками, сбивали друг друга в рыхлый свежий снег, при этом звонко смеясь. Вдруг, отвлекшемуся темноволосому прилетел прямо в лицо гигантский ком снега. От неожиданности он упал, но тут же встал и повалил хохочущего слизеринца. Несколько секунд борьбы и блондин оказался прижатым к заснеженной земле коварным гриффиндорцем. Северус понял, что дальнейшая сцена не для посторонних глаз. Ухмыляясь, он торопливо отошел от окна и продолжил путь в свои покои. А снежинки, миллионы непохожих друг на друга льдинок, кружась, опускались на землю, дома, деревья, укрывали белой пеленой целые города. Кто знает, возможно среди них есть еще осколки волшебного зеркала, растапливаемые только любовью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.