ID работы: 6703888

к чаю

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Петля фартука неудобно натирает над ключицами, шея давным-давно покрылась мукой, но черт с этим всем — Джейкоб упрямо возится с тестом и, если что-то идет не так, начинает заново. Он вытирает руки о фартук, чертыхаясь: тесто опять отказалось подняться. Как его уговорить: больше соды, масла или меньше вымешивать? Первым в кухне возникает Генри. Он приносит изюм и молчаливое возражение ситуацией. Испачканы пол, весь длинный стол, а эти белые отпечатки пальцев на посуде и мебели... Впрочем, как хорошо, что Джейкоб затеял готовку не в его лавке. Следующими, через окна второго этажа, на кухне приземляются «грачи». Они любопытно озаряются, ходят на носках по седым половицам, кто-то лезет в баночку джема ложкой. Джейкоб прогоняет молодых людей полотенцем, выхватив молоко. Порой банда полностью оправдывала свое название. Третьей, и, ох, лучше бы Иви не сувала свой нос в крохотную кухню не менее крохотного паба на Роуз-стрит. — Ты покойник, Джейкоб Фрай. Джейкоб вздрагивает — он только что отправил поднос в печь и сейчас эту самую печь заслонял спиной. — Представляешь, что сделает с тобой хозяин паба? Мучная завеса стояла под потолком плотным туманом. Любая выступающая поверхность припорошена слоем муки, как и вся одежда младшего Фрая. — Булочку? В две крупные миски свалены неудачные сконы. Иви чихает, зажимая лицо ладонями, волосы надо лбом уже стали белыми. Джейкоб протягивает ей платок, а она, ловко выдернув тот из кулака, сама обтирает ему лицо. — Ты сеешь хаос, братец, — переносица никак не хотела приобретать первоначальный оттенок кожи. После обеда Иви обязательно заставит его взять в зубы тряпку и оттирать каждый дюйм. — А если тебе так нравится передник, — кажется, с лицом она наконец закончила. — Можешь встать на разливе пива сегодня. Джейкоб шутливо вытягивается по стойке, стукнув каблуками сапог и вызвав облачко пыли. У них нет средств иначе отплатить владельцам паба. — К тому же, — хмыкает Иви, — твои сконы неплохо выглядят. И ты даже ничего не поджег, удивительно. — Завтра даю кулинарное представление на подмостках Ковент-Гардена. Они переглядываются и заливаются хохотом. Ведь, выдавливает из себя Иви, он в этом же районе, и мы сможем захватить его без помощи банды. Смех обрывается перезвоном часовой башни. И всего одним ударом Биг-Бена. Час после полудня — время пить проклятый чай. Джейкоб заворачивает в пергамент сконы для сестры, она сегодня приглашена на королевское чаепитие. Хорошо, что до Вестминстера отсюда рукой подать. Девушка встречается на выходе с Диккенсом, спешно здоровается и просит ее простить. А еще присмотреть за братом. Иви обеспокоена им: уже третий день подряд, сменяя пабы, Джейкоб оттачивал свое кулинарное мастерство. — Разве вы не догадались, моя дорогая? Иви сводит брови, рукой прижимая к себе теплый сверток. — Он влюблен, — улыбается Диккенс, зашедший случайно в паб «Ведерко крови». К вечеру здесь завяжутся драки, а Джейкобу и предстоит убирать последствия. Иви забирается на крышу, пускает шэнбяо в сторону здания парламента, одними губами спрашивая: но в кого же? А Джейкоб, раздосадованный, что снова не успел к времени ланча, отряхивает ладони от муки и вооружается мокрой тряпкой. Ну ничего, говорит он себе, вот завтра, завтра у него точно... Последним в кухне появляется не Диккенс. И даже не Абберлайн, который прогнал бы с частной собственности, и который, скорей всего, прибудет к вечеру: разнимать подвыпивших работяг — паб не зря носит свое название. Последним, бесшумной походкой заходя со спины, залезая рукой под фартук, на кухне показывается виновник спонтанных уроков кулинарии и десятков подгоревших булочек. — Доброго дня, мистер Фрай, — выдыхает Белл на ухо. Несколько дюймов форы в росте позволяют ему это дерзновение. Ладонь чертит ломаную по груди. Поразительно, как на ней вообще отсутствует мука. Джейкоб выныривает из надоевшей шейной петли, с передника летит мучное облако, грозясь осесть на чужих твидовых брюках. Он отказывается верить своим глазам: Алек, тот самый Алек, помогающий своему отцу, материализовался на ланч в пабе совсем в другом районе города. С пересечением моста, петлянием сквозь рыночные лавки, короткое рукопожатие с Чарли... Здесь начнешь верить в книжное волшебство, хотя при человеке, что занимается наукой, Джейкобу не очень ловко. Белл наспех вытирает стол и локтями опускается на столешницу. Перед ним стоит чайная коробка, а рядом — Джейкоб замечает только сейчас, не самые страшные сконы. Видимо... Иви перебрала. Выкинула совсем черные, добавила несколько своих. И остатки сливочного крема тут же — самое то для двоих. Чертовка Иви, это она привела сюда шотландца. Джейкоб кипятит чайник, разрезает и мажет остывшие сконы кремом и джемом. Они пьют дарджилинг, шутят, а таких понимающих и теплых глаз Александра — достаточно для Джейкоба, он и не просил о большем. Уходя, Белл, якобы лишь сейчас, замечает: — Вам следовало накинуть рубашку, мистер Фрай. Он подмигивает и скрывается в полуденных тенях паба, где обедают лавочники и кучера омнибусов. Джейкоб кусает щеку изнутри, чувствуя, как румянец смущения греет щеки. Он прячет лицо в полотенце: совсем позабыл о нормах приличия, но, похоже, что Алек был вовсе не против. Холодных булочек, стоящей на кухне муки столбом, его обнаженного торса. Джейкоб готов провалиться в погреб, чтобы предсказание сестры сбылось. Он покойник, ведь купидон приставил револьвер к его виску. А самой страшной вещью оказалась... Взаимность. Иви должна будет оценить, как он умрет от чертового счастья, натирая кухню до блеска, вспоминая теплую ладонь Белла на своей груди.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.