Гарри Поттер и Новая История

PG-13
В процессе
88
автор
YouDidntSeeMe бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 313 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 52 Отзывы 39 В сборник

Начало приключений.

Настройки
      Гарри шёл по вокзалу, отчаянно не понимая, почему Хагрид исчез сразу после того, как отдал ему тот странный билет в Хогвартс… В один конец. Поттер не знал, как попасть на совершенно несуществующую платформу 9 и ¾. Поискав по карманам что-то ещё (кроме положенного туда билета) мальчик обнаружил лишь фарфоровый шарик ,завёрнутый в пергамент. Гарри нетерпеливо его раскрыл, ожидая, что там будет написано, как попасть на платформу (или что-то вроде того), но на пергаменте были написаны какие-то странные слова, не имеющие отношения к платформе. Красивым почерком, изумрудными чернилами, там было написано следующее: «Коснись шарика одновременно с человеком, с которым хочешь подружиться» — больше на пергаменте ничего не было. Покрутив странную бумагу и странный шарик, Гарри завернул его обратно в пергамент и положил в карман.       «Очередные магические штучки», — подумал он, двигая тележку к платформам. Наконец дойдя, он с нетерпением начал искать заветный знак, указывающий на платформу 9 и ¾, но такого он даже через пять минут исследований обнаружить не смог. Тележка казалась всё тяжелее и тяжелее с каждой минутой, когда мальчик катился с 10 платформы на 9, и в конце концов руки совсем устали. Набравшись смелости, Гарри подошёл с смотрящему и, собравшись с духом, спросил:       — Простите, сэр, вы не подскажете, где платформа 9 и ¾? — Гарри взглянул на смотрящего, но полный мужчина лишь посмеялся.       — 9 и ¾… Думаешь, это смешно… 9 и ¾… —  приговаривал под нос смотритель уходя на другой конец платформы 9.       Подталкивая тележку дальше, он услышал голоса, доносившееся с соседней платформы. Рассеянный мужской голос говорил:       — Платформа 9 и ¾? Гермиона, ты уверена, что это не шутка? — Гарри подошёл по ближе и увидел семью с маленькой девочкой с кудрявыми волосами.       Мужчина рассматривал билет и рассеяно смотрел по сторонам, думая, что его обдурили, но женщина (по всей видимости его жена), успокаивала своего супруга и передав обратно билет девочке, вздохнула.       — Уверена — профессор Макгонагал сказала, что нужно пройти сквозь колонну между платформами 9 и 10, — ответила мужчине девочка с растрёпанными каштановыми волосами. Она говорила твёрдо и была полностью уверена в своих словах. Попрощавшись с родными, она разогналась и… прошла сквозь колонну 9 и 10, как и говорила. Её родители тоже хотели туда попасть, но вместо этого только ударились.       — Милый, я же говорила, что нам, магглам, там не место! — шутливо проговорила женщина, идя под руку с мужчиной, который тёр ушиб.       — Да, Джин, я помню… — более мягким голосом проговорил мужчина, уходя с платформы.       Гарри подъехал к месту напротив колонны. Вздохнув, он начал разгоняться и прошёл сквозь каменную стену между платформами 9 и 10. Пройдя сквозь неё, Гарри удивлённо посмотрел назад. Стена так и осталась обычной, кирпичной стеной… Проходя сквозь эту нее, он ничего не почувствовал. Толкая тележку дальше, мальчик заметил Гермиону, девочку, которая тоже недавно прошла сквозь колонну ведущую на платформу.       — Эй, Гермиона, постой! — сказал Гарри, еле добежав до девочки со своей тележкой.       — Кто ты и откуда ты меня знаешь? — изумлённо проговорила девочка, смотря на Гарри.       — Меня зовут Гарри. Я видел как ты прошла сквозь стену и… Я тоже тогда искал эту платформу, поэтому пошёл за тобой. Я совсем никого здесь не знаю, поэтому…       — Так ты тоже в первый раз здесь оказался? — глаза девочки загорелись.       — Да, — кивнул Гарри.       — Тогда, давай дружить, — протягивая ему руку, сказала девочка.       — Давай, — пожимая ей руку, ответил Гарри, — Я помогу тебе, занести вещи.       — Спасибо.       Поттер занёс вещи Гермионы, затем (не без её помощи) занёс свои. Они оказались в купе по соседству со странной рыжеволосой компанией. Гарри достал тот шарик и протянул пергамент Гермионе. Девочка прочитала, что там было.       — Я очень хочу с тобой дружить и… Давай проверим, что это за магический шар?       — А ты уверен, что он не опасен? — с подозрением взглянула на шарик Гермиона.       — Абсолютно, — проговорил Гарри, который совершенно не знал, опасен шар или нет.       Девочка села напротив Поттера и тоже взялась за шар. Вспышка ослепила детей и они увидели всю свою жизнь в Хогвартсе. Вот, их распределяют по факультетам. Шляпа распределила Гарри, Гермиону и Рона (того самого мальчика, с которым они ранее ехали в одном купе) на Гриффиндор. Вот урок Зельеваренья и профессор задающий вопросы, на которые Гарри не смог ответить. Урок полётов на мётлах, где Гарри успел поймать напоминалку Невилла и стал самым молодым ловцом школы (и узнал, что его отец, занимал ту же позицию в команде). После, битва с Квиреллом, который (как оказалось) под тюрбаном скрывал самого Лорда Волдеморта. Мельком пронеслись каникулы (под конец которых странный эльф Добби не хотел пускать Гарри в школу), а потом он добирался в школу на летающей машине отца Рона Уизли через весь Лондон. После, они снова очутились в Хогвартсе. Они увидели как Гермиона варила оборотное зелье, узнали где находиться Тайная комната и кто прятал дневник Тома Реддла, младшая сестра Рона — Джинни! После, снова какая-то битва, после которой огромная змея (Что за странное ей дали имя — Василиск?!) была убита мечом Гриффиндора, появившимся из странной шляпы. Затем, Гарри клыком убил Реддла (вонзая ядовитвый клык в дневник Тома). Потом освобождение Добби (благодаря носку, который подложил в дневник Гарри) и снова каникулы.       Все остальные годы парочка продолжала видеть в хронологическом порядке, в котором всё и должно было идти. Они видели всё до своей самой последней битвы, где им раскрыли все карты. Они пережили все эмоции заранее: потерю Сириуса, Люпина и всех остальных. Отчаянно болели за свою победу и в итоге… победили. Когда же их история была закончена после победы на Тёмным Лордом, дети очнулись, но фарфорового шарика не обнаружили.       — Что это было? — спросила Гермиона, потирая глаза.       — Сам не знаю, — проговорил Гарри, — Но зато… Я теперь знаю все заклинания и… все ответы на мои будущие вопросы!       — Именно, но для начала… Смотри, в самых первых воспоминаниях, нам показали купе, где сидел с нами… — она посмотрела на соседнее кресло, -… Рыжеволосый Рональд Уизли. А в школе с тобой заговорил...       — Драко Малфой, я помню.       — Но он предложил тебе дружбу, — сказала Гермиона, вставая, — Значит, теперь ты должен будешь её принять.       — Это ещё почему? — спросил Гарри, недоумевающе смотря на девочку.       — Потому что, если ты примешь его дружбу, то многое в будущем изменится. Ты же не хочешь, чтобы многие наши друзья погибли?       Гарри замолчал. Не так давно он узнал, что он волшебник, а теперь выяснилось, что ему предстоит спасти магический мир от злого Лорда, который будет пытаться его убить с самого первого курса его обучения в Хогвартсе! Он потряс головой.       — Нет, я не хочу потерять своего единственного родственника, — он посмотрел на улыбающуюся Гермиону и тоже улыбнулся.       — Вот этот настрой мне нравится! Мы сможем отомстить всем, кто хотел нам зла! — Но тут, внезапно, в их голове появилась одна и та же мысль:       — А вдруг это розыгрыш и ничего этого не было и быть не может?       — Мы проверим это, — сказала девочка, затем нахмурилась, — Думаю, начнём с того, что посмотрим как и куда нас распределят.       — Только не на Слизерин, — сразу проговорил Гарри.       — И потом, главное не забудь принять дружбу с Малфоем, я скажу, что полукровка. И тоже изменю события.       — Ты серьёзно считаешь, что у нас всё это получится?       — Конечно! Ведь ты у нас — избранный!       Постепенно обсуждая будущий план мести и свои дальнейшие решения, дети на заметили, как подъехали к конечному пункту.       — Собираемся и надеваем школьную форму, поезд приедет через полчаса, — ходил крича по пезду Перси Уизли. Затем он зашёл к ним в купе и тоже проговорил эти же слова, — Только давайте побыстрее, ладно? О, ты ведь Гарри? Тот самый Гарри Поттер?       — Да, — растерянно проговорил мальчик.       — Я Перси, Перси Уизли, приятно познакомиться. А ты?       — Гермиона, Гермиона Грейнджер, — протянула руку девочка. — Приятно познакомится, леди, — Перси пожал руку и ушёл.       Гермиона вышла переодеться в купе к каким-то второкурсницам, а Гарри остался в своём. Через некоторое время к нему пришёл Рон и они весело провели время до прибытия, после которого оказались все вместе в одной лодке и добрались до своей главной цели — до Хогвартса.

***

      После того, как директор договорил, про все опасные места в Хогвартсе и куда нельзя ходить, Минерва Макгоногалл, продолжила.       — Тот, чьё имя я назову, выйдет вперёд, и я надену ему на голову распределяющую шляпу, — женщина взяла её в руки, мельком замечая, что Гермиона и Гарри совсем не удивлены этой диковинке, — И она распределит вас на факультет.       Гермиона спокойно расправила плечи и взглянула на шляпу. Она знала, что в списке её имя и фамилия будут уже скоро.       — Гермиона Грейнджер, —произнесла Макгонагалл, и девочка ровной походкой дошла до табуретки, после чего села на неё.       — Гриффиндор! — выкрикнула шляпа, почти не касаясь макушки девочки.       «Совсем, как тогда Малфоя» — подумал Гарри, смотря на её радостное лицо. Через несколько секунд, лицо Минервы снова нахмурилось, читая следующее имя в списке.       — Драко Малфой, — Гарри стал внимательно разглядывать будущего Хорька, или же друга «золотого мальчика».       — Слизерин! — так же, не касаясь до головы, прокричала шляпа.       — Все злые колдуны и волшебники заканчивают Слизерин, — начал шептать Рон, когда Драко прошёл за стол своего факультета.       Гарри всё это знал, но говорить своему будущему лучшему другу не хотел. Множество сомнений было в его голове, но одно было точно — он должен был попасть на Гриффиндор, только не Слизерин!       Наконец, когда распределили уже половину людей, (Рон, конечно же, попал на Гриффиндор), пришла очередь Гарри. Как только его объявили и надели на него шляпу, Гарри чётко знал только одно, что слушать эту болтающую шляпу нет смысла, все что ему нужно, это повторять, как мантру: «Только не Слизерин»       — Только не Слизерин, только не Слизерин, — тихо шептал Гарри.       — Не Слизерин? А, Вы уверены? Вы могли бы стать Великим, всё здесь, в вашей голове… — рассуждала шляпа, пока Гарри нервно ёрзал на стуле, — А Слизерин поможет тебе на пути к Величию, в этом нет сомнения. Нет?       — Только не Слизерин, прошу, пожалуйста куда угодно только не Слизерин, — повторял Гарри, пока шляпа рассуждала.       — Что ж, если вы уверенны, пусть будет… Гриффиндор! — Гарри улыбнулся, когда все начали аплодировать.       Он встал и почти бегом побежал за долгожданный стол, своего, Львиного, факультета. Фред и Джордж гордо кричали: «С нами Гарри Поттер!», не переставая аплодировать. Пожав всем руки, Гарри оглянулся на директора, тот подмигнул ему и поднял кубок, а затем продолжил смотреть на своих будущих студентов. Присев рядом с Гермионой, он переглянулся с Роном.       — Я же говорила, что это не розыгрыш, — тихо сказала Гермиона смотря на остальных ребят, которые ждали своего распределения.       — Зато теперь, мы поразим всех своим умением и могуществом, — проговорил Гарри разворачивая тот самый пергамент, — Только, нам надо будет узнать у Хагрида, его это рук дело или нет.       — Хорошо, — кивнула Гермиона.       Внезапно все услышали, как Минерва Макгоногалл постучала ложкой по хрустальному кубку, от чего все затихли.       — Прошу минуточку внимания, — женщина положила ложку на стол и директор встал из-за своего места.       — Да начнётся пир, — все с радостью накинулись на вкусные угощения, которые появились на волшебный столах.       Лишь Гарри и Гермиона старались есть не так быстро и усердно, как остальные. Они понимали, что набивать животы перед сном — это глупо, но всё же ели, попутно обсуждая завтрашний день и планы на будущие уроки зельеваренья и полётов на мётлах. Рон набил полный рот еды, и пытался что-то говорить парочке, но они лишь кивали ему в ответ, не понимая ничего из того, что он там им пробубнил с забитым ртом. Когда пир был окончен, Перси развёл всех первокурсников по комнатам, где уже лежали их вещи. Гарри сразу снял очки и лёг спать, понимая, что если он не заснёт сейчас — потом это ему не даст этого сделать храп Рона.
Примечания:
88 Нравится 52 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (16)