автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Warmness

Настройки текста
— Ух ты, — выпалил Перси, удивлённо моргнув. Аннабет прижимала книги к груди, оглядывая парня. Он выглядел так, будто только что проснулся, его чёрные волосы были растрепаны и торчали в разные стороны. Он потёр глаза. — Ты впустишь меня, Рыбьи Мозги, или мне придётся простоять здесь весь день? Перси что-то промычал в ответ, затем отшагнул в сторону, чтобы пропустить девушку и закрыть за ней дверь. — Аннабет пришла? — раздался голос из кухни. — Да, мам! — крикнул Перси в ответ. Он положил руку девушке на спину, обжигая тёплыми руками кожу сквозь кофту. Щёки Аннабет покраснели, и девушка опустила голову, тем временем тёмные глаза Перси разглядывали девушку сверху вниз. Они встречались всего несколько месяцев, совсем недолго. Такие мелочи, как его рука на её спине, переплетённые пальцы рук, когда она позволяла себе положить голову на его плечо — всё это до сих пор заставляло девушку растаять. (Но она никогда не скажет об этом Перси. Никогда.) — Привет, Салли, — произнесла Аннабет, когда пара проходила мимо кухни. Мама Перси обернулась, держа в руке сковородку. На лице её, как всегда, была лёгкая тёплая улыбка. На щеках у женщины было немного муки, что не было чем-то необычным, ведь Салли всегда любила готовить. — Вы будете заниматься? — спросила Салли. Аннабет подняла книги чуть выше, повернув их корешками к Салли, чтобы та увидела количество учебников. — Да, — с улыбкой сказала девушка. — Да ладно тебе, — прошептал Перси девушке на ухо, из-за чего она покраснела. Чейз взглянула на Салли ещё раз прежде, чем Перси успел схватить её за руку и увести в свою комнату. Как обычно, в комнате Перси было негде позаниматься. Но можно было сказать, что парень приложил какие-то усилия, чтобы прибраться: корзина около двери была заполнена одеждой, на полу лежала стопка бумаг, так что сегодня был не такой беспорядок в целом, как это обычно бывало. Тем не менее, рабочий стол Джексона был завален школьными и лагерными вещами. Девушка решила присесть на кровать, разгладив одеяло сбоку и положив туда свои книги. Перси последовал её примеру и сел на кровать, а затем плюхнулся на спину, потупив взгляд в потолок. — Приготовься, сейчас я задам вопрос, — сказал Перси, переведя взгляд с потолка на стену. — Помнишь, как мы поцеловались? Аннабет уронила карандаш. — Да, — сказала она, снова взяв карандаш в руку. — Я о нашем первом поцелуе, — он взял в руки какую-то тоненькую книжечку и начал вертеть её. — Я не про подводный поцелуй. Аннабет откинулась назад, опираясь на локти. Её мысли перенеслись в тот день, когда они с Перси были сброшены под воду, оказались в пузыре, его руки были на её талии… — На горе Сейнт-Хеленс? Парень кивнул, и лёгкий румянец появился на его щеках. — Я нравился тебе тогда? Аннабет, недолго думая, потянулась и провела пальцами по волосам Перси. Он выглядел уставшим, несмотря на воинственный дух. Ахиллесова пята требовала сна. Парень положил голову на колени девушки, его зелёные глаза пристально смотрели на её лицо. На щеках Аннабет появился румянец. Его взгляд был таким ярким, таким чистым. — Да, — призналась Аннабет. — Я хотела сказать, я… Мне очень сильно нравился Лука, когда я была помладше. Ей было больно говорить о сыне Гермеса, но со временем её раны затягивались. — И? — И потом появился ты, — она потрепала и без того растрёпанные волосы Джексона. Парень откинул голову назад и усмехнулся. — Значит, я тебе нравился, — сказал Перси. Аннабет закатила глаза, надеясь, что парень просто не заметит, как покраснели её щёки. — Тебе повезло, что ты милый, — нежно проговорила девушка, на что в ответ получила очаровательную улыбку. Чейз снова провела рукой по его волосам. Перси выглядел таким довольным в тот момент, а дневное солнце, светившее через окно прямо на кровать, придавала глазам парня ещё больше яркости. Он прикрыл глаза, и его лицо расслабилось. Она провела кончиками пальцев по шее Перси, а затем взяла в руки книгу, начав пролистывать страницы. У них не было, как это принято говорить, «любви с первого взгляда». Аннабет понадобилось много времени, чтобы понять, что она влюблена в Перси. Это происходило постепенно: она ловила его взгляд на себе, смотрела на него сама, разговаривала с ним, делилась своими мыслями, иногда они задирали друг друга, устраивали ночные вылазки в Лагере. И вот сейчас они здесь. Сидят в комнате Джексона. Ещё один день близится к концу. Голова Перси лежала у неё на коленях, руками он нежно поглаживал коленку девушки. — Если бы я знала, что всё будет именно так, — прошептала Аннабет, одной рукой держа книгу, а второй перебирая пальцами волосы Перси. — Я бы влюбилась в тебя с первого взгляда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.