ID работы: 6700794

Потерянный фрагмент снега

Джен
Перевод
R
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник Скачать

История 2: Потерянный фрагмент снега

Настройки текста
Рэд (Красный): Мальчик со странной красной рукой. Мана Уолкер: Новоприбывший клоун, нанятый цирком. *** На землю тихо падал снег. Как будто он исцелял истерзанную землю. Под бесконечно тянущимися серыми облаками стоял мальчик. Он юн и одинок. У мальчика нет имени. Он отзывается на слово «Рэд». Просто потому, что такого цвета его странная сморщенная левая рука. *** Громоподобные аплодисменты и крики нарушили тишину. — Спасибо сегодня за вашу поддержку. — Это голос довольного директора. Похоже, сегодняшнее представление прошло успешно, — отвлечённо думал Рэд, начищая цирковой реквизит за кулисами. Через щель свисающего занавеса можно увидеть залитую светом сцену. На сцене — жизнь, на её задворках — тьма и жуть. Лишь маленькая лампочка прямо над головой освещала Рэда, что сидел на ледяном полу и сосредоточенно полировал обручи. Обручи с красными и белыми полосками настолько большие, что он может удержать только один из них. Упёршись обеими ногами в обруч, чтобы удержать его, он помогал себе левой рукой, правой, более подвижной, протирал это огромное кольцо. Поначалу выходило плохо, за что мальчик проклинал свою левую руку, но потом он просто привык. Заточить ножи, затем постирать одежду. Человеку, занимающемуся разнообразными поручениями, нужно многое успеть сделать. — Агрх… — Рэд содрогнулся от холода. В шатре, сотканном всего лишь из одного куска ткани, очень холодно. Рэд подышал на руки, чтобы немного согреться. Снаружи раздались громоподобные аплодисменты, наверное, исполнители уже завершают своё выступление. Похоже, они скоро вернутся. Какое-то время спустя за кулисами воцарилась праздничная атмосфера. Костюмы, созданные умельцами, раскрасили это место яркими красками. Клоун в цветастом наряде. Аккордеонист в плиссированной блузке. Фокусники в блестящей форме с рукавами, расчерченными звёздами. Волосы воздушной гимнастки украшены цветами и драгоценными камнями. Тренер животных в чёрных и белых полосках. Актёры, опьяневшие от восторга толпы, проходили мимо Рэда, преисполненные гордости за своё выступление. Рэд взглянул на свою одежду. Она была очень грязной, воротник и сама рубашка запачканы. Поверх рубашки — короткая жилетка, в контраст с ней — непомерно большие шаровары, которые при желании можно натянуть хоть по плечи. Даже плачевным состоянием своей одежды мальчик выбивался из этого окружения. Циркачи сложили реквизит перед Рэдом, который даже не сдвинулся с места. Конечно, никто не заговорит с ним. — Сегодня нам удалось привлечь внимание публики! — Да, я чувствовал себя на высоте, балансируя на шаре. — Я тоже, временами мне хотелось сделать кувырок назад дважды! Обмен впечатлениями проходил прямо над головой мальчика. Никто даже не взглянул на него. Так было всегда. Да, только так. Он сжал руку в кулак, сейчас он мог лишь сказать, что его сердце, в который уже раз, полоснули ножом, неподвластная ему печаль била ключом в душе. С невесёлыми мыслями Рэд продолжил полировать обручи. — А ты всё такой же, вечно раздражённый и вспыльчивый! — Эти слова произнёс клоун Косимо. Его рот кривился в притворной улыбке. Белый костюм, красная звезда на левой щеке — отличительная черта клоуна. Почти нереально было разглядеть его выражение лица под толстым слоем грима, но в глазах сверкал огонёк ехидства. Рэд поднял на него глаза, не прекращая протирать реквизит. Он не может позволить такому типу увидеть свою слабость. Но руки уже предательски задрожали. Да, это случалось часто. — Каждый раз, когда я вижу твою рожу, мне хочется всё бросить. Косимо грубо толкнул Рэда в грудь. Мальчик, которому не было ещё и десяти лет, был легко отброшен назад. — Это твоя отвратительная рука! Она и грязная, и пошевелить ты ей не можешь, ведь так? Как такой бесполезный мальчишка, как ты, умудряется ещё оставаться здесь! Рэд взглянул на свою левую руку. Она выглядела так, будто была густо покрыта засохшей кровью, и испещрена линиями, как морщинами. От него требуется много усилий только для того, чтобы лишь немного пошевелить ею. Он хотел бы использовать её, как и правую руку, но ничего не может поделать. Однако — это никоим образом не касается Косимо. Несмотря на то, что их встречи происходили частенько, Рэд не мог контролировать свою ненависть к этому клоуну. Мальчик заставил себя гордо взглянуть в его глаза. Улыбка, ещё блуждавшая в уголках губ Косимо, погасла. — Что-то не так? Что за высокомерный взгляд! — Кулак клоуна врезался в грудь мальчика. Рэд слегка застонал. Тяжёлый удар заставил его согнуться и встать на колени. Косимо всегда не упускает случая поглумиться над ним, пока никто не видит. — Ты что-то сказал, ха? Ты всего лишь кусок мусора! — На этот раз Косимо пнул Рэда ногой в живот. Рэд стиснул зубы. Разве он может позволить себе закричать? Разве он может заплакать? Это его единственный способ протеста. Он понимал причину раздражения Косимо. Новый клоун украл его славу. Он планировал всегда быть лучшим, но для такого человека, как он, трудно поверить в тот факт, что кто-то сможет его превзойти. Если бы клоун мог, он бы наверное разорвал Рэда на куски, чтобы излить свою ненависть. А Рэд, в свою очередь, чувствовал глубочайшее презрение к этому типу. Я никогда не сдамся такому как он. Но Косимо не отстанет от него так легко. Косимо жестоко пинал Рэда, как если бы хотел, чтобы тот увидел его блестящие туфли. Он продолжал избивать мальчика, Рэд начал медленно терять сознание. Клоуну этого было мало, и он вознамерился пнуть мальчика в лицо. Маленькое тело Рэда этим ударом оказалось отброшено назад и врезалось в кучу реквизита. — Что тут за шум? — На грохот прибежал управляющий цирка. На нём был цилиндр, под носом щёткой росли усы. Несмотря на свой низенький рост, у него был внушительного размера живот, обтянутый штанами, а пуговицы на рубашке с вертикальными полосками, казалось, были готовы отлететь в любую минуту. Директор повернулся к Косимо, его живот затрясся. — Косимо, что-то случилось? — видимо он решил, что непомерно активный клоун что-то натворил. — Этот сопляк тут прохлаждался. Для будущего цирка я обязан был его проучить! — и Косимо льстиво улыбнулся дикертору. — Ложь! — как бы Рэд ни хотел произнести эти слова, он не сделал этого. Нет, даже если Рэд будет всё отрицать, директор ему не поверит. Управляющий заинтересован лишь в прибыли, прекрасно видна разница в ценности и цене этих двух людей. Директор смерил Рэда ледяным взглядом: — Право, ты не только не можешь заработать денег, но ещё и отлыниваешь от работы. Об обеде на сегодня можешь забыть, — нетерпеливо сказал директор и притянул Рэда к себе. — Кто тебя, потерявшего память, и такого уродливого взял к себе? Кто предоставил жильё и работу? Ммм? — Пухлое лицо директора приблизилось к мальчику. Если он не ответит, у него больше нет места, которому он принадлежит. — …вы, директор. — Кто отказался от выступлений на сцене и согласился выполнять всякие поручения? А? — …я. — Ответил Рэд, и директор удовлетворённо кивнул. — Верно. Слушай внимательно, я не позволю тебе отлынивать от работы. Для Косимо забота о цирке — большая редкость. — О! Что вы, это моя обязанность, — очередная льстивая улыбка в сторону управляющего. — Я потратил слишком много денег, покупая тебя, ты должен их отработать! Никаких поблажек! — После этих слов директор отпустил их. Косимо, крайне довольный собой, ушёл вместе с директором, улыбаясь и напевая. Остальные актёры не смотрели в сторону Рэда, валявшегося на полу, будто боялись быть вовлечёнными в эту ситуацию, и быстро ушли. В итоге здесь никого не осталось. За кулисами снова воцарилась тишина. Рэд, оставшись в одиночестве, попытался подняться. От пола тянуло холодом, и тело дрожало от ледяной зябкости. — Агрх… Прошло какое-то время, и тошнотворная боль в животе, наконец, начала немного утихать. Рэд, шатаясь, поднялся. Никто не взглянул на меня. Но меня это устраивает. Мне тоже нет до вас никакого дела. Он положил начищенные обручи в коробку и, чтобы прийти в себя, вышел из шатра. — Ах… Мир снаружи покрылся серебром. Плавно падал белый снег. Неудивительно, что так холодно. Цирк, изначально наполненный людьми, шумный и экстравагантный, сейчас стоял на площади, подобный тихо распустившемуся цветку. Рэд в сомнениях сделал пару шагов. Его ноги утонули в снегу. Изо рта шёл пар, кости пронизывал холод, пробираясь через тонкую рубашку. Но Рэд не остановился. Ему некуда было идти, но он просто хотел покинуть это место. Созерцание деревьев, покрытых снегом, подобных белым скульптурам — это немного успокоило его душу. Снег, который покрасил всё вокруг в белый цвет, будто и его душу очистил до белизны. Все неприятности были забыты. Достаточно далеко от циркового шатра Рэд упал на колени. Собрал немного снега и прижал к щекам, которые горели огнём. От удара Косимо уголок рта был разбит. Ах, как же больно, но холод снега успокаивал. — Что я забыл в этом мире? Рэд не помнил своего прошлого. Очнувшись, он уже был продан цирку. Отказавшись выступать на сцене, стал мальчиком на побегушках. Для директора он стал куском мусора, неспособным заработать денег, для Косимо — мальчиком для битья, когда тот зол, для остальных членов цирка — тем, кто безропотно выполняет любые поручения. — Когда я буду свободен от всего этого? За этой душевной болью крылось непонимание и раздражение, как ему прожить с такой вот левой рукой? Рэд прикоснулся ко всё ещё ноющему животу, боль давала о себе знать. Сейчас он не может уйти. Он вынужден продолжить эту унизительную и одинокую жизнь. Потому что он маленький, ему не на кого положиться. Рэд стиснул зубы. — Э? Ты из цирка? — Услышав этот невинный голос, Рэд не мог не взглянуть вверх. Перед ним стоял добрый на вид мальчик, одетый в длинное пальто. Мальчик с интересом наблюдал. Его щёки были на редкость пухлыми. Мы одного с ним возраста. Рэд озадаченно смотрел на мальчика. — Цирк это реально здорово! — … — Какие трюки ты выполняешь? Услышав это, Рэд почувствовал, как заколотилось сердце. — Не очень много… «Этот парень не знает никаких трюков и ничего не делает!» — слова директора отозвались эхом в ушах. — Вау… цирк это здорово. Ты можешь посетить большое количество городов? И увидеть разных людей… это потрясающе! Маленький мальчик продолжал болтать в своё удовольствие. «Неважно, в какой город я приду и кого я встречу, всё одинаково для меня». Рэд закатал свой рукав. — …! Он знал, что может ошеломить незнакомца. Пугающая красная рука в морщинах. — Эрхм, это… с твоей рукой что-то сделали? — … Мальчик со страхом смотрел на молчащего Рэда, и, в итоге, развернулся и убежал. Так было всегда. Всегда. Он привык к этому. Но даже равнодушное слово «привык» не могло заглушить острую боль в маленьком человеческом сердце. Тихая ночь, казалось, впитала в себя все звуки. Посетители цирка разошлись по домам. Никого не осталось. Члены цирка тоже скоро лягут спать. — Ах…! — Рэд спрятался за деревом и начал плакать. Кто-то вышел из циркового шатра. Это был Косимо. «Я думал он ужё ушёл спать»! Косимо выглядел пьяным. Он шёл, шатаясь и держа бутылку пива в руке. — Аа-ах, я не могу больше! — Ни к кому, собственно, и не обращаясь, он направился в сторону шатра, что-то бормоча себе под нос. «Он не идёт в мою сторону». Сердце Рэда колотилось, когда он тихо наблюдал за Косимо. — Я… не должен оставаться тут… потому что у меня благородная родословная… — Косимо, который был абсолютно пьяным, не заметил Рэда, прячущегося в тени дерева, и просто продолжил, пошатываясь, идти вперёд. Рэд с облегчением выдохнул и вышел из тени деревьев. Как и рассказывали другие члены цирка, Косимо напивается каждую ночь и ноет без перерыва. — Я не тот человек, чьё место здесь! — слова Косимо послышались уже где-то вдалеке. Это не то место, которому я принадлежу. Но, даже если ты хочешь узнать, где это место, ты не сможешь найти ответа. В одиночку. Что я тут делаю? Как долго мне придётся оставаться в таком месте? В животе заурчало. Хорошо бы съесть тёплого супа. Рэд в полной мере осознал свою плачевную ситуацию и прикусил губу. Стряхнул с себя снег и вошёл в шатёр. Весь реквизит, который был разложен по коробкам, оказался разбросан, как будто тут побывал вор. Рэд ошарашено уставился на раскинутый реквизит. Перед тем, как покинуть шатёр, он всё разложил по местам. Актёры, которые завершили свою работу, не могли сюда вернуться, сейчас они, должно быть, уже спят. Подозреваемый был один. Косимо. Даже это имя вызывало у него лишь гнев. Этот пьяница. Чтобы сорвать свою злость, он мог вытворить что угодно. Но если Рэд оставит всё как есть, директор его отчитает на следующее утро. Надо проверить, всё ли на месте. Со злости Косимо вполне мог и выкинуть что-то из вещей. Директор думает только о деньгах. Он вечно забывал выдать членам цирка зарплату и уж конечно считал, что нет необходимости покупать новый реквизит. Он непременно разозлится, даже если потеряется один маленький шарик. Потом скинет всю вину на Рэда, которые выполняет разные поручения. Рэд поднял разбросанные по полу вещи. Пять больших мячей на месте. Коробка из-под сигар, используемая для магических трюков, красная, синяя, жёлтая, каждых по две… И в этот момент из деревянной коробки послышался шум. Коробка была достаточно большой, чтобы туда поместился взрослый человек. Только не говорите мне, что Косимо спрятался внутри?! Неконтролируемая ненависть поднялась внутри Рэда. Погодите, разве я не видел его возвращающимся недавно? Тогда, что это… Рэд стал осторожно наблюдать за коробкой. В тени за ней вырисовался большой силуэт… — С-собака? — Вот уж чего Рэд совсем не ожидал увидеть. Из коробки вылезла собака. Чайного цвета вперемешку с белым мех, который выглядел очень мягким. На шее не ошейник, а клоунский воротник. Это значит, собака принадлежит цирку. Может из-за того, что уже поздняя ночь, она не только выглядела заспанной, но и движения её были заторможенными. Итак, она не заметила его. Собака подобрала мячик со звёздами с пола и пробежала мимо Рэда, который был всё ещё в ступоре. — А-а, стой! — Если даже один мячик потеряется, у него будут неприятности. Чья это собака! Помоги мне остановить её! Рэд в панике выбежал за собакой из шатра. Пробираясь через сугробы, Рэд понял, что уже где-то видел этого пса. Недавно было нанято много новых исполнителей. Должно быть собака — партнёр одного из них. Скорее всего — клоуна. Цирк — сборище странников. Это место, где собираются люди разных профессий и происхождений. Из-за перепадов настроения директора, текучесть кадров цирка высока. По этой причине Рэд мог не запомнить всех их лиц. Это ведь люди, которые всё равно скоро уйдут. Пёс мчался навстречу тьме. Мальчик не мог поравняться с собакой, которая легко бежала по снегу, поэтому дистанция между ними увеличивалась. — А-а! — Ступня Рэда утонула в снегу, и он упал. Не желая мёрзнуть, быстро вскочил. Реквизит потерян. Меня опять побьют. И опять лишат еды. Щёки горели. — Прошу тебя, остановись! — Крикнул Рэд. Собака продолжала целеустремлённо бежать так, как будто не слышала крика. Блуждая по переулкам, Рэд продолжал свою погоню, но бежать уже не мог. Это его предел. Он избит, в животе пусто, ледяной воздух, снег, в который проваливаются ноги. Он уже не может ни о чём думать. Рэд рухнул на снег, как если бы подвернул ногу. И перевернулся на спину. Так и лежал, распластавшись на снегу. — Хах, хах! — он никак не мог восстановить дыхание, сердце яростно стучало. Тихо падал снег. Тело Рэда сразу замело. Ему холодно, он устал, он страдает, он больше ничего не может. Бам! Что-то похожее на мяч упало ему на лицо. Рэд открыл глаза и обнаружил перед собой собаку, которую он потерял. Собака как будто хотела что-то сказать. Она открыла пасть и тяжело дышала. — Че… чего? В этот момент собака быстро встала на задние лапы. После чего энергично затрясла головой. Клоунский воротник затрясся тоже. Посреди сильного снегопада клоунский воротник сверкал под тусклыми огнями улицы. Он выглядел таким же завораживающим, как танцы из других стран. Рэд ошеломлённо уставился на эту картину. Именно тогда глаза собаки встретились с глазами Рэда. Выражение её морды было игривым. Этот пёс… Рэд наконец понял, почему собака убежала от него. Она просто хотела поиграть. Или же подразнить меня? Ну, раз уж так хочет… Рэд поднял брошенный на землю мячик и кинул в сторону собаки. Собака поняла его задумку, слегка подпрыгнула и поймала мяч прямо в воздухе. Потом опустила мячик на землю. — Лови! — Рэд подобрал мяч. На этот раз он бросил его дальше. В воздухе, наполненном падающими хлопьями снега, мячик со звёздами летел по своей идеальной траектории. Собака носилась, как вихрь, по земле и подпрыгивала навстречу серому небу. Как будто она танцевала в воздухе, с лёгкостью ловила мяч… Рэд был зачарован этой сценой. В душе возник азарт. Ненависть и злоба таяли, это то, что нужно! Стараясь запечатлеть новое чувство в своей душе, он бросал мяч снова и снова. Собака изящно подпрыгивала в воздух и хватала мяч, как будто она не хотела проигрывать ему. Этот восторг был чувством, до этого момента неизвестным Рэду. Он ничего не мог поделать, кроме как кричать и прыгать от радости. Я хочу, я действительно хочу, чтобы так было всегда. Когда мальчик пришёл в себя, боль и чувство голода притупились. *** Человек на побегушках должен вставать очень рано. — Хорошо, Рэд. Это последний. — … Рэд раздражённо положил тарелку с супом и хлеб на тележку. Ему всего лишь нужно отвезти это фокуснику. Как только он с этим покончит, сможет поесть сам. — Завтрак! — Чего так медленно! — Один из исполнителей свирепо сверлил Рэда глазами. — Извините. Завтрак был подан поздно, потому что этот актёр не популярен. Порядок, в котором подавалась еда, определял популярность каждого человека. Похоже, терпение вот у этого скоро закончится. Он осознаёт своё положение и от этого бесится ещё больше. Рэд покинул очередную палатку, не очень-то хочется опять быть обруганным. Косимо уже этим утром на него наорал: — Почему я не первый? Ты, засранец, ты рассказал о том, что случилось вчера, так ведь? Рэд поспешил убраться от взбешённого Косимо. Если его снова побьют, он этого не выдержит. Мальчик вздохнул с облегчением. Наконец он может позавтракать в углу кухни. — Ешь быстрее! — это голос повара, ему совсем не хочется видеть здесь Рэда. Из-за уродливой руки многие ненавидят мальчика. Он взял тарелку с супом, провожаемый холодным взглядом. Еда вмиг согрела его, наполнив желудок теплом. Рэд быстро поел, сдал посуду и покинул палатку. У человека на побегушках много работы. Я должен закончить всё быстро. Рэд собрал одежду актёров, которая сохла в углу палатки. Навесил всё на неподвижную левую руку, а правой придерживал охапку. — Хорошо… Всё, что ему нужно было сделать — отнести одежду за кулисы и разложить по порядку. Он уже привык и должен справиться быстро даже с одной лишь правой рукой. Иногда исполнители будут проходить мимо него. Но никто с ним не заговорит. Рэд тоже не будет ни с кем говорить. Каждый день за кулисами он — их инструмент. Очень распространённая работа одиночки. — Давай же… — В этот момент кто-то его подтолкнул сзади. Он обернулся и увидел позади себя тяжело дышащую собаку. — …Ха, это снова ты! — Рэд довольно прохладно взглянул на собачонку с мокрым носом. Может, её устроил ответ, потому что собака села рядом с ним. После той снежной ночи, она всегда находила момент побыть с мальчиком, когда тот один. Рэд проигнорировал собаку и повернулся к ней спиной, чтобы сложить одежду. Собака осталась тихо сидеть позади него. Он мог спиной чувствовать дыхание пса, иногда угадывая, что тот зевает. Он должен обернуться к ней? Рэд продолжал сидеть спиной к собаке. Он просто выполняет свою работу. Спокойнее, нельзя давать волю чувствам. Но на самом деле… как же хочется её погладить. Хочется поиграть с ней, побыть с ней подольше. Хочется вернуть то восторженной чувство снежной ночи. Впервые, с тех пор, как он попал в цирк, он мог сказать, что был счастлив. Однако… — Странно, что случилось с тем акробатом? Который балансировал на шаре. — О-ох, с этим? Он уволился вчера. — Уволился? И ничего не сообщил нам?.. плевать, это всё равно не имеет значения. Услышав беседу членов труппы, которые проходили мимо него, Рэд стиснул зубы. Сложно предугадать, когда очередной исполнитель покинет это место. Владелец собаки тоже когда-нибудь уйдёт. А это значит, он больше не сможет видеться с собакой. Не в силах сдерживаться, Рэд начал украдкой оглядываться на пса. Собака раскусила его и смешно встряхнула головой. Это жалкое движение всколыхнуло что-то в душе. По телу разлилось тепло. Рэд прекратил раскладывать одежду, сжал кулак и отвернулся от собаки. Я не могу сближаться с ней. Определённо. Но её присутствие здесь, рядом с ним, мучило мальчика. Рэд рассуждал так: эта собака скоро меня покинет вместе со своим хозяином. Если я подружусь с ней, будет особенно больно, когда придётся попрощаться. Это будет так же больно, как если бы в сердце воткнули нож. Невообразимая боль. Это будет так же больно, как проглотить камень. Не смотря ни на что, это только усилит чувство одиночества… Как только он начинает думать об этом, создаётся ощущение, что он падает в глубокую пропасть. Но я просто отвернусь от пропасти. Рэд снова сконцентрировался на своей работе. Он решил не разговаривать с собакой, не гладить её и даже не обращаться на неё внимания вовсе. Но даже после этого… собака продолжала крутиться позади него. *** — Кха! — Кто-то кинул какой-то предмет прямо Рэду в лицо. Это был мячик, используемый фокусниками. — Ох… — Он стерпел и поднял голову только для того, чтобы встретиться глазами с Косимо, взгляд которого не сулил ничего хорошего. — Чёрт, это из-за того, что мяч выскользнул у меня из рук! Твои поганые руки трогали этот мяч, теперь он очень грязный. Если теперь мой фокус провалится, это определённо будет твоя вина. Конечно, Рэд тщательно натирает реквизит каждый день. Но не только Косимо, многие любят сбросить вину за все свои неудачи на него. Если актёры не могут, как следует, исполнить свой номер, виноват реквизит. Люди такие бесстыдные. Слишком. Рэд с отвращением уставился на Косимо, который стоял к нему задом. Он снял свой парик и бросил его на землю. Даже не смотря на то, что Косимо часто придирался к Рэду, в последние дни он был в очень плохом настроении. Потому что появился клоун популярнее его. Должно быть это владелец собаки. Все номера того клоуна очень хорошо поставлены, его способы развлекать зрителя уникальны, и его особый клыкастый партнёр приносит ему ещё больше популярности. Его известность продолжает расти. Теперь даже ходит слух, что некоторые зрители возвращаются только для того, чтобы посмотреть его выступление. — Похоже, Косимо не сможет больше отвоевать своё первое место назад. — Он вспомнил, что кто-то прошептал об этом ранее… — Эй! — Низкий злой голос заставил Рэда подпрыгнуть. Голос принадлежал Косимо, который просунул голову в занавес цирка. А я думал, что он уже ушёл. Его сердце в панике забилось. Он снова будет сильно избит. — У меня есть, что сказать, такому бесполезному мальчишке, как ты. Поспеши и подойди ко мне! Рэд медленно поднялся. Как хочется отказать Косимо, но если Рэд не послушается, его изобьют ещё сильнее. Беспомощный, с недееспособной левой рукой. Никто не защитит такого трудного ребёнка, как Рэд. Рэд может только плыть по течению жизни. Косимо схватил мальчика за руку и потащил его к деревьям снаружи. Косимо был без парика, и его золотые волосы, спадающие на лицо, почему-то придавали ему ещё более отвратительный вид. — Эй, я смотрю, ты сблизился с этой собакой, верно? — С… собакой? — пару секунд Рэд не мог понять, о чём вообще идёт речь. Но потом до него дошло, что Косимо имеет в виду ту самую собаку, что хвостиком таскается за ним. — Я имею в виду этого вонючего пса с воротником на шее. Слушай сюда и никому ни слова! — голос Косимо снизился до шепота. Затем он сунул Рэду маленький мешок. Скрипя сердцем, Рэд мешочек взял: — Что это… — Только дотронувшись, он понял, что в мешке что-то твёрдое. С плохим предчувствием он заглянул в мешок и ахнул. Мешок был полон битого стекла. В голубых глазах Косима отразилась жестокость. — Подмешай это в еду собаке. Сначала Рэд не понял, что стояло за этими словами. — Э-э? Но если я это сделаю… — Сильная пощечина не дала договорить. Косимо начал орать на мальчика, оглушённого ударом: — Не желаю ничего слышать от тебя, делай, что говорю, и всё будет в порядке, бесполезный мальчишка! Лицо горело от пощёчины. Слова Косимо вертелись в голове. Собака, чей воротник крутился в сильный снегопад. Собака, которая тыкалась носом ему в спину, когда он складывал одежду. Собака, которая тихо следовала за ним, когда он перекладывал реквизит. — Нет! — Он произнёс это с лёгкостью. — Ха? — Я не стану этого делать! — Рэд швырнул мешок обратно Косимо. Мешок, наполненный стеклом, шлёпнулся у ног клоуна. Косимо провёл рукой по волосам, убирая их назад, и угрожающе запыхтел. Затем он сделал большой шаг вперёд, его светло-голубые глаза налились ненавистью, и последовал удар. За ним — целый шквал ударов. Рэд рухнул и застонал. Грудь, живот, ноги… от такой боли тело, казалось, не выдержит и развалится на части, а избиение не прекращалось. Рэд с силой стискивал зубы и думал, что не согласится на такое, даже если его убьют. Он поклялся себе. Взгляд затуманился. Да, я лучше умру. Теряя сознание, он услышал лай собаки. *** — Агрх… — Рэд медленно поднялся. По телу пробежала волна боли. Он начал постепенно приходить в себя. — А… — Рэд вспомнил. Косимо вывел его наружу, сказал ему накормить собаку стеклом, затем Рэд отказался, был жестоко избит, но ему показалось, что он слышал собачий лай… Нет, только не лай собаки. По спине пробежал холодок. Он почувствовал себя хуже. Что, если она действительно пришла спасти его. Если это так… Косимо хочет убить эту собаку. Возможно, он успел уже сделать ей что-то плохое, солнце зашло и вокруг стемнело. Рэд медленно поднялся и, шатаясь, побрёл обратно в цирк. Зашёл в шатер, сквозь кулисы бросил взгляд на сцену. — Ах, — Он почувствовал сильное облегчение. Собака выступала на сцене вместе со своим хозяином. Подпрыгивая, хватала мячик, крутилась снова и снова… Рэд вздохнул, глядя на энергичного пса. Даже если Косимо что-то с ней сделал, она выглядит отлично. Лай, который он слышал перед тем, как потерять сознание — скорее всего иллюзия. Возможно из-за чувства облегчения, Рэд, который до этого не проявлял никакого интереса к выступлениям, тихо стоял за занавесом и наблюдал за тем, что творилось на сцене. Владелец собаки вынул чашку из коробки и начал забавно размахивать ею. Затем он бросил её в сторону собаки. Но собака отвернулась со звуком «пф», как будто она его игнорировала. Владелец собаки пожал плечами и схватился руками за лицо. Это забавное зрелище вызвало небольшой взрыв смеха среди зрителей. Затем хозяин собаки взял мячик со звёздами. — Ах… — воскликнул Рэд про себя, в то время как в памяти начала всплывать та снежная ночь. Собака грациозно поймала мячик, который ей бросил её хозяин. Увидев, насколько умело пёс поймал мячик, зал начал громко аплодировать. Владелец собаки был действительно популярнее Косимо. Его трюки были изысканы и разнообразны. Иногда смешные, временами элегантные и эффектные. Глаза зрителей всегда блестели, они смеялись до упаду и не переставали хлопать. Он смог превратить бурную толпу в одно существо. Все были поглощены его выступлением. Это должно быть очень здорово — выступать с таким хозяином. Собака выступала, полная жизни. Это было так ярко. Клоун и его пёс… Рэд даже прищурился, было слишком ярко. Что зрители, что собака — они обожали клоуна на сцене. Это было непостижимое чувство. Любить и быть любимым… пустые слова для мальчика, что стоит за кулисами. Он никого не полюбит, и его никто не полюбит. К тому, что происходит прямо у него на глазах надо относиться так, будто это не здесь, а где-то далеко-далеко… — Аргх, — Внутри разливалось тепло, Рэд постарался утихомирить растущее чувство. Обладатель уродливой руки, ребёнок, брошенный своими родителями, подручный, избегаемый всеми в цирке должен беспокоиться лишь о том, чтобы прожить хоть день без побоев. Однажды появился пёс. Появился пёс. Рядом со мной, к которому никто не смел приближаться. До этого я всегда считал, что нет ничего такого в том, чтобы быть одному. Но это не так. Я только заставлял себя. Если бы я этого не делал, я бы не смог продолжать жить. То, что происходит сейчас на моих глазах — это любовь? Если это так, я хочу обрести «любовь». Я завидую тем, у кого есть «любовь». Я слишком одинок, слишком жалок. Даже если это прямо передо мной, я не могу к этому прикоснуться. Я не могу это обрести. Когда я это осознал… по лицу уже текли слёзы. После представления, клоун и собака вернулись за кулисы. — Гав! — Собака обнаружила Рэда и радостно помчалась к нему. Тук-тук, стучит сердце. Что, что мне делать? Что я должен… Эмоции разрывали сердце. Счастливая картинка собаки и клоуна на сцене встала перед глазами Рэда. — Ш-шу, уходи! — Рэд с силой оттолкнул от себя собаку. — Гав! — Собака заскулила и упала на пол. — Ах, — Рэд остолбенел. Я…я не хотел этого делать… Мальчик бросился бежать. Он бежал и бежал, не в силах контролировать своё отчаяние. Такая зависть. Такая ревность. Он не знает больше, что делать. В смятении Рэд не заметил, как пробежал мимо Косимо. Косимо, что с мстительным взором потирал ногу, покусанную собакой. *** С этого момента, собака больше не таскалась за Рэдом. Это было ожидаемо, ведь он пнул её. Но он не чувствовал никакой боли. По правде, он думал, что так даже лучше. Потому что он не хочет их видеть. Поторопитесь и уйдите в другое место, не попадайтесь мне на глаза. Этот цирк — всего лишь временная остановка. Исполнители появятся, потом исчезнут один за другим. Потому что это всё временно, глупо на что-то надеяться. Это только причинит боль. Поэтому не стоит привязываться к другим, и нельзя давать другим привязываться ко мне. Но… щемит сердце. — Рэд, я собираюсь выйти купить кое-что, пошли со мной! — Иду! — главный повар позвал Рэда за собой. Улицы, наполненные рождественскими украшениями, были очень оживлёнными. У более успешных магазинов вдоль дороги стояло огромное количество покупателей. Тут и там возникали ларьки, что пытались привлечь посетителей. Все радостно смотрели на подарки. Дети невинно крутились вокруг своих родителей. Такое чувство, что это совершенно другой мир. Повар не станет с ним разговаривать. Рэд молча пробирался сквозь радостную толпу. В этом месте он мог почувствовать разницу между собой и счастливыми людьми. Я — очень одинок. Но это не плохо. Это нормально. Купив всё, что нужно, он положил горы хлеба, мяса и других вещей на тележку и покатил её обратно к цирку. Мальчик увидел спящую собаку рядом с обогревателем. Обычно, сразу после выступления, она всегда занимается со своим хозяином. Что случилось? Она себя плохо чувствует? Рэд в замешательстве подошёл к псу. Он помнил, как ударил собаку. Он повёл себя с ней ужасно. Всё же будет лучше, если не ввязываться в это. Но… Всё ещё сомневаясь, он медленно подошёл к собаке. Собака лежала на боку, раскинув лапы в стороны. Пальто, которым она была накрыта, скорее всего, принадлежало хозяину. Несмотря на то, что пальто очень старое, если присмотреться, оно было прекрасно сшито. Грудь пса поднималась и опускалась. Собака, погружённая в глубокий сон, выглядела старше, чем казалось раньше. А теперь — и очень слабой. Рэд протянул к ней руку. Всё будет в порядке, если я чуть-чуть прикоснусь к ней, верно? Возможно, он наткнётся лишь на ненависть с её стороны. Неловко мальчик потянулся к собаке и нервно дотронулся до её тела. Собака даже не пошевелилась. Он стал потихоньку гладить её. Собака внезапно открыла глаза. — Ах, — Должно быть я её разбудил. Увидев Рэда, пёс быстро вскочил. Наблюдая за лицом Рэда, он встал на задние лапы, после чего повалился на пол. Должно быть, он что-то задумал? Пёс вяло кувыркался. Рэд продолжал гладить собаку, которая снова повалилась на пол. Мальчик хочет помириться с ней, после того, как ударил её. Сможет ли собака понять его намерения? Собака выглядела довольной и лизнула руку Рэда. Она лизнула руку, которая была всем противна, левую руку. Рэд почувствовал внутри тепло. Похоже, что он прощён. Он снова погладил её. — Если ты опять здорова, если тебе стало лучше, если… — он говорил от всего сердца, и эти слова звучали, как молитва. Рэд всё гладил и гладил собаку, время будто остановилось, вкус солнечного цвета, пёс, что спокойно лежал под его руками. Именно тогда колокол объявил он начале представления. Собака сразу навострила уши. Она быстро вскочила и побежала к своему хозяину. Увидев её такой, Рэд выдохнул с облегчением. Может она просто немного устала… Он с нежностью держит свою руку. Если это возможно, он хотел бы снова дотронуться до собаки. *** До вчерашнего дня шёл ещё сильный снегопад, но сегодня на небе не было ни облака. Рэд, закончив стирку, обнаружил владельца собаки, сидящего под деревом в одиночестве неподалеку от шатра. Сегодня рождество. Все исполнители вышли на улицы показать свои выступления на публике. Человек в костюме клоуна совсем не шевелился, как марионетка, которая потеряла свои нити. Мужчина тихо смотрел перед собой на землю. — Что он делает? Если это такой вид отдыха, то выглядит более чем странно. Меня не должно это волновать. Сам Рэд никогда не приближался к актёрам, потому что те не испытывали к нему ничего, кроме отвращения. Они игнорировали его или же обращались как к слуге. Но всё же мальчику стало интересно. Он партнёр собаки. Что он за человек? Рэд подошёл к мужчине поближе. … и почти перестал дышать. Взгляд человека падал на яму — в ней лежала собака. — Она сдохла? Мужчина удивлённо уставился на Рэда. Через клоунский грим мальчик мог разглядеть его глаза тёмно золотого цвета. — Она умерла. — В ответе мужчины сквозило одиночество. Затем он стал засыпать пса землёй. Рэд тихо за этим наблюдал. — …эти синяки! Невзирая на мех, можно было понять, что тело собаки покрыто синяками, с содроганием Рэд понял, какой силы были удары, нанесённые ей. Это прекрасно объясняет, как именно собака встретила свой конец. Вариант лишь один. Косимо. Этот тип убил её. Нахлынула кипящая ярость. Бесконечно вспениваясь, яростно закипая. — Это точно сделал тот тип, Косимо. Потому что ты популярнее его. Как только появляется кто-то популярнее его, он этого не прощает. Его выступления ужасные, но он хорошо умеет делать подобные вещи! — Рэд начал тараторить без перерыва, как будто был одержим. По сравнению с взбудораженным Рэдом, мужчина говорил мягко: — Он уже давно со мной, поэтому долго всё равно бы не протянул. Забудь. Тело собаки теперь полностью было похоронено под землёй. Мужчина нежно положил мячик со звездами на землю, как надгробие. Забудь. Услышав эти слова, Рэд понял, что очень разочарован. Почему он не злится? Почему он не ненавидит Косимо? Ярость, которую он испытывал, разгорелась ещё сильнее. Рэд, который ничего не может поделать, осознал, что не в состоянии отвлечься от этих переживаний. — Ты не собираешься ему отомстить? — Если я попытаюсь, меня будет преследовать директор, что означает, что всё, что я делал до этого, будет впустую. — Мужчина сложил ладони перед могилой. Тч. Немыслимо. Его партнёр был убит! Как он может оставаться таким спокойным? Даже я ненавижу Косимо за его поступки. Хоть какие-то мысли о мести должны были посещать его, верно? Но мужчина оставался на удивление спокойным. — Я здесь чужак. Я отправлюсь в другое место завтра после Рождества. — Понятно. — За показным спокойствием Рэда бушевал хаос эмоций. Он вмиг пожалел о том, что был впечатлён представлениями такого человека. Он действительно идиот. Человек, что не проронит слезинки в такой момент, это слишком. Вот каков владелец этой собаки. Мальчик захотел покинуть это место как можно скорее, но не мог себя заставить отвернуться от могилы. — Хм, — мужчина теперь обратил внимание на Рэда, — а ты кто? — Я тот, кто выполняет здесь разные поручения… я принёс тебе сегодня еду. — Я плохо запоминаю лица. А, теперь, если приглядеться внимательнее, ты ведь тоже покрыт синяками?! Мужчина облизал свой палец и поднёс его к лицу Рэда. Не ожидая такого, Рэд уклонился. — А-а-а! Это противно! Не используй свои слюни, идиот! — Это антисептик. Тебя тоже Косимо побил? — Ты меня бесишь! — Несмотря на то, что это было правдой, Рэд не хотел этого признавать. — У тебя есть друзья? — Ты меня бесишь! — Рэд уже кричал. — Эта дыра… Я непременно свалю отсюда, когда вырасту, поэтому друзья или что там, мне они не нужны! Он помнил выражение лица мальчика, который убежал, когда увидел его левую руку. Выражение ужаса и отвращения. Мне не нужны такие друзья. Рэд замер. Мужчина обеими руками сжал своё лицо. — Что ты, чёрт возьми, творишь? — Ты устал? — удивлённо спросил мужчина. Рэд не мог понять, о чём он. Это бесило его. Затем он вспомнил, что мужчина использовал этот же жест, чтобы вызвать взрыв смеха у зрителей. — Извини, я не люблю клоунов. По правде говоря, я их ненавижу. — А-я-яй! — Мужчина улыбнулся. — А я не люблю публику и детей, которые не смеются! — Пф! — Рэд просто уставился на могилу собаки. Он не мог понять, почему не может уйти отсюда. — Ты… почему ты не плачешь? Ты жил с ним. Невозможно не чувствовать грусть. Тут он понял, что клоуна уже рядом нет. Когда Рэд обернулся, он нашёл мужчину повесившимся на ближайшем дереве. — Мне так грустно, я могу умереть. — Хватит! — эта его игра производит ужасное впечатление. Может, этот человек не в себе? — Понимаешь, я не могу плакать. — Мужчина снял петлю с шеи и мягко объяснил. — Может быть, они высохли. Ни одна слеза не вытекает. — Что это за объяснение! — Этого человека сложно понять. Внимание Рэда вернулось к могиле. Что же… — Этот пёс, как его звали? Клоун промолчал. — Я вчера прикоснулся к нему, и он облизал меня, я чувствовал такое тепло! Эта собака, которая с радостью облизала его. Эта собака, которой не было никакого дела до моей уродливой руки. — Поэтому сегодня, я тоже… — Слова застыли на кончике языка, мальчика всего трясло, слёзы катились градом. Сегодня я тоже хотел погладить его. Чтобы он постарался на выступлении. — Почему… с такими отношениями… почему я плачу! Он больше не мог держать это в себе. Рэд дал волю своим чувствам. — У-а-а-а-а-а! — впервые он так громко кричал. Слёзы, что текли по щекам, такие тёплые. — Понятно. — Мужчина наблюдал за рыдающим Рэдом. — Ты друг Аллена. Друг. Это слово завертелось в его голове. Собаку на самом деле звали Аллен. Я никогда не слышал такого имени. Он вспомнил тепло, исходящее от собаки, когда он её гладил. Он хочет произнести её имя. Он хочет быть ближе к ней. Мальчик рыдал до изнеможения, пока не уснул. А мужчина, прямо как кукла с порванными нитями, просто сидел рядом. *** — Ум-м, — как комфортно. Рэд просыпается после мирного сна. Как тепло. Что это? — Ах! — Рэд понял, что его на руках несёт Клоун, как и то, что лицо заливает краска. — Отпусти меня! Услышав слова Рэда, Клоун улыбнулся, он покачивался от пружинящего мерного шага. Через какое-то время они зашли в палатку. Клоун усадил Рэда рядом с обогревателем. — Что… что ты делаешь… Мужчина ничего не ответил. Его ноги чуть подрагивали, будто ему было зябко. — Что? Тебе холодно? Мужчина снял своё пальто и положил его рядом, его выражение лица смягчилось, и он слегка улыбнулся. — Ты хочешь сказать, что тебе сейчас теплее? Ты думаешь, это пантомима? — С этими словами мужчина закутал Рэда в своё пальто. Это было то пальто, которым была укрыта собака. Оно тёплое… Пахнет солнцем. Так пахнет этот человек. Тепло пальто опять напомнило о собаке. Навернулись слёзы. Ещё на голове мальчика была шёлковая шляпа. Она была мягкой и немного не по размеру. — Погоди, реально, что ты делаешь?! Клоун, как обычно, улыбнулся, после чего протянул ему цирковые листовки. *** Улицы в Рождество более оживлённые, чем обычно. Уличные фонари украшены, и люди несут продукты, необходимые для праздничного стола. Запах хлеба и мяса витает над шумной толпой. Слышны весёлые крики. Вне себя от волнения Рэд с мужчиной идёт по улочкам. Актёры демонстрируют свои умения на открытых площадях. Рэд, которого тащат за собой, раздаёт листовки около исполняющего трюки Клоуна. — Почему я должен этим заниматься… плевать, я всё равно тут на побегушках. Он не привык быть на публике, но пальто, которое дал ему Клоун, прикрывало его уродливую руку, поэтому он игнорировал взгляды окружающих. — А-а, скорее взгляни! -Это клоун! -Это здорово, такой яркий! Проходящие мимо люди останавливались и улыбались, глядя на выступление клоуна. Рэд, который стоял неподалёку, был вынужден признать, что представление этого человека лучшее из всех, что ему доводилось видеть. Вот приблизился плачущий мальчик. Мать пыталась его успокоить, а он всё плакал. Клоун изящно появился перед мальчиком. Улыбнулся, вытащил шарик из рукава, надул его и завязал в узел. Получилась собака. Клоун вручил шарик мальчику, мальчик перестал всхлипывать и его лицо посветлело. Идеально. Дети быстро окружили клоуна. — Я тоже хочу, Я тоже-е. -Я тоже! Клоун окружён улыбающимися детьми. Рэд взглянул на клоуна, не прекращая раздавать листовки, а клоун повернулся к нему. — Что? Что такое? Клоун продолжал развлекать публику, сначала прошёлся вокруг пружинистой походкой, затем перевернулся и встал на одну руку. Наблюдающая за ним толпа захлопала. Клоун вернулся на место и стал пританцовывать. — Че… чего? — Клоун внезапно развёл руками и указал на Рэда двумя пальцами. Да, похоже, он имел в виду «Вон тот следующий». Окружающая толпа в ожидании уставились на Рэда. — Э? Э-э? — Мальчик был в недоумении. Видя его ошеломлённое состояние, клоун наклонил голову и пожал плечами, как будто он ничего не может с этим поделать. Зрители засмеялись, глядя на его действия. Они думают, у него не хватит смелости… Рэд, довольно азартный по своей натуре, вспыхнул. Я сделаю это, вот увидите! Рэд отложил листовки и вышел вперёд. Зрители образовали круг. Переворот в воздухе. Мальчик был уверен в своей ловкости. После его мягкого, словно кошка, приземления на землю, зрители захлопали и одобрительно закричали. Клоун скрестил руки на груди, будто что-то обдумывая. Затем он щёлкнул пальцами, осторожно поднял одну ногу и на носочке сделал поворот вокруг своей оси. Этот удивительный балет заставил публику рассмеяться. Значит так, я тоже сделаю. — Пожалуйста, разойдитесь чуть-чуть! — Сказав это, Рэд слегка оттолкнувшись рукой, кувыркнулся — и с лёгкостью прыгнул назад. Этот эффектный номер вызвал ещё больше криков и аплодисментов. Клоун притворился, что он очень удивлён подобным и упал на землю, что вызвало ещё больше смеха. Клоун медленно поднялся и улыбнулся Рэду. У мальчика на лице тоже была улыбка, хотя он даже не заметил, когда именно она появилась. Они низко поклонились публике, и их одарили громкими аплодисментами. Впервые Рэд мог сказать, что он подарил радость всем этим людям, что наградили его овациями. Клоун передал шёлковую шляпу. Рэд держал шляпу, а некоторые зрители кидали туда монеты. Мой талант признали? Рэд покраснел. — Парень, как тебя зовут? — Повернувшись, он увидел человека в плаще поверх чёрной одежды священника. На его груди сверкал серебряный крест. Это был высокий мужчина. Рэд, нервничая, поднял голову. Мужчина положил деньги в шляпу и уставился на него. Его взгляд был пронзительным — как будто он мог видеть вещи насквозь. Несмотря на одежду священника, мужчина производил жуткое впечатление. Рэд тупо уставился на него. Тёмно-красные волосы цвета крови этого парня, закрывающие половину лица, были собраны в хвост. Мужчина осматривает его с ног до головы, от него веет холодом. — Ты меня не слышишь? Твоё имя. — Эта произнесённая с нажимом фраза заставила Рэда вздрогнуть. «У меня нет имени», — Сказал про себя Рэд, игнорируя человека с красными волосами. — Эй! Мальчик вёл себя так, как будто не слышал голоса священника и продолжал, рекламируя, раздавать листовки. — Тебя зовут Аллен? — Нет! — Отрицая, промямлил он. Он действительно сказал, что я Аллен? Что он несёт. Рэд взглянул на мужчину. Аллен это же собака… — Не собака. — Мужчина прервал его размышления, будто знал, о чём он думает. — Ха? — Если это не твоё имя, тогда забудь. Слушай, парень, не приближайся к Мане. — Сказал человек с красными волосами, прежде чем раствориться в толпе. В чём дело… Мужчина отличался от всех людей, что ему доводилось встречать. Что он за человек? Рэд наблюдал за удаляющимся мужчиной, сердце колотилось. Раздав все листовки, Рэд увидел клоуна. — Мана…? — М-м-м? — Клоун отреагировал на слова Рэда. — Мана? — Спросил он клоуна. Клоун кивнул. — М-м-м? — Тебя зовут Мана? — Да. Если подумать, Рэд до сих пор не знал имени клоуна. — Откуда ты знаешь моё имя? — Только что со мной разговаривал странный мужчина с красными волосами, одетый в робу священника. Он сказал мне «Не приближайся к Мане». Услышав это, выражение лица Маны стало странным. Рэд впервые увидел такое выражение лица и не мог понять, в чём дело. Мужчина внезапно сорвался с места. — Мана?! — Рэд в панике побежал следом. — Мана, в чём дело? — Мне нужно найти этого человека! — Мана неистово оглядывался. Но не было никаких следов человека с красными волосами в робе священника. — Мана, его больше не найти! Мана совершенно не слышал слов Рэда. Он бесцельно бегал кругами по улицам, без каких-либо результатов. Солнце уже садилось. Скоро начнутся цирковые представления. Время возвращаться. Плечи Маны поникли в разочаровании. — Почему ты тратишь столько усилий на его поиски, ты его знаешь? Мана ответил с одиночеством в голосе: — Это может быть мой младший брат. — Младший брат…? Мана не сдавался и продолжал поиски среди толпы. Неуклюже он шагает вперёд. — А-а, стой! Мана всё ещё сконцентрирован на поисках в толпе. Голос Рэда не достигает его. Внезапно, им навстречу выехала лошадиная повозка. Мгновения хватает Рэду, чтобы столкнуть Ману в ближайшую канаву. — Осторожнее! Ты почти погиб! Не слушая отчитывающего его Рэда, мужчина не сводил взгляда с толпы. — Серьёзно, ты невыносим. Рэд привёл его в ближайший парк, отмыться от грязи. Мана стёр свой клоунский грим и снял свой парик. Мальчик уставился на его лицо. Впервые он видел настоящее лицо Маны. Острый нос, лицо в морщинах, что выдавало его возраст. Но большее впечатление производили ярко-золотые глаза. Мана встретился с Рэдом взглядом. Не в силах выдержать пристальный взгляд Рэда, Мана в смущении отвернулся. — Реально, тебе нужно быть осторожнее. Ты… если бы я не спас тебя, ты бы умер! — Смерть на самом деле такая неприятная вещь! — Смеясь, сказал Мана. — Поэтому тебе нужно быть осторожнее! — Полагаю, ты прав. Прошу прощения. А-ах, погода сегодня замечательна! — Какое отношение к этому всему имеет погода? — Вечернее солнце в такие дни особенно красивое. -Ты. Меня. Слушаешь. Вообще? Я хочу, чтобы ты был осторожнее! Я знаю, ты волнуешься о своём брате, но… Видя слегка раздражённого мальчика, Мана слегка улыбнулся. — Знаешь, мне всего лишь семнадцать. — Ха? Как не посмотри, Мана выглядит человеком средних лет. Возможно, почувствовав, о чём думает Рэд, Мана улыбнулся. Он выглядел довольно обеспокоенным. — Проснувшись однажды утром, я осознал, что стал человеком средних лет. Я не знаю, по какой причине. Но я был семнадцатилетним парнем днём ранее. Поначалу, когда я увидел себя в зеркале, я был просто шокирован! Рэд в недоумении посмотрел на Ману, который произнёс что-то странное. Итак, он на самом деле странный, очень странный человек. — Даже увидев себя таким, я всё же смог успокоиться. Потом я почувствовал, что-то не так. Рэд продолжал молчаливо слушать. Мане показалось, что Рэд ждёт продолжения. — У меня есть младший брат, но я не могу его найти. Мана тихо наклонился к Рэду. — Я расскажу об этом только тебе… Он приблизил своё лицо к уху Рэда и прошептал. — Меня преследуют. Если меня поймают, то непременно убьют. — Кто? — Я думаю, это кто-то, кого называют «Тысячелетний Граф». Он человек, который превращает людей в акуму. Из-за того, что повсюду акумы, тебе нужно быть начеку. Затем Мана приложил палец к губам. Это действие определённо принадлежало ребёнку, такое поведение ему совершенно не подходило. Рэду показалось, что этот человек не просто ненормальный, а страдает каким-то заболеванием. — Должно быть, моего брата разлучили со мной. Я должен его найти. Из-за того, что я превратился в такого вот человека средних лет, даже если он меня встретит — он меня не узнает. Я должен отправиться на его поиски… поэтому мне нужно быть одному, вести странствующую жизнь. — А может, — Рэд, хранивший молчание, заговорил, — твой младший брат просто бросил тебя? Он сказал это неосознанно. После того, как это предложение сошло с его уст, Рэд был в ужасе от самого себя. — Если… если это правда, что ты собираешься делать… «Из-за уродливой левой руки ты был продан цирку», — это то, что он слышал от директора. Быть затянутым в цирк по неизвестной причине и терпеть постоянные издевательства. Быть презираемым из-за отвратительной левой руки. Актёры, которые относятся к нему, как к какой-то вещи. Только отвратительные воспоминания. Но он ограждает себя от любых взаимоотношений. Потому что все меня ненавидят. Даже мои родители бросили меня. Но даже такой человек, как я, всё же нашёл себе компанию в виде собаки. Но она была убита. Чувство счастья продлилось недолго. Жизнь, полная боли и лишений, заставила произнести его те слова. Рэд знал, что такое настоящее отчаяние, а Мана лишь тихо наблюдал за небом. Небо было прекрасно в лучах закатного солнца. Смесь красного и оранжевого, отражающегося на снеге, была завораживающей. Лучи солнца окрашивали растения, деревья, людей волшебными красками. — Как красиво! — Воскликнул Мана. — Я люблю этот неописуемо красивый мир, — Сказал Мана, но при этом он выглядел так, как будто плакал. *** Приближалось время выступлений. Когда они вернулись с улиц, они обнаружили большую толпу. Возможно, все прибыли заранее, чтобы занять лучшие места. Войдя в цирковой шатёр Рэд замер. Напротив входа стоял Косимо, одетый в клоунский костюм, со скрещенными на груди руками, он улыбался. Умиротворение, полученное от времени, проведённого с Маной, улетучилось без следа. Этот ублюдок… это он убил Аллена. Косимо выглядел счастливым. — Что случилось с твоим партнёром? Мана опустил голову. — …Кто… ты? Я… не очень хорошо запоминаю лица… Внезапно выражение лица Косимо исказилось. — Я?! Я Косимо! — Сегодня так много посетителей, будет здорово-о… — Сказав это, Мана ушёл и исчез за другой стороной занавеса. Его походка была лёгкой, могло показаться, что он забыл о смерти пса. …Возможно, Мана думает, что всё в порядке. Но я так не считаю. Рэд начал сверлить взглядом Косимо. — Ты убил его, не так ли? — Ха? — Косимо уставился на Рэда. — Собака мертва. Её тело изранено. Только один человек мог такое совершить, это был ты! — Конечно же это не так! Успокойся, Рэд. Ха-ха… хм-м-м, верно, верно. Эй, слушайте сюда! Давайте послушаем, что только что сказал Рэд! Услышав призыв, остальные члены цирка начали подтягиваться. Косимо наградил окружающих улыбкой. — Похоже эта милая собака мертва. И это Рэд убил её. — Чт… — Услышав слова Косимо, Рэд начал глотать ртом холодный воздух. — Ты исполнял какие-то трюки с этим клоуном днём, не так ли? Возможно, тебе показалось, что собака стоит у тебя на пути, поэтому ты убил её, чтобы стать заменой! — Как я мог такое сделать! — Когда он собирался доказать, что это враньё, вдруг ощутил на себе холодные неприязненные взгляды актёров. Мальчик осознал, что его всего трясёт. В этом месте он никому не нужен. И никто ему не поверит. Ярость достигла своего предела. — Аргх! — он схватил ближайшую доску и качнулся в сторону Косимо. Но он всего лишь худощавый ребёнок, который может использовать лишь одну руку, сильно ударить кого-то — не в его власти. — Ах, — Рэд раздражённо выдохнул, а Косимо притворно заорал, удерживая его за плечо. — А-а-а-а-а! Директор прибежал, услышав его крик. — Что случилось, Косимо? Косимо подпрыгнул к директору, приговаривая: — Этот сопляк реально ударил меня доской! Агрх… моя голова… Управляющий свирепо уставился на Рэда, взял доску и стал избивать ею мальчика. Он продолжал до тех пор, пока доска не переломилась, после чего бросил сломанные остатки в мальчика. — Ты, засранец… Ты просто бесполезен! — Директор прожигал взглядом валяющегося на полу Рэда. Вены на его лице вздулись. Из-за злости его толстое тело тряслось. — Я больше не собираюсь этого терпеть. Бросьте его в клетку к животным! Рэд понял, что на этот раз от него избавятся. Он даже не спрашивал «за что». Правда никому не нужна. Всё, что касается его… он для остальных… Рэда захлёстывал гнев. — Иди сюда! — Директор собирался его схватить, но Рэд с лёгкостью увернулся и снова рванул к Косимо. Из-за ненависти все перед ним окрасилось в красный. Плевать, что это, мне всё равно. Он просто чувствовал, что этому нет прощения. Он вспоминал тело собаки, покрытое синяками. Аллен энергично прыгает вокруг. Всегда следует за ним. И даже лизнёт его левую руку, которая вызывает у всех отвращение. Хотя бы дайте мне отомстить. Даже если я не его хозяин. Даже если я знаком с ним всего пару дней. Но такая смерть, она не может быть проигнорирована. Если вам нужна причина, я назову хоть сотню! Рэд молча взглянул на свою кроваво-красную левую руку. Даже если этой уродливой левой рукой трудно пошевелить, она тяжёлая и твёрдая, словно свинец. Если этим… Ред прыгнул со всей силы. Поворачивая тело в воздухе, он совершил сальто. Затем замахнулся своей левой рукой в сторону черепа Косимо. Мальчик вложил все свои силы в левую руку. Он хочет убить его. Два твёрдых объекта столкнулись с громким шумом. Осколки света заблестели в воздухе. — Ах… Сверкающие осколки привлекли внимание Рэда, он был шокирован. Тот, кто свалился перед ним, был не Косимо, а Мана. Мана, который должен был выйти на сцену, вернулся и даже поспешил защитить Косимо. — Мана! Осколки света медленно исчезли на голове Маны. — Нет… ты не можешь убить его… — С головы Маны начала стекать кровь. — Ты не должен становиться причиной новой смерти. — Всё это время Мана улыбался. Его лицо было в крови, глядя на улыбающегося Ману казалось, что он плачет кровавыми слезами. — Почему… Ему не понять. Мне нужно привести в чувство этого ублюдка. Даже не смотря на то, что его собака умерла, он всё ещё может глупо улыбаться и даже защищать убийцу! Рэд со злостью повернулся к Мане. — Почему ты остаёшься таким спокойным! Почему ты защищаешь эту сволочь? Рэд водрузился на Ману и замахнулся левой рукой, чтобы снова его ударить. — А-а… Пару секунд Мана не мог сфокусировать на нём взгляд, но он быстро вернул себе свою улыбку. — Хватит улыбаться! Больше не улыбайся! Рэд снова ударил Ману. И снова, и снова…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.