Ученичество
21 октября 2018 г., 01:18
Энакин улетел, разговаривать больше не с кем. После отъезда Скайуокера девочка уделяла всё время учёбе: изучению тактики ведения боя, истории джедаев и ещё нескольким предметам, необходимым ей.
Сейчас Асока отправлялась на свой первый официальный урок истории, которую прежде учила сама. Все остальные ученики уже сидели за своими одноместными столами, стоявшими в два ряда и ждали, когда придёт учитель.
Асоке досталось место у окна, третье от стола учителя. Прямо перед ней сидела высокая тоненькая девочка с блестящими чёрными волосами, чуть старше самой Асоки, она выглядела взрослее и серьёзнее других.
Увидев новенькую, она приветливо улыбнулась и посмотрела на неё своими зелёными глазами. Асока улыбнулась в ответ, но тут в класс вошёл учитель — невысокий и довольно пожилой представитель расы ланников, одетый в коричневую робу.
— Приветствую вас, юные адепты Силы, — произнёс он слегка хриплым голосом.
— Приветствуем и мы, мистер Кендзи, — ответил хор голосов поднявшихся из-за столов юнлингов, к которому присоединился и голос Асоки.
— Итак, тема сегодняшнего занятия — начала джедаев. Легенда о гробнице джедая. Вы слышали о ней когда-нибудь? — спросил учитель, внимательно оглядев класс. Первое время все молчали, потом одна из детей, та самая девочка, что сидела перед Асокой, подняла руку и попросила разрешения ответить.
— Ты что-то знаешь, Лили, слушаю тебя, — кивнул он девочке и велел встать.
Лили, а именно так звали девочку, изящно поднялась со стула и, вытянувшись в струнку, посмотрела на учителя и только потом заговорила:
— Несколько тысяч лет назад в Ордене служил джедай из расы тогрут, имя его было магистр Розери, он был невероятно одарённым и легко овладевал любыми навыками Силы, но главное его мастерство состояло в том, что он умел исцелять многие болезни, даже те, что считались смертельными.
— Неплохо, Лили, можешь садиться, дальше продолжу я, — сказал удовлетворенно мистер Кендзи и отпустил девочку на место. — Легенда гласит, что, оказавшись не в нужное время, не в том месте, он заразился ужасной болезнью. Смертельной, но у него был иммунитет от неё. Однако умирали люди вокруг него от единого касания. И когда другим мастерам это надоело, его схватили и упрятали в гробнице, местоположение которой так и не обнаружили. Сила его была очень велика, и ситхи очень хотели владеть ею.
— Мистер, Кендзи, что за сила? — спросила Асока, весьма заинтересованная уроком, ведь незадолго до отъезда Энакин рассказывал ей эту историю. А мастера Розери Асока знала не только потому, что он джедай, а и потому, что он был из тогрут.
— К сожалению, точно не известно, записей нет. Но мы считаем, что он стал ситхом, собственно почему ситхи так жаждут получить своё обратно.
— А разве гробницу не должны защищать какие-то препятствия? — спросил мальчишка, сидящий на соседнем ряду.
— Верно подметил, Коуди, хвалю! Действительно, гробницу защищают разные препятствия. Сначала нужно найти вход и открыть его. Это та ловушка ещё. Дальше ущелье душ, лики Розери, 1000 его приспешников и на этом вроде бы всё, боюсь соврать. Итак, задание: открывайте ваши учебники и сделайте конспект по теме урока. В конце урока я посмотрю, как вы справились.
Ученики тут же принялись за работу, не было ни одного неработающего. В конце урока педагог всех похвалил, а Асоке и Лили поставил высший балл. Асока радовалась недолго. Ведь вскоре в её голове появились мысли о том, как Энакин рассказывал это ей. Его нет вот уже несколько месяцев, а как-то тревожно стало только сейчас.
Асока перешла в класс дипломатии и приготовилась к погружению в эту науку. Девочка пыталась её самостоятельно понять, но этого не вышло. Ученики рассыпались по классу так же, как и на предыдущем уроке. Преподавательница уже сидела за столом и готовилась к началу урока с младшими классами. Это была молодая и очень красивая женщина-твилечка с сиреневой кожей и большими голубыми глазами. Едва все ученики собрались, женщина встала и, поприветствовав учеников, начала рассказывать тему урока.
— Она очень добрая, эта Рози Скэрри, сейчас сама это увидишь, — шепнула Асоке Лили, повернувшись к ней.
И правда, осмотрев класс внимательным взглядом и увидев новенькую, Рози ласково улыбнулась:
— Я смотрю, у нас новая ученица? Я очень рада, что ж, надеюсь, ты быстро привыкнешь ко всему.
Потом посмотрела на дежурившую в этот день Лизу Брайн, невысокую зеленую твилечку и велела ей назвать тему урока.
— Переговоры в условиях военного времени, — чётко отрапортовала Лиза и, получив удовлетворённый кивок, села на место.
— Замечательно, Лиза, а теперь узнаем, как вы подготовились. Мисс Рэйн, пожалуйста, — обратилась Рози к одной из учениц.
Тут же с тяжёлым вздохом из-за своего стола поднялась очень высокая полная девочка с волосами, сплетенными в косу. Она, вяло переступая ногами, встала на середину класса и начала рассказывать о военных переговорах, сбиваясь на каждом слове.
— Очень плохо, — недовольно сказала Скэрри и, отпустив ученицу на место, поставила ей ноль. Она была доброй и очень не любила ставить плохие отметки, но тут при всём желании не могла вытянуть ученицу хотя бы на удовлетворительный балл.
— Лили, может быть, ты ответишь? — кивнула она черноволосой девочке.
Та с готовностью вышла на середину класса и начала отчётливо произносить:
— Военные переговоры — это контакты между государствами в мирное время, в основе которых лежит обсуждение военных вопросов, в том числе направлений совместной деятельности сторон, оснащения сторон вооружением и военной техникой. В военное время военные переговоры между противоборствующими сторонами могут быть связаны с условиями прекращения военных действий.
Военные переговоры могут быть двусторонними и многосторонними, одноразовыми и многократными. Как правило, успешные военные переговоры завершаются подписанием соглашения или договора по обсуждаемым проблемам.
— Ну вот, что я и говорила, всегда найдётся тот, кто сможет меня порадовать, — ответила удовлетворенно Рози и поставила напротив фамилии ученицы не только высокий балл, но и большой плюс. — Так, а теперь пишем небольшую самостоятельную работу!
Сказав это, она раздала ученикам листы и, включив проектор, вывела на его экран варианты. Асоке достался тот, где речь шла о конфликте с Торговой федерацией, о котором она часто слышала от Энакина.
Вопросы показались не сложными, и Тано одной из первых протянула наставнице заполненный лист, поймав на себе завистливый взгляд той самой Рэйн, чья работа так и осталась недописанной. Девочка в последние минуты придумала, что написать.
— Отлично, ребята, вы молодцы, — кивнула всем миссис Скэрри, когда стопка исписанных листов лежала на столе, — урок окончен.
Это был последний урок на сегодня, и дети быстро выбежали из кабинета, направившись кто куда. Асоке понравился день. Недавно она перестала быть юнлингом и была определена в класс к младшим падаванам. Но ученичество её начнётся тогда, когда её возьмет на обучение кто-нибудь из джедаев.
И она верила, что этим джедаем будет Скайуокер. Сейчас она отправилась к себе в комнату. У неё была маленькая отдельная комнатушка, в которой было вполне комфортно. Но что же это? Возле комнаты стоит Лили и весело улыбается.
— Привет! Асока, верно? — весело поприветствовала Лили.
— Привет!
— Я пришла сказать, что тебя заселили ко мне!
— Хорошо! Тогда я перенесу вещи. Поможешь мне?
— Конечно.
Лили, увидев комнату Асоки, даже испугалась. В маленьком помещении столько учебников и незаправленная кровать, да и отсутствие окна заставили Лили брать всё в охапку и тащить к себе. Основная часть вещей — книги и предметы детства Тано, но они ограничились одной небольшой коробкой.
Так за раз и управились. Комната Лили была намного больше. Девочка занимала половину комнаты, а вторая пустовала. Там ничего не было. Зато было большое окно и большой и широкий подоконник.
— Надо сказать, чтобы принесли кровать.
Асока уставилась в окно и даже залезла на него. Асоке очень понравилось это место и окошко тоже. Захотелось лечь, повернуться к окну и смотреть в небо.
— Не люблю это окно. Подоконник такой большой.
— Я буду на нём спать! — твёрдо сказала Асока.
— Если хочешь, — улыбнулась Лили.
Весьма скоро Асоке принесли матрас и постельное бельё. Тано уютно разместилась у окна. Девочки потом долго разговаривали, пока в дверь не постучали.
— Привет! Извините, что вот так зашёл. Асока, тебя ждут в зале Совета.
— Спасибо, Роберт, — ответила Тано. — Зачем я им?
— Хочешь, я с тобой схожу?
— Да.
Девочки отправились в зал Совета. Асока вошла в зал и стала в центре, как положено. На неё уставились двенадцать пар глаз магистров, среди которых она приметила опечаленный взгляд Оби-Вана. Но страшно было даже пискнуть.
— Асока Тано! Поздравляем тебя с новым этапом в ученичестве.
— Что-что, простите? — недоумённо спросила Асока.
— Ты теперь падаван Оби-Вана Кеноби, — произнёс магистр Винду.
— Погодите, а Энакин! Как же Энакин? — выкрикнула Асока, не веря своим ушам.
— Это его последние слова, прежде… прежде, чем он… — с трудом произнёс Кеноби.
Дальше пошла привычная магистрам церемония. Только эта была печальной, не такой радостной, как остальные. А после новоиспеченный падаван отправилась с подругой в комнату, где Асока забилась в истерике. И около часа спустя пришёл учитель и крепко обнял девочку, которая стала для Скайуокера лучшим другом. Асока в истерике кричала:
— Это неправда! Я знаю! Он не мог умереть! Я найду его! Найду!
Оби-Ван и Лили прибегли к крайним мерам. Девочке дали снотворное, чтобы та успокоилась и уснула. Кинутые ею слова в истерике восприняли никак не всерьез. А следовало бы, ведь Асока исполнит задуманное через несколько лет…