ID работы: 6695055

Рука помощи

Гет
R
Завершён
61
Горячая работа! 23
автор
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 23 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 1. Том.

Настройки текста
Так, ладно, половина девятого. Пора закругляться. Дарья, наверное, волнуется. Но прежде чем уйти... - На посошок, - пробормотал я и потянулся за бутылкой, чтобы вновь наполнить стопку. - Чего, Томми?! - гаркнул Лэнс, наклоняясь ко мне. От него несло спиртным. Мы впятером сидели в "Биг Изи", пабе в деловом центре города, пили, смеялись, громко болтали. Повод для пирушки - первое серьезное дело, выигранное Томасом А. Слоаном. Моего клиента, сотрудника хайтековской корпорации, обвинили в получении взятки от конкурентов и умышленной порче недавно разработанной программы, уволили и грозили ободрать как липку. Я взялся за его дело и в итоге парень был признан невиновным (и собирался засудить своих бывших работодателей - он был уверен, что его подставили, чтобы отвести обвинение от кого-то другого). Неплохо для недавнего выпускника юридической кафедры бостонского университета. - На посошок, говорю, - сказал я, осушил стопку текилы и грохнул ее на стол. - Я домой, ребятишки. Веселитесь. В ответ послышались недоуменные, разочарованные голоса: - Да ладно, Том, мы же только начали! - Еще и десяти нет, чувак, ты куда? Я усмехнулся. - Погодите, пока женитесь. Тогда поймете... ох ты... - Что такое? Я попытался встать, но ноги еле держали меня; голова шла кругом. - Я пьян, ребята... В дымину пьян. Кто-то рассмеялся и хлопнул меня по спине. - Ну так повод же есть, нет? - Выпей еще, какая теперь разница? Оставайся, чувак. Ради тебя же собрались. - Да ладно, отстаньте от него, - вновь подал голос Лэнс. - Если бы меня дома ждала красавица, как у Тома, я бы тоже не стал сидеть бы здесь с вами, ушлепками. Взрыв смеха. Мэтт, единственный непьющий в нашей компании, поднялся на ноги: - Я тебя подброшу до дома, Томми. Пойдем. - Спасибо, чел. Ладно, давайте, веселитесь. Увидимся! - Увидимся! - отозвались мои приятели, поднимая стаканы. Мэтт и я направились к выходу. Машина скользила по шумным, ярко освещенным вечерним улицам. Меня слегка мутило - почти не пью, вот и захмелел всего от нескольких стопок, - и, чтобы отвлечься, я откинул голову на сидение, закрыл глаза и сосредоточился на радио. You can tell by the way she walks That she's my girl. You can tell by the way She talks she rules the world. You can see in her eyes That no one is her change She's my girl, My supergirl. Передо мной выплыло лицо Дарьи - мягкие, волнистые каштановые волосы, карие глаза за стеклами очков, полные губы. Может, и не Мисс Вселенная, скажут некоторые, ну и к черту их. Для меня - она самая лучшая. Наверное, беспокоится, где меня носит. Я пытался позвонить ей из паба, но неудачно - было занято. А потом, во время несколько странного разговора с Джейком Моргендорфером, батарейка приказала долго жить. Мобильник зазвонил минут через пять после моей попытки дозвониться до Дарьи - Томми, мальчик мой! - с энтузиазмом проорал в трубку тесть, - Отличные новости, приятель... отличные новости! Поздравляю! - Э... Спасибо, Джейк, - я был слегка удивлен. Откуда он узнал, что я выиграл дело? - Как у вас дела? Как Хелен? - Я ждал этого дня годами! - кричал Джейк. - Хелен вне себя от счастья! А когда Куинн узнает... Все, все, все, стоп. Это было уже чересчур. Я был рад, что родичи меня поддерживают, но нужно и меру знать. - Спокойней, Джейк, - рассмеялся я. - Вас послушать, так речь идет о каком-то великом событии. - Так и есть! Это... - Погодите, погодите. Откуда вы об этом узнали? - От Дарьи, конечно. - А она откуда знает? - Откуда... - повторил тесть и добродушно рассмеялся. - Томми, ну ты и шутник! "А она откуда знает"! И тут мобильник отключился, оставив меня в недоумении. Как Дарья узнала, что я выиграл дело? Я был слишком пьян, чтобы думать об этом. Возможно, телепатия или что-то в этом роде. Она все-таки моя супергерл. Я почувствовал захлестывающую меня теплую волну нежности и любви. Нужно... нужно купить ей какой-нибудь подарок. Цветы, например... хотя цветы она не любит. Как и драгоценности, шоколад и духи. Что же ей купить? Я открыл глаза как раз вовремя, чтобы заметить проплывающую мимо неоновую вывеску круглосуточного супермаркета. - Мэтт. - Да? - Не остановишься на пару минут? Хочу купить кое-что для Дарьи. - Конечно, - кивнул он. Поиск подходящего подарка занял больше, чем пару минут, но результат того стоил; я вышел из магазина, сжимая в руке красно-белую кофейную чашку с цитатой из "Превращения" Франца Кафки ("Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое...") и изображением черного жука. Дарья без ума от Кафки. Ей понравится. And then she'd say: "It's OK, I got lost on the way But I'm a super girl And super girls don't cry" And then she'd say: "It's alright, I got home Late last night But I'm a super girl And super girls just fly". - Я дома! - громко объявил я. Мне не терпелось обнять жену, поделиться с ней радостью. - Дарья, солнце, я дома! - Том? Я сорвал пальто, выпустил из рук брифкейс и бросился навстречу Дарье, появившейся из гостиной. Одетая в большую, не по размеру, черную футболку с рекламой мюзикла "Кошки" и потертые джинсы, с раскрасневшимися щеками и легкой улыбкой на лице, Дарья показалась мне такой красивой, захватывающей дух, что я замер посреди коридора, любуясь ей. Она склонила голову и пощелкала пальцами у меня перед носом: - Центр управления - майору Тому. Привет! - Солнце, - выдохнул я, - Ты прекрасна. Ее улыбка стала чуть шире. - Ну спасибо. Том, послушай, мне нужно кое-что тебе сообщить... Не дав ей закончить, я обвил ее талию руками, поднял и закружился на месте, смеясь и неся какую-то чепуху. - Том. Том! Поставь меня на место. Ее голос звучал и мягко, и строго одновременно. Я опустил Дарью, но запнулся и упал на ковер, уронив ее на себя; очки Дарьи свалились с носа. Я все еще сжимал ее в объятиях, а наши лица были совсем рядом. - И-извини, - хихикнул я. - Ты в порядке? Дарья поморщилась. - Ты пьян. - Мы отмечали, солнце. Мое первое серьезное дело, и я их под орех разделал! - я чмокнул ее в губы. Взгляд Дарьи стал мягче и она ответила на поцелуй. - В таком случае поздравляю и не буду устраивать сцену. Повод все-таки достойный. Ладно, в общем, когда услышишь новости, обрадуешься еще больше. Она попыталась подняться, но у меня была идея получше. - Потом, - пробормотал я, целуя ее в шею. Моя рука скользнула вниз по талии Дарьи. - Что бы это ни было, подождет. - Том, отпусти. Выслушай меня, это важно. - Нет ничего, важнее тебя... Ничего... - охваченный желанием и нежностью, я прижал ее теплое, мягкое тело к себе, осыпая поцелуями ее шею, подбородок, губы. - Том, отпусти. Сейчас не время. Отпусти, я серьезно. - Дарья пыталась освободиться. - Просто выслушай меня, ты понятия не имеешь, насколько это важно. То... And then she'd say That nothing can go wrong When you're in love What can be wrong? And then she'd laugh The night time into day Pushing her fear Further along Я закрыл ей рот поцелуем... а через секунду вскрикнул от боли и разомкнул объятья. - Какого черта?! Дарья поднялась на ноги и сердито взглянула на меня. - Прости, Том. Вернусь, когда протрезвеешь. - сказала она, развернулась и вышла. Злой и сбитый с толку, я на четвереньках пересек комнату, добрался до стола, за которым обычно работала Дарья и еле-еле встал, по дороге опрокинув ее лаптоп. На столе лежала аккуратно сложенная стопка бумаг - вероятно, статья, над которой она трудилась, -я схватил несколько листов и прижал к кровоточащей губе. Она меня укусила. С ума сойти. - Бога ради, Дарья! - заорал я. - Что на тебя нашло?! Ответа не последовало. - Дарья?.. Дарья! Тишина. Я выругался. Что за бес в нее вселился? Я всего лишь пытался поцеловать Дарью, а она в ответ кусает меня и сбегает куда-то на ночь глядя. Скоро, конечно, вернется - забыла очки, а без них она почти ничего не видит, особенно в темноте. Но настроение было испорчено. Я проковылял обратно в коридор, оставляя за собой кровавые капли, закрыл входную дверь. Поднял брифкейс и достал оттуда чашку с Кафкой. С минуту я стоял, пошатываясь и разглядывая ее, а потом, поддавшись мгновенной вспышке гнева, грохнул ее об пол. Я уже начинал волноваться, когда зазвонил телефон. - Простите, я разговариваю с мистером Слоаном? - Да, - буркнул я. - А кто это? Собеседник на секунду замолчал. - Мистер Слоан, вас беспокоят из медицинского центра Бет Исраэль. Не могли бы вы приехать? К нам только что доставили вашу жену. And then she'd say: "It's OK, I got lost on the way But I'm a super girl And super girls don't cry" And then she'd say: "It's alright, I got home Late last night But I'm a super girl And super girls just fly". Минут десять я провел, мечась по стоянке возле дома, матерясь и пытаясь отыскать свою машину. Потом вспомнил, что оставил ее у паба. Тогда я побежал обратно в дом и вызвал такси. Оно прибыло не скоро, а если учесть пробки на пути, в больничный холл я влетел лишь около часа после звонка. А в приемной еще оказалась немаленькая очередь... - Дарья Слоан, - выпалил я, наклонившись к окошку. - Что с ней? Что случилось? Служащая, не взглянув на меня, пробежала пальцами по клавиатуре компьютера. - А вы... - Ее муж, Томас. Мне позвонили час назад. Что с ней?! - Наезд мотоциклиста, - сообщила служащая после небольшой паузы и наконец взглянула на меня. - Не волнуйтесь, мистер Слоан. Небольшие повреждения, ее жизни ничего не угрожает. Сейчас ваша жена отдыхает. - В какой она палате? Но девушка не ответила, что-то считывая с экрана. - Мистер Слоан, - сказала она наконец. - Я попрошу вас подождать здесь пару минут. Прежде, чем вы увидите миссис Слоан, с вами хотел бы поговорить доктор Корино. Это займет... - Да в какой она палате, вы скажите или нет?! - Палата семнадцать, второй этаж, но мистер Сл... Я бросился к лифтам, не обращая внимание на зовущую меня по имени служащую. Идиот! Пьяный кретин! Во мне кипел гнев. Гнев на себя, за то ,что вел себя, как придурок и заставил Дарью уйти; гнев на того ублюдка, что чуть не убил ее. Пятнадцатая, шестнадцатая... Вот она. Рванув дверь на себя я вбежал в палату. Это была маленькая чистая комната, скупо освещенная лампой у койки. Дарья лежала, закрыв глаза, и, если бы не рассыпавшиеся по подушке темные волосы, я бы решил, наверное, что на койке никого нет - такой бледной была ее кожа. Рука Дарьи была на перевязи. - Солнце... - начал было я, но осекся, решив, что она спит. Такая хрупкая и прекрасная... Мне хотелось обнять ее, защитить, сказать ей как я люблю ее и как сожалею. Дарья открыла глаза. Я никогда и ни у кого не видел во взгляде столько боли. - Пожалуйста, уйди, Том, - тихо сказала она. - Солнце, я... мне так жаль, я... - Уйди! - вдруг закричала она. - Оставь меня в покое! Уходи! Шокированный, я отступил на шаг. Впервые за десять лет, что мы знаем друг друга, Дарья повысила голос - Но... - Уходи!! And then she'd shout Down the line Tell me she's got no more time Cause she's a supergirl And supergirl's don't cry And then she'd scream In my face Tell me to leave, Leave this place Cause she's a supergirl And supergirl's just fly Пятясь, я вышел в коридор. Вот и все. Она ненавидит меня, и правильно делает. Идиот! Скотина пьяная! Мне хотелось дать самому себе пинка. - Мистер Слоан? Невысокий, седой человек в белом халате подошел незамеченным, неслышно ступая по плиточному полу. - Доктор Корино, - представился он и взял меня под локоть. - Пожалуйста, примите мои соболезнования. Завтра мы проведем дополнительные анализы, но могу сообщить вам уже сейчас, что молодая леди не получила внутренних повреждений и в будущем сможет иметь детей... Я уставился на него, ничего не понимая. - Простите? - Но видите ли, мистер Слоан, ребенок... - Какой ребенок? Глаза доктора Корино расширились, пальцы разжались. - То есть вы ничего не знаете? - проговорил он. - Она вам не сказала? Мистер Слоан... Томас... ваша жена была на шестой неделе беременности.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.