***
Утром следующего дня француз проснулся преисполненный отличного настроения на час раньше обычного и, уверившись, что никто не потревожит его в столь неподходящий для визита час, сел за стол, вынимая из ящика листок бумаги, перо с чернильницей и канцелярское лезвие. Когда от водорослевого полотна осталась лишь горстка обрезков и чернила подсохли, в дверь каюты негромко постучали. Мгновенно заметая следы своего тайного занятия в недра ближайшего шкафчика и поправив костюм, Аронакс ответил самым что ни есть будничным тоном: - Войдите. Посетителем ожидаемо оказался его помощник. - С добрым утром. Господин профессор уже поднялся? - Да. Сегодня мне исключительно не спится. - Похоже что не только Их чести. - Как Нед? - Поднялся с четверть часа назад - говорит, поблизости уже скоро появится земля. Думаю, ничто не в силах изменить его стремления покинуть "Наутилус"... Господину профессору требуется моя помощь? - Пока нет, - тут он точно спохватился. - А хотя не мог бы ты принести из библиотеки мою записную книжку. Похоже, вчера я оставил её на столике у входа. Консель послушно кивнул и вышел, не заметив мелькнувшей в глазах своего хозяина азартной усмешки. А уж знать о том, что искомый блокнот Аронакса преспокойно лежит под подушкой в каюте владельца, ему было совершенно не нужно... Покуда наивный малый продолжал свои поиски, профессор осторожно сунул недавние бумажные творения в карман куртки и поспешил подняться на палубу, где почти сразу наткнулся на канадца. - А, это Вы, господин профессор. Ну, что я говорил - на горизонте острова, судя по карте, Огненная земля. Местечко, конечно, не самое людное, но, по крайней мере, нам не грозит быть изжаренными заживо, как в Океании, - тут он склонился совсем низко и быстро прошептал на ухо: - Сегодня вечером! Это наш шанс! И наплевать, что в небе "кошачьи хвосты". Бодрое настроение Аронакса сразу испарилось, он покачал головой. - Не думаю, что это разумно. На горизонте уже собираются облака, к ночи погода окончательно испортится. - Посмотрим, - убеждённо отрезал гарпунёр и с жадностью стал всматриваться в очертания суши невдалеке. Несколько оправившись от внезапной новости, Аронакс твёрдо вознамерился перевести разговор в более спокойное русло, приступая ко второй части своего плана. Облокотившись на бортик в нескольких шагах от собеседника, он устремил взгляд вдаль и будто бы невзначай произнёс: - Какие необычные у них копытные... - Что, простите? - обернулся Нед. - Говорю, скот местный какой-то странный: такой обычно в горах водится. То ли бараны, то ли муфлоны - отсюда и не разглядеть наверняка. - Какие бараны? Я ничего не вижу. - Да как же! Вон там, - для пущей убедительности профессор указал на большой валун на берегу, - Хотя, если учесть, что зима в этих краях весьма суровая, неудивительно, что у этих животных такая длинная и густая шерсть. Последняя фраза далась Аронаксу с трудом от подступающего смеха, ибо глядя на совершенно ошеломлённое лицо товарища, пытавшегося разглядеть на пустом берегу то, чего там в помине не было, действительно хотелось расхохотаться. Улучив момент, когда Нед в своём устремлении особенно далеко перегнулся через заграждение палубы, профессор приблизился к нему со спины и на пару секунд коснулся одной из лопаток, а затем потянул Ленда назад, чтобы тот не упал в воду. - Осторожнее, друг мой, Вы можете потерять равновесие. К тому же те бараны уже скрылись. Так что незачем рисковать, - француз провёл ладонью по волосам, довольный своей хитрой шуткой. - Спускаемся вниз? - Идите господин профессор, а ещё немного постою: оценю расстояние до нашей свободы. "Что ж, надеюсь, моя маленькая игра отвлечёт его от нынешних планов", - мыслил Аронакс, шагая по коридору к салону, когда вдруг перед ним появился Консель. Парень выглядел довольно нервно и раздосадованно, и на секунду профессор даже пожалел, что дал ему невыполнимое задание. - Их честь простит меня, если я скажу, что не нашёл его блокнот для записей? - тихо спросил он. - Я просмотрел все выложенные книги, но всё равно не смог ничего обнаружить. - Прости, дорогой мой, я две минуты назад вспомнил, что оставил его в своей каюте. Жаль, что тебе пришлось так напрягаться. На удивление, тот обрадовался. - Значит, записи господина профессора целы! Больше всего я боялся, что они пропадут, но теперь всё позади. - Да уж, это здорово. Кстати, Нед успел посвятить тебя в свои планы? - Нет, а что такое? - Типичный случай, - со вздохом ответил Аронакс, - Ничего принципиально нового. Ты найдёшь его на палубе, но прежде... - он пригляделся к сюртуку слуги, - Прежде нужно привести в порядок твой воротник он, видимо, смялся во время поисков книжки. По знаку профессора Консель послушно развернулся спиной и подождал, пока ткань вновь не ляжет правильно под руками его хозяина, не замечая, как одна из них скользнула в карман верхнего платья, быстро вытащила белую бумажку и тонкую булавку. После полуминутной заминки Аронакс отпустил подчинённого, ещё раз извинившись за причинённые хлопоты, а сам, тем временем, продолжил путь и стал напряжённо раздумывать, следует ли использовать третью вырезанную фигурку, поскольку неудачная шутка в адрес следующего человека могла обойтись ему слишком дорого, особенно с учётом его равнодушного отношения ко всему земному, в том числе и к праздникам. Поэтому, подавив разочарование, он смял последнюю бумажку прямо в кармане, чтобы избавиться от опасного соблазна. Но, видимо, его мыслям в скором времени суждено было материализоваться. В салоне, около раскрытого иллюминатора молчаливо стоял капитан Немо. При виде профессора он кивнул и жестом пригласил присоединиться к нему. - Вы тоже заметили, господин Аронакс, как пусто теперь в этих водах? Южные моря по определению богаты рыбой, так как в холодной воде растворяется больше кислорода, чем в тёплой, но теперь здесь практически пустынно. - Из-за сезонного нереста. - Я знаю, - Немо слегка тряхнул головой, откидывая со лба непослушную прядь. - Весьма обидно, что не удастся угостить Вас местными полутораметровыми мерлузами: они, право же, очень хороши в пряном устричном соусе, да видно, в другой раз. Хотя, - добавил он, обращая внимание на поверхностный слой океана, залитый солнечными лучами, - Тут и без рыбы есть чем полюбоваться. Узнаёте ли Вы этих существ? Профессор вгляделся в золотисто-зеленоватые, точно ажурные пузыри, парящие у самой поверхности моря. - Это медузы рода Mastigias. Подождите! Неужели это те знаменитые медузы, которыми управляют микроскопические водоросли?! Но я полагал, они встречаются только около Палау. - Именно так. Однако в своё предыдущее плавание мне удалось обнаружить их небольшую колонию на здешнем шельфе, поэтому не упустите возможность взглянуть на это чудо природы. Тем более, сегодня солнечно, а значит их золотой окрас проявится во всей красе. Капитан скрестил руки на груди и отступил от стекла, освобождая обзор на удивительных кишечнополостных, подставлявших ярким лучам своих крошечных симбионтов, позволяя профессору зачарованно наблюдать, как длинные кудрявые щупальца переливаются в светло-персиковой гамме цветов и продолжая рассказывать об удивительном способе питания этих животных, получающих органические вещества от своих мельчайших зелёных сожителей. - К слову, профессор, через десять минут должны подать завтрак, так что я советовал бы Вам идти к себе в каюту. - Завтрак? Но ведь сейчас нет и восьми. - Ах, да! Вы ведь ещё не в курсе нового внутреннего распорядка. Начиная с сегодняшнего дня, "Наутилус" отходит от шестеричной системы отсчёта времени к десятеричной, как более удобной и совершенной в технических расчётах. Так что Ваш завтрак будет ожидать Вас через десять... точнее, уже через девять минут. Не опоздайте. Аронакс немало удивился, но в душе списал эту небольшую поправку на непредсказуемый характер капитана и направился в свою комнату.***
- ...Так вот, друг мой Консель! Именно поэтому мы должны бежать нынче вечером - другой возможности может не представиться ещё очень долго! Постойте-ка... - канадец пристально вгляделся в куртку собеседника. - Что это за штука у Вас на спине? Консель в недоумении обернулся и гарпунёр снял пришпиленную бумажку с его пиджака. Но едва Ленд развернулся в обратную сторону, просвечивая находку на солнце, тот воскликнул: - Нед! У Вас на свитере такая же! - Что за чертовщина! - рассердился он, на ощупь отцепляя собственную булавку и вытягивая обе фигурки перед собой. - Какие-то рыбы... - Рыбы... - эхом отозвался помощник профессора и вдруг ударил себя ладонью в лоб: - Ах, я забывчивый простак! Ну, разумеется! Это означает, что мы оба "апрельские рыбы", так глупо попавшиеся на шуточный розыгрыш. Надо было предвидеть это. - Ох, уж я задам этому шутнику! - молниеносно вскипел канадец. - Так коварно обманывать честных людей! - Нет, Нед, эти честные люди сами честно попались на удочку, так что никого винить не нужно. Лучше расскажите, каким образом Их честь Вас разыграл. - Расскажу по дороге к нему! В это самое время "Его честь" сидел за своим рабочим столом в ожидании приёма пищи и старательно пытался перенастроить свой карманный хронометр на десятичную систему отсчёта, когда в дверь с громким стуком вломились двое его товарищей: вернее, один его товарищ, изо всех сил сдерживаемый другим. - Ну, господин учёный! Ну, попадитесь мне только Ваши научные записки - все перемешаю и подспрячу! Профессор улыбнулся. - Вижу, вы оба оценили мою небольшую шутку про День дурака - надеюсь, правда, не будете держать обиды из-за старинной традиции мелких обманов в этот праздник - ведь всё это лишь безобидный розыгрыш, - Аронакс ещё немного подкрутил колёсико в часах. - Между прочим, сейчас не лучшее время для посещения: вот-вот принесут завтрак и... - Завтрак, я не ослышался? - перебил гарпунёр, мгновенно остудив свой пыл. - Господин профессор, должно быть, ошибается. Слишком рано для подачи завтрака. В противовес словам друзей в каюту постучали, и вошёл стюард с подносом, закрытым металлической крышкой. Поставив блюдо на стол, он поспешно вышел, почему-то слегка улыбаясь, и Аронакс произнёс: - Видите: завтрак на месте. - Чудеса да и только! А что принесли Их чести на завтрак? Наверное, рыбу, как обычно? Тот пожал плечами, поднял крышку и едва не выронил её от изумления. На широкой тарелке действительно лежала рыба. Только вот не жареная, а бумажная. - Но ведь, - потрясённо проговорил несостоявшийся едок, - Но ведь это значит... Канадец расхохотался в голос, утирая выступившие слёзы: - Это значит, что Вы, профессор, такая же "апрельская камбала", как и мы! С чем Вас торжественно поздравляем! На изящной фигурке, изображавшей, предположительно, большого лосося, острым и тонким почерком капитана Немо чернела надпись:"С первым апреля, господин Аронакс! И не забудьте перевести часы обратно".