***
Прекрасно слыша, как за её спиной Гарри окучивает Чжоу, Гермиона ничуть не отвлекалась от чтения. Завтра и уж точно ещё два-три дня достанутся ей. Учитывая, что на разогрев её, как собственно, и на разгон подруги, времени практически не затрачивается - они заводятся безотказно, буквально с полуоборота - потеря времени на это самое составляет всего несколько минут. "Хотя, почему потеря?" - отвлеклась на мысль девушка. Минутки как раз самые увлекательные, сладкие и томительные, вслед за которыми, если они пришлись на вечер, следует глубокий, похожий на беспамятство отдых. А утром они неслабо вздрючивают, давая заряд бодрости и... предвкушающее ожидание новой встречи. Кажется, с недавних пор что-то в её голове переместилось, несколько изменив приоритеты. Разве что несколько напрягает тот факт, что причинное место Гарри вызывает необъяснимую увлечённость, тягу и постоянную потребность. Даже можно сказать, зависимость. Что это? Магия любви? Или особый вид распущенности? Хм... коллективной. Хотя, Гарри ничуть не ловелас. Он даже своё возбуждение умеет обуздывать. К слову, оно у него, кажется, лишь только набирает обороты, можно сказать, что парень только входит во вкус. И даже как-то не по себе становится от понимания размера его аппетита в этом самом деле в скором будущем, когда он выйдет "на полную рабочую мощность". Но, в конце-то концов, если бы она сама его не спровоцировала, стремясь свести с Чжоу... он бы так и обуздывался, глядя на девушек, как на далёкие звёзды. Которые прекрасны в своей недостижимости. Зато уже завтра она наедине узнает, как он сегодня вставлял подруге и придумает нечто ещё более вдохновляющее, потому что совокупляться, как выяснилось, можно бесчисленным количеством способов. Особенно, с применением чар левитации.***
Гарри снились незнакомые чуть мрачноватые коридоры. Или знакомые? Что-то похожее припомнилось из последних впечатлений, когда Артур Уизли вёл его на заседание Визенгамота. И, почему-то при этом очень беспокоил шрам на лбу. Не тогда перед слушанием дела о его неправомочном колдовстве, а сейчас, во сне. Из-за чего Гарри невольно застонал и проснулся. - Что с тобой? - справа забеспокоилась Гермиона, засвечивая "Люмос". - Кошмар приснился? - слева шевельнулась обеспокоенная Чжоу. - Не то, чтобы совсем кошмар. Скорее видение. И во лбу больно, - Гарри настолько привык быть с этими девушками откровенным, что и не подумал закрываться от них в скорлупу, которую раньше частенько натягивал на себя, словно пряча чувства в ракушку. Очень уж доставали его разного рода любители высказаться. Но с подругами, которые ещё и энтузиастки самого тесного общения, он совершенно лишился скрытности. - Лоб - это ты о шраме, оставленном Волдемортом? Вспомни первый курс и Квиррелла, - шепнула Гермиона. - Ещё был сон перед чемпионатом мира по квиддичу, - уверенно опознал знакомые симптомы Гарри. Чжоу, тем временем, повернула парня на живот и принялась оглаживать ему тёплыми ладошками спину, не стесняясь ещё и своими сисечками легонько водить, явно стараясь успокоить и отвлечь от неприятных ощущений. - Расскажи тот, прошлый сон, - попросила Грейнджер. - Для анализа важны мельчайшие детали! И, пожалуйста, постарайся ничего не пропустить. Лёгкий эротический массаж успокоил, мысли пришли в порядок, а воспоминания выстроились в ровную цепочку. Поттер неторопливо пересказал свой старый сон, где убивают пожилого маггла, где присутствуют змея и Хвост. А так же сам Тёмный Лорд в виде чего-то маленького, подробнее рассмотренного уже позднее, на кладбище. Чжоу, ранее ничего об этом не слышавшая, задавала вопросы, заставляющие припоминать, казалось бы, незначительные обстоятельства. А Гермиона высказывала самые разные предположения, некоторые не в масть, но и дельные попадались. Гарри чувствовал себя ребёнком, которого утешают родители, участием своим смывая с души обиды и возвращая малыша в мир умиротворения и защищённости - незнакомые ощущения, которых он был лишён, сколько себя помнит. Всегда оставался один против всех, пока в его жизни не появились Рон и Гермиона. Хотя, Рон обычно только осуждал людей, досаждавших Поттеру, зато Гермиона пыталась оставаться логичной и беспристрастной, что стоило ей заметного напряжения. "А она всё-таки горячая штучка!" - неожиданно пролезла в голову незванная, но очень приятная мысль. - Добби принёс чай с печеньем, - беззвучно нарисовался рядом с кроватью домовик с подносом, спокойно смотря на полуобнажённых - часть их тел скрывало одеяло - девушек, прижавшихся к парню. - Добби ненавидит злого волшебника, которого не боятся Гарри Поттер и его Грейнджи! Он очень хотел бы помочь, но не умеет, - из-за расстройства у домовика даже уши обвисли. Девушки завернулись в одну на двоих простыню и переместились за стол, куда перебрался и Поттер в костюме Адама. Домовик сноровисто накрыл и испарился. - В прошлом году он навещал Гарри, когда никто, кроме меня этого не видел, - пояснила Гермиона. - Этот эльф хотел свободы, и Гарри ему с этим когда-то помог. - Мне кажется, что парнишка ищет дружбы, - заметила Чжоу, схрумкав печеньку. - И предлагает её так, как сам это понимает в силу восприятия, данного ему от рождения. - На самом деле этот домовик очень хороший товарищ, - кивнула Грейнджер, соглашаясь с подругой, и продолжила. - Опекает одну эльфийку, лишившуюся семьи. - И приходит, словно на хозяйский зов, едва с твоих уст слетает его имя, - отметила китаянка, покосившись на гриффиндорку. - Кажется, он воспринимает нашего мужчину как члена своей семьи. И нас с тобой тоже. Но это не должно уводить нас в сторону от основной проблемы. Как-то этот Тот-Кого-Нельзя-Называть очень уж легендарен. Сведения о нём окутаны мраком зловещей таинственности. В то же время рядом с нами сидит человек, знающий об этом олицетворении ужаса не понаслышке. Выкладывай, Гарри, всё, что видел, и что при этом думал. И Гарри принялся рассказывать всё подряд, начиная с пира в Большом Зале в вечер прибытия на первый курс. Историю спасения Философского Камня, несмотря на то, что сейчас их поведение тогда, на первом курсе, выглядело наивным. Поведал о Тайной Комнате с её ныне покойным обитателем. Историю возрождения Волдеморта Чжоу прослушала повторно - в пересказе непосредственного участника повествование дополнилось множеством существенных деталей. Мисс Грейнджер особенно концентрировала внимание на поведении шрама, заставляя раз за разом подтверждать свою версию о связи парня со злым волшебником, как охарактеризовал Волдеморта присоединившийся к слушателям Добби. Он умел незаметно появляться и исчезать.***
- Гермиона права, - заключила Чжоу. - Она и раньше знала обо всём том, что я впервые услышала, и пришла к закономерному выводу о наличии связи между тобой и... не могу выговорить. В общем, вы поняли кем. И он почему-то нацелен именно на тебя, Гарри. Начиная с попытки убийства ещё в годовалом возрасте. Так, говоришь, когда Квиррелл окочурился, тебя пронизало холодом и отрубило? Поттер кивнул. Сидел он уже не в голом виде, а закутавшись в плед, заботливо предоставленный Добби. Откуда домовик его взял, учитывая вышитый на нём герб Хогвартса, парень решил не уточнять. - А после обретения тела на кладбище этот урод громко радовался, что может к тебе прикасаться, не испытывая боли, потому что обошёл защиту матери, использовав для возрождения твою кровь? Поттер снова кивнул. - Надо же, как всё переплелось-то, - почесала в затылке китаяночка. - Даже мне, потомственной волшебнице, выросшей в старой магической семье, и то мозги переклинивает. Ха! Между прочим, а знаешь, что в какой-то мере ты, любовь моя, являешься для этого всеобщего пугала папиком? А причинять вред родственникам не принято даже у магглов. - Это у нормальных людей, - буркнул Гарри, вспоминая своих "дражайших" родственничков. - Так что ваше противостояние - штука неприятная в обе стороны, - продолжила Чанг, не особо обращая внимание на недовольное бурчание возлюбленного. - И тут невольно призадумаешься вот о чём: он вселился в Квиррелла, после гибели которого попытался овладеть тобой. Но не усидел - был отторгнут. Как он полагает, отвергла его твоя кровь. Потом, после того, как в нём оказалась эта самая твоя кровь, логично ждать новой попытки вселиться в твоё тело, потому что тем, что вылезло из котла только детей пугать можно. Я ведь правильно уловила твою мысль о его внешности? - О да, та ещё рожа получилась, - чуть нервно хохотнул Гарри, ёжась от воспоминания ночного кладбища и вылезающего из котла урода. - А почему тогда Волдеморт не сделал этого на кладбище, когда убедился, что может касаться Гарри? - внимательно слушавшая Гермиона не удержалась от вопроса. - Ты бы видела, как его тогда пёрло от чувства собственного величия! - хмыкнул Поттер. - Он ни о чём не думал, кроме как всех унизить и вообще морально растоптать. Даже меня грохнуть захотел для того, чтобы произвести впечатление на своих подонков-подручных. Но про вселиться в меня явно со временем дотумкает. Или уже дотумкал и, вроде как, заманивает, насылая сны, где показывает место встречи. - Возможно, что пока он скитался в виде бесплотного духа, то мог лезть к кому хотел, пытаясь завладеть чужим телом, - заметила Чжоу. - А вот покидание своей телесной оболочки, чтобы забраться в другую - это должно быть уже не так-то просто. Да и удержаться в чужом теле нелегко, там же есть и своя душа. Вообще, это довольно сложная магия, считающаяся очень тёмной. Собственно, всё, что касается души и крови, овеяно мраком и кучей домыслов, так как больно уж тема для изучения сложная и тёмная по своей сути, хотя, для тех же колдомедиков частично и полезная. - И лежит в запретной секции библиотеки... - дополнила картину разочаровано вздохнувшая Гермиона. Девушку до глубины души возмущал сам факт ограничения доступа к знаниям, хоть она и понимала, что не все знания безопасны для юных волшебников, но она же не все! Она-то... ей-то можно! - А кое-что может и в кабинете Дамблдора быть спрятано, - припомнил Гарри обстановку директорских апартаментов с вместительными шкафами вдоль стен. - С другой стороны, в доме Сириуса много разных тёмных вещиц, - продолжила размышлять Гермиона. - Могут же там быть и книги? Хотя, почему может?! Вот ни разу не поверю, что в столь древней семье не было бы своей библиотеки или хотя бы книжного шкафа! А миссис Уизли рядом нет, и никто нам не запретит их изучать! - девушка прямо таки засияла от подобной мысли. - Гарри, ты давно писал крёстному?! Надо обязательно поведать ему обо всём, что мы сейчас обсуждали! Он точно нам поможет! - мысленно жадная до знаний гриффиндорка уже зарылась в древние фолианты дома Блэк, что называется - с головой, вдыхала пыльный запах страниц и вчитывалась в рукописные строки. - Крёстному? - Поттер запустил пятерню в шевелюру. - Писал ли я крёстному? Девочки, он же мне для связи дал парное зеркало! И, да, уж кто-кто, а Блэки - тёмная семья, и у них много чего должно быть, - паренёк крепко призадумался. - Знаете, дамы моего сердца, - выбрался он из мыслей, - всё это, конечно, хорошо, то есть наши разговоры, но за окнами уже начинает светать. Пора бы в душевую и возвращаться в Хогвартс, а там и на завтрак, - мысль о еде явно одобрил забурчавший живот смутившейся Гермионы. - Начинайте без меня, - благословила Гарри и Гермиону Чжоу. - Я пока дедушке напишу. Он человек учёный. Может быть, вспомнит что-нибудь нужное нам. - Вот чего застеснялась-то? Чисто поплещемся безо всяких излишеств, - улыбнулся Поттер. - Конечно, - подхватила Грейнджер. - Сегодня утро целомудрия, потому что все мы озабочены другим. Когда ребята, вымывшись, вернулись в комнату, в ней было чисто прибрано, а вычищенная и выглаженная одежда лежала поверх заправленной кровати. - Спасибо, дружище! - с чувством глубокой благодарности в голосе сказал Гарри в окружающее пространство. - Чувствуй себя здесь, как дома.***
Сириус появился в Визжащей Хижине в воскресенье после обеда. - Привет, Сохатик! - чуть возбуждённо проговорил мужчина, обнимая Поттера, после тепло поздоровался с Гермионой и вопросительно посмотрел на Чжоу. - Мисс Чанг оказывает нам помощь в изыскании средств к обезвреживанию Тёмного Лорда, - представил подругу Гарри. - А это мой крёстный, настоящее имя которого я упоминать не стану, потому что он просил называть его Бродягой. - Польщена, сэр, - открыто улыбнулась китаяночка и раскрыла одну из принесённых гостем книг. Гермиона уже склонилась над другой. - Какая серьёзная у тебя поддержка! - насмешливо приподнял бровь Блэк, осмотрев обновлённую обстановку хижины, и красноречиво кивая головой в сторону стоящей здесь же тщательно заправленной кровати. Но тут же посерьёзнел, и уже нормальным голосом добавил. - Я не вполне уверен, что в этих книгах найдётся именно то, что вам требуется, потому что сам успел лишь бегло их пролистать. Зато вот в этих записных книжках упомянутые слова встречаются, - он выложил на стол несколько пухлых тетрадей. - Датировано временем, когда Британия была особенно заинтересована в усилении своего влияния в Египте, - отметил Гарри, открыв один из блокнотов. - Короткий путь в Индию. Редкости всякие... кажется, тут перечни артефактов, поступивших в Отдел Тайн с Ближнего Востока. Места, описанные в "Тысяче и одной ночи". Это же вроде как где джинн в лампе обитал, да? - Ты в детстве сказки читал вместо серьёзных книг, - заметила Гермиона. - Для вас, выросших среди магглов, этот мир и выглядит сказкой, - откликнулась Чжоу. - А некоторые из нас, потомственных колдунов, склонны относиться к сказкам, как к серьёзным источникам информации. Вот прикиньте - в какой-то из арабских сказок отмечена возможность заключить могущественного волшебника в сосуд. Но описание процесса выглядит шуткой. Да и о технологии изготовления ёмкости ничего не упоминается. А это, между прочим, артефакторика высочайшего уровня! - подчёркивая значимость сказанного, она подняла указательный перст к потолку. - Мистер Бродяга! А не было ли в числе ваших предков артефакторов, оставивших после себя сколь-нибудь связных записей? - Артефакторика, скорее, по части Поттеров, - отозвался призадумавшийся Сириус. - Но их дом был повреждён и долго стоял с частично разрушенной крышей. Если что-то и было, могло погибнуть под дождями или быть растащено. - Вот же незадача! - огорчился Гарри. - Тебе нельзя там появляться из-за того, что находишься в розыске. А мы тут внутри школы за забором сидим. А аппарировать, как ты, не умеем. - Добби умеет! - вспомнила Гермиона. - И он очень не любит злого колдуна, против которого мы пытаемся бороться. - Добби умеет, - согласился домовик, появившийся, едва прозвучало его имя. - Гарри Поттер-сэр и его Грейнджи и Чанг могут всецело положиться на Добби! Девочки переглянулись и очаровательно покраснели - эльф сдал их с головой, указав на принадлежность Поттеру. Впрочем, Бродяга даже бровью не повёл, разве что его глаза предвкушающе заблестели. Хотя, подколет он крестника не при дамах.