Часть 1
3 апреля 2018 г., 11:16
Длинный серый коридор отделения внушал лишь тревогу, ворчание особо доставшего санитаров пациента, которого Артур успел уже возненавидеть всеми фибрами души, доносилось из соседней палаты. А только этого чувства — ненависти — в его списке того, от чего необходимо избавиться, и не хватало. Артур провел здесь всего лишь две недели, а его состояние только ухудшалось. Но хоть какую-то надежду на просвет в лечении давало то, что врач Артура больше не прописывал ему транквилизаторы, остались лишь антидепрессанты, чередующиеся с психотерапией каждые два дня.
Отслужив в армии, он стал солдатом-контрактником, но Артур и не думал, что именно он пополнит ряды заработавших себе посттравматическое стрессовое расстройство. Но он потерял в этой чертовой мясорубке почти всех друзей. Лишь он и еще один парень из его взвода остались в живых, а все остальные полегли там, в кроваво-пыльном Афганистане.
Артур вышел в общую комнату и впервые заметил сидящего возле окна паренька с копной темных волос и с удивительно притягательными чертами лица — слегка припухлые губы, прямой нос, появляющиеся ямочки на щеках, когда привлекательный субъект поедал очередную шоколадную шашку, которые занимали все черно-белое поле на столе перед ним. «Такой красивый и псих», — пронеслось у Артура в голове. «Хотя, кто бы говорил — я сам еще тот больной», — грустно подумал он, подходя ближе к незнакомцу.
— Привет, я тебя здесь раньше не видел, — поздоровался он. — Я Артур, а тебя как зовут? Присесть можно?
— Мерлин, — отозвался собеседник и, оторвавшись от своих глазированных шашек, с интересом уставился на Артура. — Зачем спрашиваешь, я столик не бронировал. Здесь все принадлежит кому-то другому.
Серые глаза поражали осмысленностью и притягивали. Такой глубокий, изучающий взгляд не может быть у человека, у которого кукушка поехала. Это изрядно обрадовало Артура, он так соскучился по общению.
— Ты прав, — Артур отодвинул стул и присел, — осточертело сидеть в палате и раскрашивать очередную картину по номерам.
— О, ага, надоедает после первых двух. Скука смертная. Я как-то раскрашивал цветущую сакуру, так после этого полдня розовые пятна перед глазами маячили, — Мерлин протянул шоколадную шашку. — Угощайся.
— Благодарю, — Артур не особо любил шоколад, зато тащился как безумный от молока. Все же ради приличия, не дай Бог Мерлин обидится, откусил кусочек — сливочная начинка оказалась горько-сладкой.
— Вкусно?
— Сойдет.
— А я не чувствую вкуса, приелись. Надо попросить Нимуэ купить мне мармелад.
— Нимуэ — твоя девушка?
— Нет, сестра.
Отрицательный ответ ободрил Артура.
— Так ты... почему здесь? Если ты, конечно, не против моего вопроса.
— Нет, все в порядке, — Мерлин улыбнулся так, что у Артура возникло стойкое желание схватить его за ворот клетчатой рубашки, притянуть к себе и поцеловать. Это пугало и возбуждало одновременно. Но Артуру, если честно, было плевать. Даже если Мерлин вдруг сейчас скажет, что он страдает шизофренией и временами считает себя волшебником Гендальфом, Артур подыграет ему и станет кем-нибудь вроде Арагорна. Сестра Артура Моргана обожала все, связанное с мирами Толкиена, и слыла ярой фанаткой, она и подсадила брата на знаменитую трилогию.
— Всего шесть букв — невроз. Я испытал сильное потрясение — моего друга убили у меня на глазах. После этого меня периодически накрывают панические атаки.
Видя его искреннюю, лучистую улыбку, Артур никогда бы не подумал, что Мерлин проходит через муки потери. Хотя, если подумать, то последствия бывают разные.
— Ты отлично держишься, — все же озвучил он свои мысли. — Я участвовал в военных действиях, видел множество смертей. Собственно, поэтому я и тухну здесь, не чувствуя особого улучшения.
— Антидепрессанты, — вдохнул Мерлин, а затем внезапно протянул руку и, коснувшись ладони Артура, крепко сжал ее своими теплыми длинными пальцами. Артура охватил волнующий трепет. — До твоего прихода я раздумывал о том, стоит ли мне вообще жить, и попросил у мироздания хоть какого-то знака. И не пойми меня неправильно, когда ты оказался рядом, я будто ожил. Все страхи покинули меня со скоростью горной лавины. Фантастическое ощущение. Похоже, что ты тот, кто мне нужен.
— В смысле? — Артур не отрывал руки, а наоборот, придвинулся ближе, всматриваясь в лицо Мерлина.
— Будь моим парнем.
Артур не засмеялся, не отшатнулся, не бросил в гневе «Ты что, идиот?!», а лишь помедлил с ответом.
Со стороны все происходящее, должно быть, казалось буйным помешательством: двое пациентов, проходящих курс психотерапии, сидят за столиком у окна и держатся за руки. Только вот Артур, прошедший через ад, теперь так же, как и Мерлин, видел в их встрече знак судьбы. Возможно, лишь вместе они смогут вновь вернуться к красочной реальности, разрушив стены внутренней болезни при помощи любви.
Дотронувшись кончиками пальцев до щеки Мерлина, скользнув по скуле за ухо, Артур наклонился и прошептал:
— Я согласен.