ID работы: 6681111

Merry dancers: парадокс времени

Гет
PG-13
Завершён
345
автор
Smalllynx бета
Vilriel гамма
Theodore Zorich гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
463 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
345 Нравится 523 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 9. То, что должно случиться, уже не изменить...

Настройки текста
Их выбросило из воспоминаний до окончания эпизода. Похоже, сова не терпела постороннего присутствия. Джоконда чувствовала это на уровне подсознания, вспомнив также, что сова звала лишь ее одну в Малфой-мэноре. И одному Мерлину известно, сколько она находилась там до того, как Джоконда ее обнаружила, поддавшись зову. Никто из домашних не слышал стука маленького сердечка. Арчи был дезориентирован и напуган, в его голове один за одним вспыхивали вопросы. Он резко отстранился к самому углу кровати, сбив покрывало, словно Джоконда несла в себе какую-то опасность. Впрочем, она была напугана не меньше, но лишь тем, что ее застукали за занятием, которое требовало объяснений. – Что ты тут забыл? - прорычала она, пряча сову под рубашку, не желая, чтобы Арчи обратил на неё лишнее внимание, но этим только разожгла его подозрительность, а ведь он может настучать профессорам, которые непременно решат, что вещь тёмная и не должна находиться в школе, впрочем, как и ее обладательница... – Что это за ерунда? Я только коснулся тебя, как меня перенесло в это странное место! - воскликнув, возмутился было он, но к концу фразы его голос стал тише. – Какого дракла ты забыл в моей комнате? - лицо Джоконды исказилось, превратилось в маску фурии, и Арчи на миг почудилось, будто в ее черных глазах мелькнул необъяснимый и пугающий красный блик; в тот же момент вспыхнул камин, поддаваясь стихийной магии. Арчи только сглотнул, вмиг осознав, что стал свидетелем чего-то личного, того, что не должен был видеть, однако пресловутое любопытство взяло верх: – Прости, дверь была не заперта, и я увидел тебя, твои глаза светились, ты держала в руках эту сову, - указав на её, сказал он. - Это напугало меня. Я решил, что тебе нужна помощь. Что это за артефакт, Джоконда? Он не выглядит обычной безделушкой, он кажется опасным. И еще этот волшебник, так похожий на тебя, я решил было, что мне почудилось... - затараторил он безо всяких пауз, и ей пришлось лишь смиренно ждать, пока поток его слов иссякнет. – Ты все сказал, Арчи? - спросила она, будто недовольно сложив руки на груди, но на самом деле защищая сову, словно ее могли вырвать вместе с ее сердцем; Джоконда дождалась, когда он будет весь внимание, и продолжила: - Эта сова - Омут Памяти, и в ней хранятся воспоминания моих предков, - говорила она отчасти правду спокойным вкрадчивым голосом, - а ты никоим образом не должен вмешиваться в мои дела и уж тем более распространяться о том, что увидел. Тайны моей семьи тебя не касаются. А теперь, будь добр, покинь мою комнату. Эти объяснения заставили его почувствовать неловкость. Похоже, Арчи переоценил свой испуг. - Послушай, прости, что я вломился, просто ты ушла, убежала так быстро, будто за тобой гнались кентавры. Почему мне кажется, что это я сделал что-то не так, хотя поцеловала меня ты? Я только хотел удостовериться, что с тобой все в порядке. Ты выглядела потрясенной. Хорошо, что он сделал вид, что не придал особого значения сове, уцепившись лишь за поцелуй. Арчи не был дураком, и он непременно что-то себе надумает, но сейчас он плавно сворачивал с темы, понимая, что ничего не добьется. Лицо Джоконды разгладилось; бросив взгляд на каминную полку, где хранилась ее личная коллекция фигурок - участников войны с Волдемортом, она поддержала эту игру: - Конечно, Арчи, просто это мой первый поцелуй. - Он не различил в ее голосе особых интонаций, что выглядело несколько подозрительно, обычно девушки так себя не ведут, ведь это событие всегда кажется им особенно важным и волнительным. - Послушай, я просто хотела попробовать что это такое, и меня это немного напугало. Конечно, и именно поэтому он обнаружил ее со странным артефактом в руках и не менее странно светящимися глазами. Арчи проследил за ее вновь метнувшимся к каминной полке взглядом, увидев фигурки участников войны, которые, навострившись, вслушивались в их разговор. - Хорошо, тогда просто не будем торопиться... - Отчего же? - неожиданно спросила она и, обойдя кровать, подошла ближе к нему; Арчи, явно не ожидая такого напора, отклонился назад; на губах Джоконды заиграла коварная улыбка - она умело пользовалась ей, зная, что всегда действенно вводит его в ступор, но затем просто усмехнулась: - Идем, у нас еще чуть больше часа на патрулирование коридоров... *** Попытавшись спросить у одного из рэйвенкловцев о том, где можно повстречать Серую Леди, ведущую затворнический образ "загробной жизни", Джоконда получила недоуменный взгляд. Серая Леди не общалась даже со своим Домом. Кажется, этот призрак неуловим... Попытка заговорить в Почти-Безголовым Ником не увенчалась успехом. Он сказал, что не имеет ни малейшего понятия о том, кто такая Аврора, отсоединил голову, привычно запугивая, и проплыл сквозь стену, оставив Джоконду без ответов, но с чётким ощущением, что он чего-то не договаривает. Безбожно пьяный Толстый Монах, привидение Хаффлпаффа, не смог связать и двух слов, а Кровавый Барон отчего-то прятался в подземельях, не желая выходить на связь, впрочем, общаться с ним не очень-то и хотелось. Оставался только один источник информации - ее мать, и Джоконда все ближе подходила к решению связаться с ней для личной встречи, ведь эта тема явно была не для переписки. Помимо ужина предыдущего дня, Джоконда пропустила еще и завтрак, и шла на обед совершенно обессиленная и голодная. Занятая поиском ответов, она и впрямь не слышала перешептываний в коридорах, не видела интереса со стороны поклонниц Арчи, но сейчас не замечать обращенные к ней взгляды студентов уже не получалось. Их было слишком много, как было много эмоций - удивленных, завистливых и даже полных ненависти. Викки Уизли, стоя в обществе своих не менее симпатичных подружек возле Хиггинса, проводила ее неодобрительным взглядом, и разговоры в их компании прекратились. Неужели отношения Арчи и Джоконды так сильно взбудоражили общественность? Да и они вовсе не встречались, по крайней мере пока… – Привет, Финн, тренировка в восемь, да? Я могу опоздать, нужно помочь директору с отправкой писем родителям, - сообщила Джоконда, перешагивая со стопкой учебников через лавку. Положив книги на колени, так как на столе не было места из-за тарелок, она принялась накладывать свежие овощи, печеный картофель, засунув нос в учебник по зельеварению, только спустя несколько секунд вдруг осознав, что ответа не последовало. Замерев,не донеся ложку супа до рта, она обратила внимание на Финна. Он выглядел так, будто в него попала шаровая молния - волосы всклокочены, наверняка после манипуляций Марго, любившей расчесывать пальцами его кудри, глаза на выкате - не то испуганные, не то удивленные. – Так, выкладывай, что случилось, - Джоконда проглотила суп и приняла извечно надменный вид, хотя ей была известна причина шока Финна. – Джоконда, это правда? Алексис говорит, что видела вас с Олдриджем на Черном Озере, и вы целовались. Интересно, и как у него хватило мозгов задать этот вопрос прилюдно? Мэнни, неподалеку сидящие Альбус и Скорпиус, Марго - все навострили уши и даже чуть склонились в ее сторону. – Финн, мы не целовались, и даже если бы это было так - это совершенно не ваше дело, - спокойно сказала Джоконда, поглощая обед; она не чувствовала себя виноватой и не собиралась ни перед кем отчитываться. – Но, Джоконда, вся школа… – Мне плевать на всю школу, Финн, - тут же одернула она. - Тебя сильно волнует моя личная жизнь? Вот меня твоя - нисколько. Она была довольно резка, но не боялась, что друзья могут от нее отвернуться. Впрочем, кроме Финна, у нее друзей-то и не было. Остальные могли в основном пресмыкаться, опасаясь ее, как старосты. Джоконда всегда была одиночкой, но не чувствовала себя одинокой. Вот Велдон Руквуд страдал от нехватки общения. Замкнутый стеснительный парень был бы и рад оказаться в центре внимания, в котором всегда была она. В этот момент Велдон взглянул на нее и тут же уставился обратно в тарелку с рисом и рыбой, опасаясь встречного взгляда. Профессор Хиггинс вместе с Синистрой тоже заинтересовались сутью беседы, ведь Джоконда и компания сидели рядом с преподавательским столом. Они, словно старушки-соседки, бдительно следили за тем, что делает молодежь. – Да, ты права, но… - Финн понизил голос до шепота: - Это же Олдридж, он гриффиндорец, староста мальчиков, а еще капитан вражеской команды по квиддичу… И это немного… – Ты даже мысль складно выразить не можешь, потому что несешь ахинею, - парировала Джоконда, тронув губы салфеткой. - Квиддич - игра, которая призывает не враждовать, а проявлять дух соперничества. Она должна объединять Дома, а не ссорить… – Уинтер, ты невыносимая зануда, - покачала головой Марго, слышавшая каждое слово; проведя ладонью по бритому затылку - недавно она остриглась под ёжик - Марго сказала: - Финн пытается сказать, что твоей репутации подобные слухи могут навредить, он же из добрых побуждений, - наконец, сформулировала мысль она за своего парня, который только и смог, что покивать - его каштановые кудри закачались в такт. – Вы за репутацию Слизерина, как я понимаю, больше волнуетесь, - Джоконда продолжала расправляться с обедом, игнорируя важность поднятой темы, в то время как к ее персоне обращалось все больше внимания; соседние рэйвенкловцы обратились в слух. - Имидж нашего Дома - стоять особняком от остальных, но вы не думали, что пора сломать закостенелый опостылевший уклад и выйти на новый уровень общения? Мы же сами виноваты, что к нам так относятся… – Но Волдеморт и большинство Пожирателей Смерти учились именно на Слизерине, - шаблонно напомнил коротыш-Пинчли и тут же пригнулся, словно за суровым взглядом Джоконды мог последовать удар. – А еще на Слизерине учились великие маги, такие, как Северус Снейп или мой дядя - Люциус Малфой. Напомню вам, что Людо Бэгмен - лучший ловец прошлого столетия тоже окончил Слизерин. Гораций Слагхорн, наш дорогой и уважаемый учитель зельеварения, ушедший на пенсию - и тот был слизеринцем. И я уже молчу про историков, исследователей и иных волшебников, которые невзирая на принадлежность к Слизерину, принесли в мир много нужного и полезного, - Джоконда включила старую шарманку под одобрительные взгляды Синистры и Хиггинса; лишь сын Синистры - Ян - громко фыркнул, тотчас поймав стрелу укоризненного взгляда матери. - Пока вы сами не перестанете относиться к Слизерину столь однобоко, другие вас не послушают и будут следовать стереотипам, - Джоконда встала, отодвинула тарелку, уменьшила книги, все же засунув их в сумку, и отправилась мимо профессоров к дальнему столу Гриффиндора, услышав в спину лишь: “что она делает?”. Профессора кивнули, поддерживая ее начинания. – Минкиа*, Уинтер, напугала! Что ты тут забыла? - возмутился Модена; в момент ее появления, почесывая ухо, он едва не вырвал из мочки бриллиантовый гвоздик серьги от неожиданности. – Модена, немедленно сними это безобразие, ты нарушаешь устав школы. Никаких украшений для мальчиков, кроме запонок и шейных платков, - отчеканила она. – Сегодня выходной, Уинтер, что хочу, то и ношу! - но Модена, встретив ее не терпящий возражений взгляд, предпочел удалиться вовсе. Альбус и Скорпиус открыли рты, когда Джоконда опустилась аккурат рядом с Арчи на место Модены, сообщив, что намерена выпить в его компании чай. Арчи, не возражая, только придвинулся ближе к волшебным образом образовавшейся рядом Уизли, скинув на пол полную учебников сумку Модены. И хотя было воскресенье, многие собирались заняться домашкой на улице. Обещанная непогода так и не пришла, поэтому после обеда все, несомненно, хлынут точно стихийное бедствие на улицу, топтать пока еще зеленую траву. – О, пирог с патокой, обожаю, - даже не трудясь изобразить искренность, протянула Джоконда и, взяв кусок с общего блюда и разломив его пополам, положила большую половину на тарелку невозмутимо терпящего ее вторжение Арчи. Лицо Викки Уизли все сильнее вытягивалось, но пока она отказывалась от комментариев, впрочем, как и ее подружки, только их густые по последней моде брови беспорядочно двигались, словно посредством их девушки общались на собственном тайном языке жестов. Уж Викки-то понимала, что с главной старостой пререкаться не стоит. Арчи и Модена обожали окружение девиц, поэтому трижды в день уделяли им внимание во время приемов пищи, укрепляя статус школьных ловеласов. Впрочем, если Модена, южанин, гулял то с одной, то с другой, то Арчи был замечен в отношениях лишь единожды в прошлом году - с уже выпустившейся Фелисити Клири. С остальными же он держал дистанцию и просто общался, позволяя себя обожать. Все его прилипалы рано или поздно переключались на Модену, как бы мерзко это не звучало. – Что на этот раз? - шепнул Арчи ей на ухо. - Это какая-то игра? Но Джоконда, улучив момент, когда он был близко, просто чмокнула его в щеку. Лицо Финна, наблюдавшего этот момент поверх голов сокурсников, исказилось в гримасе ужаса и отвращения, словно он съел драже Берти Боттс со вкусом экскрементов. – Просто захотела пожелать тебе хорошего дня, Арчи, - пропела она сладким голоском, сдержав гаденькую улыбочку. И хотя в школе неуставные отношения были запрещены, но даже профессора не осмелились сделать замечание, словно на их глазах создавалась история - Гриффиндор и Слизерин миловались. Ванесса Треворс сидела напротив, сжимая в руке десертную вилку, да так, что та грозила погнуться. Лицо гриффиндорки обезобразилось красными пятнами ярости, а губы и взгляд были столь напряженными, что еще немного, и стихийная магия могла нанести кому-то вред. – Что это с Несси? - хихикнула Джоконда и ощутила его ладонь на талии; Арчи, прекрасно понимая, что это игра, пошел в наступление. - Того и гляди взорвется. – Пойдем-ка отсюда, - предложил он, понимая, что ничем хорошим это не закончится. - Позанимаемся вместе на опушке - там всегда меньше студентов. Модена поглядывал на них, приземлившись поодаль с шестикурсниками и высовываясь из-за их спин с квадратными глазами, словно белка из дупла, и периодически посылал Арчи полные возмущения сигналы. – О, теперь ты стесняешься лишних глаз? - уколола она, вставая следом и ненароком наступив на сумку Модены; тот только скривил губы, наблюдая. В Большом Зале царила гробовая тишина, лишь только от Трелони послышался глубокий вздох и дежурная новость о том, что Гримм показал свою морду на на дне ее тарелки с гороховым супом. Уже подходя к дверям, выходящим на север к опушке Запретного Леса, Джоконда ощутила, как что-то мокрое и липкое упало ей на плечо, стекая вонючей жижей по жакету. Из-за спины донесся высокий премерзкий смех, и в резком развороте Джоконда заметила скрывшийся в стене силуэт Пивза. – Эванеско, - на ходу скомандовала она, ускорившись и намереваясь достать его в соседнем помещении. - Подожди меня на улице. – Тебе не нужна помощь? - Арчи не собирался двигаться, зная, что она справится сама, простейшим заклинанием заперев Пивза на какое-то время в одной комнате - одна из стандартных мер, применяемых профессорами и старостами против полтергейста. – Справлюсь! Если полетел один гнилой помидор, то непременно полетит второй и третий уже в других выходящих из замка студентов. Джоконда находила Пивза очаровательным малым, невзирая на то, что он доставлял проблем. В самый скучный день, особенно зимой или в позднем ноябре, когда дождь нещадно бил в стекла окон, он устраивал каток возле библиотеки - то было его любимым занятием, или же доводил Филча до белого каления, оставляя шлейф из фантиков от его любимых конфет длиною не менее, чем в пару сотен футов по всему замку. И след этот оканчивался кучей характерного ароматного завитка где-нибудь в унитазе третьего этажа. Филч ненавидел, когда брали его конфеты… Пивз был душой Хогвартса, и, в отличие от призраков, как вполне осязаемое создание, мог доставить немало осязаемых бед. Засучив рукава, словно это была грязная работа, Джоконда настигла вовсе не собирающегося прятаться полтергейста в неиспользуемом классе, заставленном пыльной мебелью. Дверь хлопнулась о стену, заставив вспорхнуть пару птиц, примостившихся на карнизе. – Апер… - Запрешь меня, не узнаешь про Аврору! - опередил ее толстенький низкий человечек в смешном сюртучке; бубенцы на его шляпе раздавались неприятным звоном в ушах. - Или тебе не интересно? В отличие от других “мертвых” обитателей Хогвартса, возможно, поклявшихся молчать МакГонагалл, как новому директору, ее предшественнику или же аврорам, наводившим порядок в школе после битвы, Пивз не подчинялся никаким правилам. Никто не знал, как появляются призраки, но другое дело - вредители-полтергейсты - они умирали насильственной смертью, но и те и другие могли быть злыми волшебниками при жизни. Как бы то ни было, такая сущность, как полтергейст, имела место. Пивз, с видом следователя или прокурора стал расхаживать по воздуху перед Джокондой, заложив тоненькие, в сравнении с торсом, ручонки за спину. – Пивз, от участи быть запертым на сутки в классе тебя отделяет всего несколько секунд, - обронила Джоконда, сложив руки на груди; из сгиба ее локтя торчала волшебная палочка, готовая пойти в бой в любую секунду. Сморщенное лицо толстяка-карлика обратилось к ней с непривычным скептицизмом и долей ехидства. – Знаешь, староста, а я ведь когда-то учился на Слизерине и был таким же занозой, как и ты, - неожиданно поделился он; Джоконда впервые слышала в его голосе серьезность; чего таить, она и голоса его не слышала, только противное хихиканье. – Пивз, ты назвал интересующее меня имя, и я ума не приложу, как ты узнал о моем интересе. Выкладывай, что знаешь, и не трать мое драгоценное время. – Время, которое ты тратишь для свиданий? - спросил он, вылупив на нее свои водянистые глазенки. - Вместо того, чтобы посвятить изучению окружающей тебя тайны о Лорде Волдеморте, например? И о том, почему ты так сильно на него похожа? Джоконда почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Она прислонилась к поставленным друг на друга партам, ища опоры. Парты сдвинулись, неприятно скрипнув по каменному полу, но это отрезвило, заставило взять себя в руки. – Откуда у тебя эти сведения? - спросила она, начиная воспринимать полтергейста всерьез. – Я умею наблюдать, - ответил Пивз кратко. - Я был здесь еще задолго до того, как юный мальчик по имени Том Риддл поступил на первый курс, получив письмо из Хогвартса, - он внезапно вплотную подлетел ближе, как он любил делать, пугая первокурсников перед распределением. - И это лицо сложно забыть, - ткнув маленьким пальчиком ей в кончик носа, он соизволил отстраниться. - И я был в туалете Миртл, когда ты заговорила на парселтанге и оглушила Гарри Поттера. Какая незадача! Оглушить и лишить памяти самого Гарри Поттера! Святого Поттера, Мерлиновы подштанники! - Пивз издал дежурное мерзкое хихиканье. – Говори, что ты знаешь, раз подсмотрел так много, - Джоконда отлепилась от парты и взглянула за окно, вспомнив, что ее ждет Арчи, который наверняка пойдет на ее поиски, если ожидание затянется. Напряжение, сковавшее шею, было невыносимым, казалось, что она может переломиться. Похоже, Пивз был единственным из мертвых обитателей Хогвартса, кто оказался готов поддержать контакт и рассказать что-то интересное, и Джоконда готова была поверить чему угодно, однако одергивала себя, понимая, что полтергейст ради развлечения может наговорить что угодно. – В спокойное мирное время, не стоит судьбу ворошить. Наследник, задумайся дважды! Со временем плохо шутить! - мерзким голосом процитировал Пивз последнее четверостишие из песни Распределительной Шляпы, надеясь дезориентировать ее еще больше, получая от этого явное наслаждение. Откуда этот маленький наглый полтергейст мог узнать? Как он мог сложить два и два? Вопросы один за одним вспыхивали в голове Джоконды, но ей действительно стоило поторопиться. – Это все, что ты хотел сказать? Тогда, пожалуй, этого недостаточно, - она сделала пасс палочкой, намереваясь заточить его, но он внезапно замахал тонкими ручонками. – Постой! Я хочу сказать тебе что-то очень важное! - замельтешил он, когда из коридора донесся голос Арчи: – Джоконда, где ты? – Найди сведения о Луне Лавгуд, и ты все поймешь! - выпалил Пивз, поглядывая на замершую палочку. – Уходи, - приказала она, понимая, что Арчи может услышать лишнее. – Скоро ты познакомишься с ним лично… - только и сказал напоследок Пивз; его толстая фигурка метнулась к стене и исчезла, прежде чем дверь в кабинет открылась. – Вот ты где, тебя долго не было, все в порядке? - спросил Арчи, подойдя к крепко задумавшейся Джоконде. - Где Пивз? Но она ответила не сразу, размышляя над его последнее фразой. Буркнув лишь “этот гад улизнул”, Джоконда обошла Арчи и отправилась к выходу. С кем “с ним” она скоро встретится? Несомненно, их разговор крутился возле Лорда Волдеморта, только как Джоконда могла с ним встретиться? Разве что имелась в виду ее гибель и встреча с Волдемортом у загробной черты? Она быстро отмела эту мысль, понимая, что чрезмерные рассуждения могут привести ее к неправильным выводам. Джоконде доводилось слышать о Луне Лавгуд, ее имя упоминалось в списке погибших во Второй Магической Войне, а также на обелиске в Министерстве Магии - если не изменяла память, она исчезла еще до Битвы за Хогвартс, и этому персонажу источники - как и сама Джоконда - не уделяли особого внимания. Известно было лишь то, что она училась на курс младше Гарри Поттера и принимала участие в Битве в Отделе Тайн, когда Лорд пытался заполучить Пророчество. – Джоконда, выход там, - Арчи тронул ее за плечо и указал на двустворчатые двери, за которыми по-осеннему начинало хмуриться небо. – Прости, мне нужно кое-что проверить, - не глядя на него, проговорила она, двинувшись к лестницам, чтобы попасть в библиотеку и вновь покопаться в школьном альбоме. Уже в который раз она оставила Арчи ни с чем, словно пыталась поиздеваться над ним. Однако в этот раз он не последовал за ней, а лишь буркнул в спину нечто, не поддающееся дешифровке. Впрочем, ей было все равно. Но ее вновь ожидало разочарование - в школьном альбоме не было снимка Луны Лавгуд, на месте фотографии выпуска тысяча девятьсот девяносто девятого оказалась пустая рамка с черным тюльпаном и некрологом, заставившая ее обозленно сжать кулаки и стукнуть по столу, да так, что Пинс строго зыркнула на нее из-за своего стола. Почему все было так таинственно, что поиски каждого волшебника, сведения о котором она искала, заводили в тупик? Как все они - Том Риддл, Аврора, Луна Лавгуд, а возможно, еще и те две погибшие девушки из воспоминаний Волдеморта, могли быть связаны? – Мисс Уинтер, что с вами такое? Вы уже не в первый раз что-то ищете в альбоме школьных выпусков, - уставшим старушечьим голосом спросила мадам Пинс. - Я могу вам чем-то помочь? И тут в голове Джоконды зажглась лампочка. Она посмотрела на старую библиотекаршу, внезапно осознав, что ее имя уже мелькало перед взглядом. Резко перелистнув лежащий перед ней альбом на выпуске тысяча девятьсот сорок пятого, она безошибочно указала на черно-белую фотографию девушки с выдающимся носом и светлыми пышными волосами. – Ирма Пинс… Мадам Пинс, это ведь вы? - уточнила она, никогда прежде не интересуясь, как ее зовут, да и девичья ли у нее фамилия? Седая библиотекарь водрузила висящие на цепочке очки на выдающийся нос, больше похожий на орлиный клюв. – Мне лестно от того, мисс Уинтер, что на седьмом году обучения вы наконец-то узнали мое имя, - усмехнулась она по-доброму. - Однако что же вас так интересует? Пинс прошлась по выпускникам того года: на чьих-то фотографиях ее палец задерживался, а уголки губ то приподнимались, то опускались. Но Джоконда терпеливо ждала, пока та выплывет из, вероятно, нежных воспоминаний об учебе в Хогвартсе. – Мэм, вы ведь учились на одном курсе с Томом Риддлом, верно? - спросила Джоконда прямо, хотя это имя, как и фотография, отсутствовали в выпуске сорок пятого. Пинс вскинула седые брови, чувствуя неладное. – Вы вновь углубились в тему биографии Волдеморта? Мне кажется, я вам еще год назад сказала, что Министерство удалило все сведения о нем, - непреклонно напомнила она. – Нет, мэм, это мне предельно ясно, - Джоконда улыбнулась самой мягкой из своих улыбок, понимая, что мадам Пинс, напуганная Министерством, ничего дельного не расскажет. - На этот раз меня интересует другой волшебник, вернее, две девушки. С вами на Рэйвенкло, а быть может, курсом младше, должна была учиться некая девочка по имени Аврора. Фамилия, к сожалению, мне неизвестна, так как ее тоже почему-то нет в альбоме. Знакома ли вам хотя бы одна Аврора, мэм? Глаза Джоконды выдавали живой интерес, так было нужно, мадам Пинс была из тех, кто поддавался чужим эмоциям, и с ней нужно было быть предельно любознательной. Старушка, запертая среди пыльных учебников любила поговорить, только не каждый студент шел на контакт, в особенности из-за того, что от нее немного попахивало затхлостью, впрочем, как и от всей библиотеки. – Нет, мисс Уинтер, я не могу пожаловаться на память, и никакая Аврора в мое время не училась точно. Я бы запомнила, - ответила она без раздумий, почесав кончик носа. - Откуда вы ее взяли? – О, мадам Пинс, это из истории моей семьи, мне сказали, что мамина тёзка, моя бабушка или прабабушка училась в Хогвартсе, я просто хотела найти ее. Пинс лишь непонимающе пожала плечами. – А вы смотрели в других выпусках, мисс Уинтер? – Разумеется, я нашла двух Аврор, но ни одна из них не подходит под описание, - на ходу сочиняла Джоконда, ведь ей было точно известно, что интересующая ее Аврора училась именно в то время, как минимум потому, что она ее видела в обществе Тома Риддла. – Возможно, у вас ложные сведения? - Пинс потеряла интерес, но Джоконда, взмахнув палочкой, призывно пролистала альбом до девяносто девятого года. – Может быть, тогда вы вспомните вторую интересующую меня девушку? Мне о ней известно только одно - что она исчезла в девяносто седьмом году, - сказала Джоконда, и Пинс, едва отойдя, вернулась к ней, тяжело передвигая ноги. Взглянув на черную рамку вместо фотографии исчезнувшей девушки, она глубоко вздохнула, не обращая внимания на немного маниакально загоревшиеся глаза Джоконды, которая поняла, что сейчас получит ещё одну зацепку. – Луна Лавгуд, хорошая была девочка, помню ее, - голос Пинс потускнел, старческие брыля будто опустились еще ниже. - Трагическая история. Не знаю, чем она вас заинтересовала, она едва ли является важным персонажем истории, - подчеркнула библиотекарь, зная увлечения Джоконды как никто другой. - Ее похитили с Хогвартс-Экспресса Пожиратели Смерти, насколько мне известно, из-за обличающих статей в журнале, который выпускал ее отец Ксенофилиус Лавгуд. Журнал назывался “Придира”, с тех пор он перестал его печатать, - мадам Пинс неожиданно отошла к стеллажу, в котором хранились старые выпуски газет, имевших хоть какое-то отношение к образованию; пройдясь сухими пальцами по полке, она вытащила цветастый, но немного потускневший выпуск незнакомого Джоконде издания. - Вот этот журнал, забавное было чтиво, хотя много выдумок. Бедный человек из-за своей глупости потерял единственную дочь. Такая светлая и добрая была девочка. Луна часто разговаривала со мной за чашечкой чая, и так смешно одевалась… Помню ее яркие, порой нелепые наряды, как странно, она иногда даже самой холодной зимой ходила босиком по замку в поисках своей обуви, убеждая, что ее кто-то стащил. Ах сколько она находила интересных применений своей волшебной палочке, даже вместо заколки закалывала ей волосы. Трагедия, настоящая трагедия… Джоконда позволила случиться паузе, чтобы старушка немного пришла в себя, вспоминая грустную, но светлую историю. Где-то в глубине подсознания появилось странное ощущение дежавю, где-то внутри Джоконда проассоциировала яркость нарядов Луны Лавгуд и Авроры, вот только не поверила своей интуиции. – Мэм, почему здесь нет ее фотографии? Пинс задумчиво покусала дужку очков, взглянув на хмурящееся за окном небо. Джоконда вдруг обратила внимание на ее заштопанную на локтях кофту. Видно, мадам Пинс начала сдавать, переставая уделять внимание таким мелочам, как одежда. – Возможно, фотографий-то после нее не осталось. Почему вдруг такой интерес к Луне Лавгуд, мисс Уинтер? – Мэм, я пишу очередную работу про те времена. Возможно, вы сможете описать ее?.. *** Попросив Велдона Руквуда провести вечерний факультатив у первогодок вместо нее и плюнув на тренировку, Джоконда шла к выходу с территории замка, на ходу натягивая мантию. В груди зарождалось ноющее ощущение, что описанная Луна Лавгуд неспроста так похожа на таинственную Аврору. Огромные серые глаза навыкате, неаккуратные длинные платиновые волосы, смешная одежда и дурацкая привычка совать в пучок волшебную палочку. Зажав в руке скопированный экземпляр “Придиры” двадцатилетней давности, Джоконда уже знала адрес издательства, а по совместительству - и дома Лавгудов, как рассказала мадам Пинс. Оставалась надежда, что отец Луны Лавгуд, если он все еще проживает по тому адресу, сможет ответить на ее вопросы. Но как объяснить свое любопытство? Не сказать же, что школьный полтергейст Пивз дал ей наводку? Обрывки сведений, полученные из разных источников, никак не хотели складываться в картину, но чувство дежавю не давало покоя, заставляя ее нестись в неизвестность в поисках ответов. Джоконда, уже добравшись до Хогсмида, не заметила, как, избрав другую тропу, в сторону Хогвартса направлялся Гарри Поттер, а за ним, мелко шагая утопающими между стыков каблуками, шла ее мать… Они разминулись всего десятком футов, обойдя здание почты с разных сторон. *** – То есть, как моя дочь находится не в Хогвартсе? - Аврора забыла зарок вести себя сдержанно и не привлекать внимания, хотя чего только стоила одна ее темно-зеленая вуаль. Директор Хогвартса, сидя за своим столом, поджала губы. – Леди Уинтер, ваша дочь совершеннолетняя, и может покидать Хогвартс в свободное от занятий время, - спокойно парировала МакГонагалл, взглянув на неё поверх прямоугольных очков. Фоукс забеспокоился. А сейчас он и вовсе взлетел со своей жердочки и, пролетев над головой Гарри Поттера, оказался возле леди Уинтер, примостившись на спинку кресла и щелкая клювом, словно пытаясь сорвать с нее вуаль. – Что с тобой, дружище? - спросил Гарри подойдя и почесав его по яркому красному оперению, словно кошку; Фоукс издал урчащий звук и переключился на него. МакГонагалл, до этого равнодушная, заинтересованно посмотрела на женщину. Обычно Фоукс вел себя иначе в присутствии посторонних и не привлекал внимания. Она почувствовала внимательный взгляд Альбуса Дамблдора на леди Уинтер с полотна, кажется, старый директор улыбался, что было едва заметно из-за бороды, на губах леди Уинтер тоже заиграла улыбка, но возможно могло и правда почудиться, ведь лицо скрывала вуаль. Кто в наше время носит такую плотную вуаль, или же она скрывает некое уродство? Или тут что-то еще? МакГонагалл не имела привычки совать нос не в свое дело, но присутствие Гарри Поттера в обществе матери Джоконды Уинтер вызывало вопросы. – Возможно, я могу чем-то помочь, леди Уинтер, мистер Поттер? - сухо спросила МакГонагалл, не показывая интереса. – Послушайте, директор, - сказал Гарри, беря инициативу на себя. - У нас с леди Уинтер есть основания полагать, что в руках Джоконды мог оказаться опасный артефакт, и что сейчас он находится в Хогвартсе. – Что за артефакт, мистер Поттер? - МакГонагалл живо поднялась с места, осознав, что школе может угрожать опасность. Звуки моментально поблекли, крики игроков в квиддич, тренирующихся на поле, в момент исчезли, щелканье феникса тоже будто растворилось, ведь когда дело казалось Хогвартса, МакГонагалл концентрировалась только на одном - искоренить эту опасность, что бы она собой не представляла. Дети должны быть защищены. – Возможно, это крестраж Волдеморта, директор, - объявил Гарри, и Аврора вмиг осознала, что МакГонагалл в курсе крестражей. С лица директора исчезли краски, губы казались обескровленными. Старческое сердце с трудом пережило удар подобной силы. Она, как и многие другие, наверняка старалась забыть ужас, который принес в мир волшебников Волдеморт. И сейчас лишь единственный гипотетический шанс его возвращения всколыхнул былую тревогу, но вместе с тем и храбрость. МакГонагалл готова была пожертвовать своей жизнью, чтобы уберечь Хогвартс от беды. – Но разве не все крестражи уничтожены, мистер Поттер? - спросила дрогнувшим голосом она, переводя взгляд с него на внезапную гостью, удивляясь ее осведомленности не меньше. – Я не могу утверждать с точностью, крестраж ли это, - поправился Поттер, поправив бессменные круглые очки. - Но, тем не менее, мы должны проверить. С вашего разрешения, мэм, мы бы хотели осмотреть комнату Джоконды. – Насколько мне известно, мистер Поттер, она отлучается ненадолго, в основном в библиотеку Лондона, и я уверена, скоро вернется, - МакГонагалл взглянула на напольные деревянные часы, показывающие чуть больше четырех. - Библиотека закрывается через час, возможно, вам стоит подождать возвращения мисс Уинтер, все же, устраивать обыск в ее комнате из-за одних только предположений неразумно. Она взрослый человек, и она не из тех, кто будет утаивать темный артефакт в своей комнате… – Послушайте, Минерва, - неожиданно по имени обратилась леди Уинтер, и было в звуке имени, произнесенном ее голосом, что-то знакомое, но, тем не менее, фамильярное, - разве Том Риддл когда-то давал повод думать, что он может стать убийцей и психопатом, загубившим столько жизней? Он был блестящим студентом, любимым профессорами. И вы, конечно, должны помнить его, ведь вы учились на одном курсе и оба были главными старостами, - безошибочно указала Аврора, еще не зная, как отнесется к этим словам МакГонагалл, которая только опешила. – И моя дочь не вызывает подозрений, но в ее руках находится темный артефакт… – И быть может уже сейчас он завладел ею, как когда-то дневник Тома Риддла завладел моей Джинни, - подхватил Гарри, зная, что его слова, бесспорно, убедят ее. Волнение, появившееся на лице МакГонагалл еще и из-за знания этой женщиной ее биографии, выбило ее из колеи. Только и в силах, что переводить взгляд с нее на Гарри Поттера, директор едва нашла в себе силы ответить привычно строгим и профессорским тоном: – Что ж, как директор Хогвартса, я вправе запретить вам вторжение в личные комнаты студентов, но учитывая возможную опасность артефакта, который каким-то образом попал в руки мисс Уинтер, я удовлетворю вашу просьбу, - тем не менее, показала свое отношение МакГонагалл и указала рукой на дверь, предлагая отправиться и исполнить задуманное. На выходе из директорского кабинета их остановил тихий голос, шелестом осенних листьев донесшийся с портрета старого директора: – Аврора, то, что должно случиться, уже не изменить, но будь уверена, что твоя дочь будет в безопасности рядом со мной, - сообщил Дамблдор, и МакГонагалл вновь пронзило чувство дежавю, а вместе с тем и множество вопросов о том, откуда Дамблдор мог знать мать Джоконды. МакГонагалл было известно о леди Уинтер лишь одно - она жила во Франции и училась в Шармбатоне, но тогда откуда она может знать кратчайший путь к подземельям, где напротив входа в слизеринскую гостиную располагалась дверь в комнату старосты?.. *** Минкиа * - итальянский, междометие - что-то типа “блин”.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.