ID работы: 6707411

Trust no one

Слэш
NC-17
Заморожен
52
автор
Ges_gesu бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
      Этот вечер был особенно беспокойным. Угрюмые серые тучи нависли тяжелым куполом на небольшой городок. Холодные и крупные капли дождя разбивались об пыльный асфальт, тут же делая его мокрым. В темном и безлюдном переулке, куда не выходили окна жилых домов, собрались люди, одетые в полицейскую униформу. Несколько из них накрывали плотным черным покрывалом молодого двадцатилетнего парня — Майкла Уэдли. Уже охолодевшее тело было до неузнаваемости изуродовано убийцей: на месте живота была огромная рана, можно сказать дыра, откуда были выпотрошены все внутренние органы. Повсюду была ещё свежая темно-алая кровь, которая отражала свет от фар полицейских машин.       Сейчас сотрудники в спешке искали улики, иначе дождь мог смыть важные следы преступника. Обыскав не один раз территорию, помеченную желтой лентой, полицейские поняли, что нет ни одной улики, как и на предыдущих убийствах. Похоже напавший был очень умен: каждое подобный несчастный случай сопровождался тем же результатом.       Лейтенант Дэйн Андерсон — полноватый мужчина средних лет с шикарными усами и уже образовавшееся небольшой лысиной на макушке, как обычно одетый в рабочую, белого цвета, форму* — тяжело вздохнул и вышел из полицейской машины, сразу чуть не наступив лакированными ботинком в лужу. Сегодня дождь лил как из ведра — такая погода, как обещали синоптики, продлится всю эту и следующую недели. Он раскрыл свой зонт и поспешно направился к сотрудникам, то и дело неуклюже переступая через лужи своими короткими ногами. — Ну что, Джон, какие успехи? — Эх… — патологоанат тяжело выдохнул, — Не знаю, что Вам доложить, сэр… Я могу лишь предположить что пострадавший скончался от болевого шока. Конечно, ведь сердце и легкие вырвали из него при сознании… — он запнулся, ожидая реакции начальника, но продолжил свой доклад. — Отпечатки пока не… — Да знаю я все это! — резко прервал подчиненного лейтенант. Вся эта ситуация с жуткими убийствам была у него поперек горла. — Черт! Неужели вы за столько времени толком ничего не нашли?! — П-простите, сэр…       От усталости Андерсон потер переносицу. Это убийство мало чем отличалось от других — такое же жестокое, беспощадное и без единой зацепки, но если бы все знали, как он уже устал от всего этого дерьма. Достав из кармана брюк пачку сигарет и зажигалку, он закурил. Дым мгновенно растворялся в тяжелых каплях, не успевая подняться даже чуть выше зонта лейтенанта. — Как же мне надоел этот сумасшедший, — продолжил он, стиснув сигарету в зубах. — Такими темпами мы найдем его, когда сами подохнем от его же руки! — Более чем возможно…       Дэйн обернулся на ровный и одновременно безэмоциональный голос и увидел молодого парня. Его чуть волнистые волосы прикрывали прямой лоб, темные глаза были устремлены на лейтенанта, но они не изображали ничего, кроме равнодушия. Если бы незнакомец стоял в углу переулка, то его едва ли можно было заметить — одет он был во все черное. В руке он держал ручку от широкого зонта, а рядом стояла взрослая овчарка. — А ты ещё кто? — недоумевая спросил мужчина. Он не мог понять, как офицеры могли сюда пропустить какого-то паренька, — Это место убийства, а не детская площадка! — почти что выплюнул эти слова Андерсон.       Но незнакомец никак не отреагировал, лишь пройдя мимо него, он подошел к трупу и присел на корточки. Такой наглости Дэйн не ожидал. — Ты что, плохо меня слышишь? — он уже хотел было взять его за шиворот и увести отсюда, но собака резко зарычала. Испугавшись, Дэйн убрал руку и посмотрел на пса. — Тай, место… — не поворачивая головы приказал собаке парень, осмотрев тело под черной тканью, — Простите за мою наглость и за то, что не представился, мистер Андерсон. — поднявшись, он с уверенностью протянул ладонь для рукопожатия, но в ответ получил лишь строгий взгляд. Кареглазый слабо рассмеялся, опустив руку. — Ладно, — чуть слышно, как будто себе, сказал парень и потянулся к внутреннему карману своего пальто. Достав оттуда свою идентификационную карту, он показал ее неслучайно, естественно, почти перед самым носом Дэйна. Тот, прочитав фамилию владельца, от удивления приоткрыл рот, из-за чего почти целая сигарета полетела на асфальт. — Ну вот мы и познакомились, правда? — усмешка сорвалась с губ молодого детектива. — А… Да-да, — затараторил лейтенант. — Простите, мистер Пайнс. — Можно просто Диппер… сэр. — Ох, спасибо. — Я смог приехать раньше, чем Вы бы узнали о моём приезде, но сейчас не об этом. Давайте перейдем сразу к делу. Что можете мне сообщить? — Э… Ну, — растерялся Дэйн, но быстро сориентировался и прокашлялся. — убитого звали Майкл Уэдли, работал кассиром на автозаправке. Возраст двадцать один год. Не женат и не с кем состоял в отношениях. Врагов не имел… — Ясно, — холодно ответил детектив. — Можете сказать от чего умер мистер Уэдли? — Эм, конечно, — в разговор вступил Джон. — Пока только можно предположить, что пострадавший скончался от болевого шока, но это не точно… — Отпечатков убийца не оставил? — безразличие и холодность все же были главными чертами в разговоре Пайнса. — Нет, сэр! — Понятно, — сказал детектив, на этот раз, он повернулся к лейтенанту. — И как давно у вас происходит такая ситуация? — Три месяца, если я не ошибаюсь… — Три месяца… И вы до сих пор не можете найти преступника? — с вызовом спросил молодой следователь, прищурившись. Дэйн не мог его понять реакцию.       Над головой сотрудников сверкнула молния, но спустя несколько секунд раскат грома прогремел настолько громко, что земля под ногами немного завибрировала. От такого Андерсон невольно вздрогнул. Ответил он только спустя минуту, все это время обдумывая услышанную фразу и прислушиваясь к сработанной недалеко сигнализации нескольких машин. — Нет… — Ох… Сколько убитых на сегодняшний день? — Мистер Уэдли стал… шестнадцатым… — чуть сиплым голосом ответил лейтенант, после чего снова прокашлялся. — Диппер, предлагаю показать Вам это дело, ведь из-за этого Вы сюда приехали, верно?       «Ну хоть кто-то здесь умеет думать…» — Да, меня направили к вам из Департамента полиции в Нью-Йорке, — выдохнул кареглазый, проведя рукой по своим волосам. — Командир знал что делал, поэтому меня только сейчас направили сюда расследовать это дело. Но, как оказалось, нужно было сделать это намного раньше. Увы, теперь мне все это разгребать… Хорошо, сэр. Пошлите в участок.       На последок Андерсон дал указание убрать труп и привезти его в морг, для дальнейшего исследования.       Приехав в участок, Дэйн проводил Диппера в свой кабинет, который находился на втором этаже небольшого трехэтажного здания. Он предложил сесть в, обтянутое черной кожей, кресло, находившиеся рядом с рабочим столом лейтенанта. — Чай или кофе? — предложил он. Пайнс отказался от предложения и важно сел в кресло, а рядом с ним встал Тай. — Вам сейчас же будет отведен отдельный кабинет для… — Благодарю, мистер Андерсон, но я предпочитаю работать у себя дома, — вежливо перебил лейтенанта детектив. — Что ж… тогда предлагаю начать, — Дэйн сглотнул и сел за свое рабочее место, дотянувшись до ящика, где лежало дело, достал оттуда толстую желтую папку, на которой было написано: «Дело №3043». Аккуратно взяв папку, Диппер открыл ее и, пробегаясь по строчкам и рассматривая личные дела пострадавших, начал изучать.       Спустя несколько минут, молодой парень закрыл дело, прочитав его. — Ясно, — после недолгого молчания, начал Пайнс, сложил руки в замок, — За все это время, вы так и не вычислили подозреваемых? — на что последовал легкий кивок, — Ох, так я и думал. — Диппер, вы единственный кто может нам помочь. Я могу дать вам помощника, — тут же предложил лейтенант. — Помощника? Хм… — Пайнс задумался.       «Хоть кто-то будет варить мне кофе». — Что ж, я согласен.       Андерсон потянулся до телефона, и нажав на кнопку сказал: — Джесс, позовите Сайфера в мой кабинет.       Через несколько минут в кабинет зашёл высокий парень, возможно, на пару лет старше Диппера. Это был блондин с редким янтарным цветом глаз. Его синяя рабочая форма сидела на нём просто идеально, показывая довольно мускулистую фигуру. Он был выше детектива почти на целую голову, и из-за этого больше походил на охранника, нежели на помощника.       Но как только его взгляд упал на детектива, то по спине Диппера от чего-то пробежали мурашки. Сидевшая рядом собака зарычала настолько тихо, что это услышал только ее хозяин. — Здравствуйте… Билл Сайфер, — через мгновение новый знакомый мило улыбнулся, протягивая вперёд свою руку. На его длинных пальцах было несколько парных золотых колец треугольной формы, — Так, это правда… В-вы тот самый Диппер Пайнс? — спросил новый помощник, запинаясь от волнения. — Да, абсолютно верно… — с недоверием ответил Диппер, сжимая в ответ сильную ладонь, которая была намного больше его.       «Такая маленькая…»       От этой мысли блондин усмехнулся. — Сейчас только о Вас и говорят. Мне очень приятно познакомиться лично, мистер Пайнс. — Хм, можешь… звать меня просто Диппер. — Как скажите, — согласился Билл, опуская свою руку. — Билл, — вставил свой голос уже забытый лейтенант, — я должен доложить тебе, что теперь ты будешь помогать Дипперу в расследовании дела № 3043. — Что? — удивился парень, — Это… правда? Спасибо большое, лейтенант! — Не меня благодари, — улыбнулся Андерсон. — Мист… Диппер, спасибо! — поблагодарил Билл, повернувшись лицом к Пайнсу. Он улыбнулся своей белоснежной улыбкой. — Что ж, было приятно с Вами познакомиться, но мне пора уходить. Я только пару часов назад приехал в город и еще не успел где-нибудь остановиться. Так что, до скорой встречи, Билл, мистер Андерсон.       После сказанных слов парень вышел из кабинета вместе с овчаркой. — Выпендрежник… — прокомментировал лейтенант, доставая из-под стола бутылку коньяка и закуривая сигарету. — Лейтенант, почему вы с таким уважением относитесь к Дипперу? — Ох, Билл. Диппер Пайнс — хоть и очень молодой детектив-следователь, но не спорю, он один превосходит практически всех сотрудников полиции в этом городе, — Дэйн выпустил изо рта облако белого дыма, — Настолько я знаю, он очень скрытная личность, не рассказывает кому попало информацию о себе. Но, — в его глазах сверкнули огоньки. — если тебе, конечно, удастся разузнать…       Он не окончил свою фразу, ожидая ответа. Но Билл же промолчал и, постояв несколько минут, последовал за детективом.       Когда шатен вышел из агентства, то сразу направился к автобусной остановке. На самом деле тот соврал, что он нигде не остановился. Пайнс, как только приехал в этот безобидный на вид городок, сразу забронировал номер в недорогой гостинице.       Без происшествий добравшись до своего, пока что постоянного, места проживания, он, вместе со своим псом, вошел в холл здания и, взяв ключ от своего номера, поднялся на второй этаж.       Диппер повесил мокрое от дождя пальто в небольшой шкаф, и сразу направился в спальню. Присев на край кровати он открыл маленький холодильник, который как раз так удобно стоял рядом, в руках оказалась маленькая рюмочка коньяка. Тяжело вздохнув, он сделал пару глотков и закрыл глаза, погружаясь в свои мысли.       «Какой-то странный этот… Билл. Хотя, у меня же никогда не было напарника. Они все такие эмоциональные?»       Прошло около пяти минут, как в дверь позвонили, прерывая размышления парня. Тай, чувствуя рядом незнакомца, дернул своим влажным носом, оскалился и тут же зарычал. — Место. — дал команду Пайнс. Раздражённо выдохнув, он всё же пошел открывать дверь незваному гостю. — Здравствуй ещё раз, Диппер, — на пороге стоял Билл. С его плаща, лица и светлых волос стекали дождевые капли. Он улыбнулся и внимательно посмотрел на парня снизу вверх, лукаво прищурившись. — Вижу, Вы еще не переоделись?       Некоторое время Диппер просто стоял, широко распахнув свои и так большие глаза, смотря только на одного человека. В голове тут же возникло множество разных мыслей.       «Что он здесь делает? Как узнал в каком именно номере я нахожусь, да и вообще в какой гостинице? С ним точно что-то не так…»       Диппер не мог понять свои чувства в данной ситуации. Он не боялся, но тогда, в участке, и сейчас, когда перед ним стоял Билл, от непонятного волнения у него щекотало в животе. Такое с ним случалось впервые. — Ты… следил за мной?       «Очень странно, не правда ли?» — Ха-ха, оказывается, что у детективов всё же есть свои странности? Ох, простите. Конечно, нет. Какое совпадение, но мой дом находится прямо напротив этой гостиницы. — Билл неловко рассмеялся. — Можно мне пройти внутрь? — Я надеялся отдохнуть, но, видимо, планы отменяются, — холодно начал Пайнс и сделал шаг в сторону, пропуская позднего гостя. — Проходи…       Билл послушно зашел внутрь, предварительно закрыв за собой дверь на ключ, и снял верхнюю одежду. Он оказался в довольно просторном коридоре, из мебели здесь были лишь тумбочка для обуви и шкаф для верхней одежды. Почти напротив находилась приоткрытая дверь, так и заманивая внутрь. Его напарник уже куда-то ушел, поэтому у Билла было время осмотреться. Он зашёл в дверь и оказался в просторной комнате. Большая двуспальная кровать стояла вдоль стены по правую сторону, рядом с ней находилась тумбочка со светильником и рюмкой, а также маленький холодильник. Прямо напротив кровати на стене висел телевизор, рядом — пока что пустующий рабочий стол. Большой шкаф находился возле выхода на балкон.       «А где же собака?»       Он хотел пройти дальше, но уже знакомый голос прервал это действие. — Из напитков есть только черный чай… — донеслось с другого конца квартиры. — Билл?       Пока Диппер искал нужную коробку, он все больше волновался что делал его напарник. Но чтобы успокоиться он убеждал себя, что тот, возможно, просто осматривается, или он действительно заблудился в этой и так небольшой квартире. — Пожалуй, это. Можно?       В кухню вошел блондин, держа в руке уже начатую бутылку коньяка. — М-м, да. Хороший выбор.       Билл и Диппер сели за небольшой стол, перед ними стояли лишь широкие рюмки, бутылка, а также какая-то закуска, найденная в том же холодильнике. — Так, за знакомство? — предложил Сайфер, разливая по стаканам содержимое. — На самом деле хорошо, что ты пришел, теперь здесь тебе придется бывать чаще чем нужно, — на вопросительный взгляд Диппер продолжил. — Я всегда работаю дома, поэтому отказался от своего личного кабинета. И да, предупреждай в следующий раз о своем приходе, а то… — Конечно, Диппер, простите меня! — с волнением выпалил Билл. — Может, на «ты»? А то мы напарники и, вроде как, ровесники… — Диппер сделал задумчивое лицо, внимательно смотря на Билла. Некоторое время он открыто разглядывал черты его лица: прямой нос без горбинки, острые скулы, немного впалые щеки, что не соответствовало его телосложению, и светло-карие, почти желтые глаза — довольно редкого цвета — смотрели так же на него.       «Красивые глаза…»       Некоторое время молодые люди беседовали, словно были знакомы не один неполный день, а где-то пять лет или даже больше. — Где здесь туалет? — внезапно спросил парень. — Прямо и сразу направо.       Билл зашел в идеально чистую и простую на вид ванную комнату. Напротив входа сразу висела раковина с зеркалом. Он умылся, чтобы хоть немного протрезветь, иначе поступки потом сложно будет исправить…       «Слишком рано, слишком рано. Ты не готов», — несколько раз повторил себе Билл, перед тем, как вернуться к этому чертовски милому и привлекательному мальчишке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.