My heart 1. Новая стая.

R
Завершён
34
автор
Размер:
102 страницы, 39 358 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 5 Отзывы 28 В сборник

Глава 12. Зеленые глаза/Марионетки.

Настройки
-Я заклеила ей рот, - объяснила Мелинда. – София сказала, что она застала ее в своей квартире за рытьем в вещах. Кажется, она что-то искала. -Бьюсь об заклад, остальные ножи, - хмыкнула Кэролайн. -Почему они не забрали все сразу? – потер затылок Лиам. – Если Кира забрала один… -Потому что Олег их тщательно берег, - объяснила Кэролайн. – Я припоминаю, что тот нож, что у Киры, пропал… за остальными был глаз да глаз. Найти их было не так просто… Казалось, он их прятал. Словно знал об их силе… Лидия агрессивно осмотрела присутствующих. -Нам бы опросить ее… Но так, чтобы она не кричала… -Да пусть кричит… -Кэролайн, она банши, - пояснила Мелинда мягко, пока остальные хотели просверлить Кэролайн взглядом. – Она плакальщица. Она предвестник смерти, а ее крик может убить. -Спасибо за пояснение, - подняла брови Кэролайн. -Но поговорить стоит, - тихо сказал Дерек. -Я смогу помочь, - вызвалась Мелинда. – Я смогу временно блокировать ее крик. -Хорошо, - сказал Дерек. Мелинда встала позади Лидии, держа руки над ее головой. Она молча подала сигнал Дереку. Дерек кивнул и отклеил рот Лидии. – Что ты здесь делала? Зачем ты пришла и кто тебя прислал? Лидия лишь усмехнулась. -Ты ведь понимала, что мы не дадим тебе кинжалы? И мы справимся с тобой. -А я и не собиралась с вами справляться,- усмехнулась Лидия. – Я собиралась лишь вас отвлечь. Глаза Дерека расширились. Мимо пролетела стрела, ослепившая всех. -Здесь Арджент! – закричал Лиам. Лидия сбила с ног Мелинду, освобождая руки. Крик Лидии снес с ног Дерека. Дерек ударился головой, потеряв сознание. -ДЕРЕК! -Кэролайн, спрячься за меня! – встав на ноги, воскликнула Мелинда. – Лиам, ты можешь справиться со стрелком? Лиам кивнул, и убежал, сверкая глазами. * -Слишком много оборотней, - с отвращением сказала Эсми, сморщив нос. –Вы даже понятия не имеете, как вы воняете! -Но я тоже оборотень, - сказал Джейкоб, обняв Эсми. Эсми растрепала жесткие волосы Джейкоба. -К тебе я привыкла. Ты МОЙ волк. Кажется, они вернулись. Вонь усиливается. -Это не Дерек, - оскалил зубы Джейкоб. Через окно в квартиру забрались Скотт и Малия. Они выпустили когти и зубы. -Отдай кинжалы, и нам не придется выпускать кровь твоей дорогой, - прошипела Малия. -Плохо ты меня знаешь, - презрительно сказала Эсми. За долю секунды она оказалась рядом с Малией и несколькими ударами повалила ее. Скотт не успел среагировать. Джейкоб повалил его на землю. – Будь осторожен с ним! Он Альфа! -Я вижу, - отбиваясь от Скотта, закричал Джейкоб. -Ты заплатишь за это! – закричала Малия. -Не думаю, - усмехнулась Эсми, схватив Малию за шею и выбросила ее из окна. Малия истошно закричала. Скотт со злостью уставился на Эсми, направившись к ней. -Ну уж нет! – закричал Джейкоб, вырубив Скотта двумя ударами, и отправив его в окно вслед за Малией. Джейкоб отдышался. Эсми улыбнулась. -Мой дорогой волк. -Нам повезло, что мы справились с Альфой. -Ты тоже станешь Альфой. -Нескоро, - потерев затылок, улыбнулся Джейкоб. – Ты же знаешь, в нашей стае есть вожак. -Нет, ты будешь главой НАШЕЙ маленькой стаи. Не хотела тебе говорить при таких обстоятельствах, да я не сильна в романтике, как мать… -Ты хочешь сказать… -У тебя будет два новых волчонка в стае. Джейкоб ошеломленно улыбнулся, обняв Эсми, закружив ее в объятиях. * -И что ты сделаешь, проводник? – воскликнула Лидия. Она издала истошный крик в сторону Кэролайн и Мелинды. Мелинда руками отбила ее крик. – Ты не сможешь отбиваться вечно! -Я не смогу держать ее вечно, - сказала Мелинда Кэролайн. – Только с тобой я справлюсь! Кэролайн кивнула. Лидия испускала крик за криком, Мелинда отбивалась, делая вместе с Кэролайн шаг в сторону Лидии. Крики становились все сильнее и сильнее. Последний крик откинул Мелинду в сторону, Кэролайн быстро обошла Мелинду, вырубив Лидию одним апперкотом. Лидия потеряла сознание. -Как я рада, что ты заткну… - она не успела договорить, почувствовав резкую боль в затылке. *** -Здесь очень красиво, - сказал Тео, всматриваясь в отражение луны в озере. -Меня давно беспокоит один вопрос… -Задавай. -Ты все еще собираешься найти Сабрину? – спросил нерешительно спросил Стайлз. Тео кивнул. – но зачем? Что это изменит? -Знаешь, что я видел в аду? – спросил Тео, идя вдоль озера со Стайлзом, держа его за руку. – Я видел, что я лежу в морге. Я встаю, но встречаю свою сестру. Она говорит, что у меня ее сердце. Я отхожу назад, но она валит меня на ледяной пол, и буквально вырывает свое сердце. Когда я отключаюсь, я снова оказываюсь в морге. И снова вижу ее. И это длилось раз за разом… -Прости… Я не знал. -Это мучает меня с того момента, как Лиам освободил меня. Я безмерно ему благодарен, пусть он это сделал и для того, чтобы я помог стае. -Я не позволю сестре забрать твое сердце. -Спасибо, Стайлз… Я думал, возможно ли вернуть мое сердце назад. Может, тогда я снова стану человеком. Закончу школу, поступлю в колледж. У меня будет семья, я смогу поселиться дома у Зельды и Хильды. Если ты захочешь остаться со мной… -Я с тобой. -Кажется, тебе нужно было время подумать, - усмехнулся Тео. -И ты не дал мне время подумать. -Тебе все еще нужно время? -Нет, - сказал решительно Стайлз, всматриваясь в глаза Тео. -Почему ты так смотришь? – поднял бровь Тео. -Твои глаза… -Мои глаза? -Ты не понимаешь. Они… Я вспоминаю их и раньше, когда ты пытался войти в нашу стаю, когда ты обманывал нас… Пожалуйста, дай договорить. Когда я смотрю в твои глаза, я вижу твою душу. Твои глаза невинны и чисты, в них словно отражаются сотни лучей, переливаясь, как в драгоценном бриллианте. В них нет ни следа убийств и обмана. Когда я смотрю в твои глаза, я совсем забываю о том, что произошло между нами. Я забываю все те ошибки, что ты сделал. Я помню их и раньше. Они всегда были такими. Сожалею, что я не увидел искренности твоих безумных глаз раньше. Я начинаю понимать всю боль, что ты перенес, что ты был одинок и все такое… Но твои глаза не несут боли, в них читается лишь невинность. Ты всегда был в душе невинен, ты просто искал кого-то, кто смог бы разглядеть это в тебе. Когда я смотрю в твои глаза, я забываю о времени. Я смотрю в них сейчас секунды, или минуты, а, может, часы напролет? Я окунаюсь в них с головой, думая лишь об одном: вот он ты, передо мной, настоящий! Почему я никогда не видел тебя раньше таким, настоящим? И мне кажется, когда ты рядом со мной, как сейчас, я вижу рядом с собой того человека, которого я вижу в твоих зеленых глазах. Когда я смотрю в твои зеленые глаза, я забываю о собственных ошибках. Я совсем забыл о том, что столько лет подряд страдал из-за любви, безответной любви. Твои глаза такие чистые, как невинная птица, заставляют улететь, улететь куда-то вдаль… Когда я смотрю в твои прекрасные глаза, мои глаза начинают улыбаться в ответ. Они радуются, словно увидели безмерный океан, в котором хочется утонуть, плыть вместе с тобой по нему, забыв о тревогах. Когда я вижу твои глаза, я хочу уйти от забот, от проблем этого мира. Зная, что твои глаза рядом, я не хочу делать ничего, а лишь наслаждаться тем, что твои глаза рядом. Я легко отошел от дел стаи, видя блеск твоих безумно красивых глаз. Когда я вижу блеск твоих глаз, на моих глазах наворачиваются слезы. Слезы радости, представляешь! Мое сердце бьется в бешеном ритме, прыгая от неведанного до этого счастья, думая лишь о том, как бы сохранить это сокровище рядом… Когда я смотрю в твои бездонные глаза, я боюсь. Я боюсь того, что не смогу сохранить тебя рядом. я боюсь того, что эта красота, внутренняя красота создана для кого-то другого. И я начинаю злиться, ведь я тоже хочу быть счастливым с тем, кто так красив внутри. Я хочу смотреть в твои глаза как можно чаще. Нависло легкое молчание. -Вау… - выдохнул Тео, на его лице появилась легкая улыбка. – Это было… -Извини, наговорил всякое, - покраснел Стайлз, отвернувшись. – Вот сейчас мне стыдно. Давай я просто перемещусь, и… -Стой, - схватил Тео Стайлза за руки до того, как Стайлз попытался переместиться. – Ты же не собираешься оставить меня за сотни километров от дома одного, без машины? -Я не… -Я не уйду от тебя, - наклонился над Стайлзом Тео. – Я твой волчонок. А ты мой хозяин. -Я не хочу быть твоим хозяином! -Ты МОЙ. Это самое главное. Тео нежно поцеловал его губы, закрыв глаза в удовольствии. Стайлз положил руку ему на шею, гладя его мягкую кожу. -Твоя кожа… Она такая нежная… Как бархат… -Она твоя, Стайлз. Каждый ее миллиметр… -Я хочу этого… -Хочешь мою кожу? Попахивает болью… -Нет, дурак, - усмехнулся Стайлз, проведя рукой по телу Тео под футболкой. -Оу… -Ты хочешь этого? -Каждую секунду. Обещаю, на этот раз все будет без силы волка… -Ты можешь делать все, что захочешь. Тео нежно провел пальцами по подбородку Стайлза, его сердце забилось в веселом быстром ритме. *** -Хорошо нас поколотили, - потирая ссадины, сказала Мелинда. – Кэролайн, ты в порядке? Кажется, тебя хорошо приложили… -Я в порядке, только голова кружится. -Странно, что нас не убили, пока мы были в отключке. -Мелинда, ты молодец, что смогла справиться с Лидией, - благодарно сказал Дерек. -Я бы не справилась без Кэролайн. Это она ее остановила, - улыбнулась Мелинда. Дерек удивленно поднял брови, бросив взгляд на Кэролайн. -Я говорила, что не слаба. -Я верю, - улыбнулся Дерек. Кэролайн улыбнулась в ответ. -Они искали кинжалы, - сказал Джейкоб. – Среди нападавших был Альфа. -Вам повезло, что вы уцелели, - сказал Лиам. – Скотт силен… -Никто не поранит нашего Альфу, - огрызнулась Эсми, обняв Джейкоба. -Ты тоже Альфа? – удивился Лиам. -Нет… Еще нет… -В семье Джейкоба Альфой становятся тогда, когда становятся отцами собственной стаи. Глаза Дерека расширились. Он подошел к Джейкобу, и обнял его по-дружески. -Брат, ты станешь отцом! – Я рад за тебя! -Спасибо, брат! – похлопал Дерека по плечу Джейкоб. – сам узнал сегодня… -Мальчик? Или девочка? – улыбнувшись, спросила Мелинда у Эсми. – Я поздравляю вас, отличная новость! -Знаю, что их двое. Двое волчат. А вот насчет пола, не знаю. -Думаю, это не так важно, - махнула рукой Мелинда. – Я сама мама, знаю, какое это счастье. -Боже, какие сопли! Вы серьезно? – воскликнула Макс, стоящая около дверного прохода. – Оборотень и полукровка заводят парочку щенят! Никто не заметил и не слышал слова Макс. -Народ, это смешно! Эй, я тут! -Никто тебя не видит, и не слышит, - подойдя близко, сказала Мелинда шепотом. -Слушай, а кто ты такая, что делаешь у меня дома и почему же ты меня видишь? -Я умею видеть мертвых, - шепотом ответила Мелинда, улыбаясь остальным. – Что ты здесь делаешь, и почему не ушла на свет? -Я не вижу никакого света! – воскликнула Макс. – Я тут, значит я живая… Она подошла к Кэролайн, пытаясь положить руку ей на плечо, но рука прошла сквозь ее тело. Макс ужаснулась. Мелинда одарила ее взглядом, в котором читалось «я же говорила». Макс заплакала, и растворилась. -Думаю, мы можем отметить эту чудесную новость на злобу всему, что сегодня произошло, - сказала Кэролайн, доставая из шкафчика несколько бутылок крепкого алкоголя. – А мне точно нужно выпить. -Волки не пьянеют, - прыснул Дерек. Глаза Кэролайн расширились. -Я помогу тебе, Кэролайн, - улыбнулась Эсми. – Есть у меня метод напоить волка. Все удивленно посмотрели на Эсми. -Эй, я замужем за таким же вонючим волком, как и вы, а ему нужно тоже отдохнуть! Я ко всему этому готовилась…. -Вонючими? – поднял брови Лиам, нюхая свои подмышки. -Не парься, брат, - улыбнулся Джейкоб. – Это Эсми… -Давайте выпьем. Кэролайн подошла к Дереку, села рядом. -Ты в порядке? -Я в порядке, ты не пострадала? -Нет… -Кто тебя так приложил? -Я видела девушку азиатку, до того, как отключилась. -Кира… - выдохнул Дерек. – Кира была здесь.
34 Нравится 5 Отзывы 28 В сборник