My heart 1. Новая стая.

R
Завершён
34
автор
Размер:
102 страницы, 39 358 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 5 Отзывы 28 В сборник

Глава 18. Ненависть.

Настройки
-Стайлз, пожалуйста, только не иди туда один, это может быть опасно, - сказала Зельда. -Согласен, - кивнул Джейкоб. - Это может закончиться печально. Мы должны вместе все спланировать, и... -Он не будет один, - сказала Мелинда. Она стояла в дверном проходе, зажав руки в замок. Она уже не плакала. - Я помогу найти эту тварь, и если надо, вырву меч из ее мертвых рук. -Но это безумие! Вы просто хотите ворваться к ним, и... -Я не собираюсь сидеть и ждать, пока мой муж умирает! - выпалила Мелинда. -Вы не справитесь вдвоем! -Я помогу, - выступил вперед Лиам. Его пробирала мелкая дрожь. -Лиам?! Какого... Почему?! - посетовал Джейкоб. - Ты совсем из ума вышел? Вы втроем совсем с ума сошли! Нужно продумать план... -Заткнись, Джейкоб, - резко сказал Стайлз. -Я не собираюсь позволять вам троим совершать безумные поступки! -Тео в опасности, - прошептал Лиам, постепенно повышая голос. - Он спас меня однажды. Я не позволю ему умереть от руки этой ненормальной, когда ему помогает психованная дура с мечом! -Мы отберем меч, - сказала Мелинда. Голос был ее тверд и решителен. Она начала искать в сумке пистолет и патроны. - Зельда, Хильда, вы сможете поддержать жизнь в них, мы постараемся все сделать быстро. -Конечно, - дрожащим голосом сказала Зельда. - Сэлим может сделать это... -Твоя помощь будет нам неоценима, - сказал Стайлз Зельде. Повисла тяжелая тишина. Кэролайн дрожала, еле сдерживая слезы. -Я не могу.... -Ты сама говорила, что он тебе как сын! Тео в опасности! - заорал Стайлз. - Это все был лишь треп! У него никого не осталось! Не друзей, не семьи... -Он мой друг, - возразил Лиам холодно. - Я не позволю ему погибнуть. -Он и мой друг, - сказал Джейкоб. -Я понимаю, что это не наше дело... - тихо казала Джейн. - Но Джейкоб прав. Их слишком много, и неизвестно, что у них за ловушки... -Мне все равно, - сказала Мелинда. - Если понадобится вынести мозги Скотту и всему его окружению, я это сделаю не раздумывая. -Я пойду с вами, - нерешительно сказала Зельда, встав с колен. - Я не позволю ему умереть. Зельда, Мелинда, Лиам встали позади Стайлза. Кэролан была готова поклясться, что их глаза полностью залились чернотой... Но лишь на секунду. -У меня есть план. Выдвигаемся, - сказал Стайлз, и четверка растворилась в черном пепле... *** -Бросать друзей в беде нельзя, - решительно сказала Эсми. - Нам нужно выдвигаться и помочь им! -Ты не можешь помочь им сейчас, - возразил Эдвард. - После родов ты ослабла, и в тебе сейчас сил, как у смертной. -Да какая разница?! Джейн нервно расхаживала по комнате. Алек лишь наблюдал за ее блужданиями. Джейкоб старался убаюкать плачущих детей. -Я пойду, а ты, папа, последишь за детьми, я не могу сидеть сложа руки! -Возражаю! - сказал резко Джейкоб. Эсми осудила его суровым взглядом. -Поддерживаю, - сказала Джейн. - В данной ситуации Вольтури не может остаться в стороне. -И что ты предлагаешь, Джейн? - удивленно посмотрел на нее Эдвард. -Эдвард, Эсми действительно понадобится твоя помощь. Я, Алек и Джейкоб сможем выступить немедленно и найти способ остановить эту "Киру". -Мне кажется, эти ребята наделают проблем, - закатив глаза, сказал Алек. - нам нужно либо помешать им сделать глупости, либо самостоятельно решить проблему. -Если вы собираетесь помочь в проблеме, я с вами, - сказала Кэролайн, стоящая у дверей. -Смертная, - пролепетал Алек. -Я должна что-то сделать. Оставлять это так... Просто неправильно. -Мы должны все обдумать, - сказал Джейкоб. *** Темнело. На небольшой опушке леса, где не было ни души, подул холодный ветерок. Тишину нарушила темная вспышка света, посреди которой появилась небольшая группа людей, одетых во все черное. -Я и забыл про нашу пленницу, - сказал Лиам. -Она вряд ли что-нибудь нам скажет, - покачала головой Зельда. -Я разберусь, - сказала Мелинда. -Пробудите ее. Зельда прикоснулась пальцами ко лбу молодой девушки, которая сразу же очнулась. Она начала визжать и пытаться наброситься на людей. -Узнаешь? - спросил Лиам Малию, демонстрируя маленький пузырек с прозрачной жидкостью. - Ты не справишься с ядом Канимы. А у меня его еще достаточно. -Она ведь уже получила двоих, верно? - саркастически сказала Малия. Она засмеялась. - Вы скоро проиграете... Мелинда отвесила пощечину Малие. -Да заткнись ты, тварь. Все, что нам нужно - это где сейчас Кира. -Вы никогда ее не найдете... -А это мы сейчас узнаем. Мелинда положила руки на виски Малии и закрыла глаза. Малия напряглась, в ее взгляде читался страх. "Убийца! Как ты могла убить нас?!" - услышала Малия знакомый голос в голове. -Перестаньте! "Ничтожество! Ты лишь пешка в чужой игре! -Хватит! Это все ложь! "Ты всегда будешь несчастна!" -Пожалуйста, прекратите! -Она не знает, где она, - разочарованно сказала Мелинда, убирая руки с висков Малии. - Но я смогла пробудить ее настоящую личность. -Боже мой, что я наделала, - плакала Малия. - Пожалуйста, отпустите меня... Мелинда наставила на нее пистолет. -Как же я хочу вынести тебе мозги, - процедила Мелинда. -Думаю, мы успеем это сделать позже, - покачала головой Зельда. - Сейчас она нужна нам живой. Лиам вырубил Малию сильным ударом по голове. -Куда теперь? Стайлз стоял в стороне, раздумывая. Он посмотрел в сторону чащи. -У нас есть еще один союзник, и у нас есть план. Вперед вышла темноволосая девушка с красными глазами. На плече у нее висел лук. -Элисон! - ахнул Лиам. -Теперь в Бэйкон хиллс. Нужно навестить пару знакомых. *** Натали делала плановую уборку в доме. Она печально взглянула на гостиную, в которой так давно не было гостей... -Никогда бы не подумала, что скучала бы по шуму в доме... В дверь постучали. Натали встрепенулась. Она встряхнула пыль с одежды, поправила волосы, и направилась к двери. -Лиам, рада тебя видеть! Лидии сейчас нет дома... Я думала, что ты сейчас в Бруклине. Глаза Лиама залились тьмой, он улыбнулся. Натали вздрогнула. -Лиам... С тобой все в порядке? -Лучше, чем когда-либо, мисс Мартин. -Ты с тетей? Она с Бруклина? -Мы пришли к Вам, мисс Мартин, - сказала холодно Зельда, заходя в дом мимо Натали. - Потому что Ваша дочь натворила очень, очень много плохого. -Не понимаю, о чем вы, - подозрительно сказала Натали, отступая назад. - Лидия ведь не была в Бруклине... -Не понимаю, о чем вы... -Из-за Вас, мой дорогой человек может умереть со дня на день... -Это бред, - засмеялась Натали нервно. - вы, наверное, что-то путаете... -Разговор не выйдет, - сказала Зельда тихо. - Лиам, я сама. -Что вы собираетесь... Зельда взмахнула рукой, и Натали связали веревки, возникшие из ниоткуда. Натали истошно завопила. Зельда взмахнула рукой, и рот был перевязан. -Мисс Мартин, вы пройдете с нами, пока мы не решим проблему. *** Арджент с винтовкой за плечом шел по темному лесу. Он вздохнул, и глотнул и фляги. -Привычки не меняются, папа, - холодно сказала Элисон. -Элисон, - приветливо сказал Крис. - Ты наконец-то с нами. -Если ты говоришь о Кире, - Элисон усмехнулась. - То нет, ты ошибся. Крис резко развернул винтовку и начал стрелять, пытаясь попать в Элисон. Элисон ловко увернулась от выстрелов в прыжке и спряталась за деревом. -Бесполезно прятаться, дочь! - крикнул Крис. - теперь мы по разным сторонам баррикад! И ты, увы, на стороне проигрывающих! Внезапно винтовка пропала из его рук. Он удивленно обернулся. Позади него стоял Стайлз с его винтовкой в руках. -Стайлз, безобидный дурачок, - засмеялся Крис. -Забавно, что вы так говорите, Крис, - холодно сказал Стайлз. - Охотник, который попал в ловушку. -Это ты попал в ловушку! - закричал Крис, накинувшись на Стайлза с ножом в руках. Криса откинуло на несколько метров в сторону от Стайлза. Стайлз покачал головой. -Я уже не тот дурачок, которого вы знаете. -Ты научился новым приемам, но так и остался слаб! -Вы попали в МОЮ игру, и вы проигрываете. Элисон подкралась к Ардженту со спины, и прыснула на него яд Канимы. -Папа, ты пройдешь с нами. *** В дверь постучали. У дверей стояла молодая красивая женщина с темными волосами, и очаровательно улыбалась. -Здравствуйте! Вы Мелисса МакКолл, верно? – улыбаясь, сказала женщина. -Верно, - кивнула Мелисса. – А кто вы? -Я из государственного департамента по переписи населения, - сказала женщина. – Скажите, пожалуйста, у вас проживают дети дома? -Ну у меня есть сын, живет со мной, но его сейчас нет дома… -Очень жаль, - покачала головой женщина. – Я так хотела поговорить со Скоттом. -Я не говорила, что моего сына зовут Скотт, - подозрительно сказала Мелисса. – Повторю вопрос, кто вы? У меня дома есть оружие, поэтому не советую Вам со мной шутить… -Видите ли, - Мелинда поправила кудри, все так же улыбаясь. – Мой муж попал в больницу, и сейчас при смерти. -Соболезную Вам… -И в этом причастен Ваш сын. -Скотт не мог… -Как раз-таки, смог, - кивнула Мелинда, улыбаясь. – Ну раз его здесь нет, то сгодитесь и вы. Мелинда резко ударила кулаком Мелиссу в лицо, Мелисса упала, стараясь отползти подальше от двери. Мелинда сбросила сумочку, и зашла в дом. Мелисса схватила лежащую рядом биту и встала. -Лучше пойдемте со мной мирно, - серьезно сказала Мелинда. – Не злите меня. -Это мы еще посмотрим, стерва! Мелисса набросилась на Мелинду с битой, но промахнулась. Мелинда нанесла два удара каблуком в грудь, отбросив в сторону Мелиссу. Мелинда подняла биту и встала сверху над Мелиссой. -Жаль, разговор не получился. А данные переписи будут сильно изменены. Мелинда размахнулась битой. *** -Мы не знаем, с чего начинать поиск, - покачал головой Алек. – Хуже идеи у нас не было… -Это ЕДИНСТВЕННАЯ идея, Алек, поэтому мы и здесь, - вздохнула Джейн. Они стояли посреди пустыря. Дул холодный ветер. Смеркалось. Кэролайн зажала руки в замок от легкого холода. -Что мы здесь ищем? – спросил Джейкоб. -Их. Из-под земли появились две женщины, одетые в древние одежды с копьями и с боевым кличем набросились на группу. -Боль. Женщины упали, корячась от боли. -Мы не пришли воевать, - сказал громко Джейкоб, выходя вперед. – Если вы не собираетесь драться, мы вас не тронем. Нам нужно лишь поговорить. Одна из женщин сквозь боль незаметно кивнула. Джейн увела взгляд, и женщины, обтряхнувшись, встали. -Что вы потеряли, путники, на святой земле? Вам запрещено появляться здесь…. -У нас тоже нет желания здесь появляться, - огрызнулся Алек. -Мы здесь, чтобы узнать о девушке, которая была здесь ранее. Кира. Женщины переглянулись. -Тогда вам нужно последовать за нами. *** -Школа?! Серьезно?! – сказала возмущенно Мелинда. – Он не придет сюда. -Это единственный способ вывести Скотта к нам, а через него мы узнаем, где сейчас Кира. -А школа-то почему? -С ней у него много чего связано, - пояснила Элисон. – Все верно. Стайлз спланировал все верно. Скотт появится здесь. -А пленники лишь помогут. Позади них посреди спортивного зала на коленях стояли связанные Арджент, Мелисса, Натали и Малия. -Что мог сделать мой сын?! – завопила Мелисса. На ее лице виднелась засохшая кровь. Мелинду охватила ярость, она выхватила пистолет и приблизилась к Мелиссе. -Из-за твоего недоноска сына я могу остаться без любимого мужа! Мы можем потерять близкого друга! А Стайлз может потерять свою любовь! Еще объяснять?! -Это не может быть мой сын… -Это наша вина, миссис МакКолл, - тихо сказала Малия, сквозь слезы. -С вами ничего не случится, - пообещал Лиам. – Если Скотт придет и согласится на наши условия. -Мы не ведем переговоров с вами, - услышали они голос Скотта, около входной двери. За его спиной стояли Лидия, Пэрриш, Итан и Эйдан. -Слава Богу, - вздохнула Мелисса. -Давно мечтала тебя увидеть, проводник! – сказала, улыбаясь, Лидия. – Как там твой муж? -Я засуну эти слова в твою глотку, - процедила Мелинда. -Лиам, следи за пленными. Мы разберемся, - сказал Стайлз. Его лицо посуровело, и наполнилось злостью. – Пора потолковать со старыми друзьями. -Вас меньше, - сказал Скотт насмешливо. -Но мы явно СИЛЬНЕЕ, - улыбнулся Стайлз. -А это мы проверим. Лидия издала истошный крик банши, Мелинда перехватила его и бросила в сторону врагов. Скотт и его компания разбежались, а за ними произошел взрыв. -Она моя, - закричала Мелинда, стреляя в Лидию. Лидия вступила в рукопашный бой с Мелиндой, стараясь отбросить ее криком, но каждый удар и крик Мелинда блокировала, раз за разом пытаясь пристрелить Лидию. Пэрриш покрылся слоем огня, озверев, он бросился в сторону Зельды. Замахнувшись кулаком, он собирался нанести смертоносный удар, но Зельда схватила его за кулак. Пэрриш лишь успел удивиться перед тем, как Зельда метнула в него ледяной шар. Пэрриш отлетел. Огонь начал тухнуть. Пэрриш закричал, покрываясь ледяной коркой. Итан и Эйдан слились в одного большого зверя и вприпрыжку бросились на Эллисон. Эллисон стояла, не шелохнувшись, в последний момент нанеся удар в оборотня шокером. Зверь заорал, пытаясь снова и снова атаковать Эллисон, вновь и вновь получая удар током. -Стайлз, неужели у тебя поднимется рука на твоего друга? – спросил Скотт, превращаясь в Альфу. -Бывшего друга, Скотт, Бывшего. Скотт набросился на Стайлза, но был невидимой силой отброшен назад раз за разом. Совсем обессилев, он встал на колени. Стайлз начал метать Скотта от стены к стене, пока Скотт, не обессилев, не вернул облик человека. Пытаясь вновь оглушить Мелинду криком, Лидия отступила на шаг, получив удар по голове рукояткой пистолета от Мелинды. Итан и Эйдан были парализованы электрическим током. Зельда взмахнула рукой, связав всех неприятелей. Стайлз взмахнул рукой, поставив их напротив пленных. Мелисса и Натали безудержно плакали. Мелинда подошла к Скотту, положив руки ему на виски, но спустя секунду отняла их. -Он знает, где она. Но он не выдаст мне тайну. Глаза Мелинды, Стайлза, Зельды и Лиама закрыла черная пелена. -Стайлз… - прошептал испуганно Скотт. -Раз ты не хочешь выдавать тайну добровольно, будем выбивать по-старинке. Мелинда встала напротив Мелиссы, и нанесла ей тяжелый удар рукояткой пистолета. Эллисон царапала до крови лицо Натали, Лиам начал душить Арджента, Зельда силой воли заставила силки вокруг Малии сжаться еще сильнее. -Говори. Иначе пострадают, - сказал Стайлз. -Поцелуй меня в зад, Стайлз! – заорал Скотт, заливаясь истерическим смехом. – Ты всегда был слаб, и остался таким! Всегда такой… Слабый, жалкий! Ты был самый жалкий и ненужный во всей стае! -Скотт, если ты знаешь, скажи! Скажи сейчас же! – плакала Лидия. Ее разум вернулся к ней, пелена магии Киры спала с нее. -Ни за что! Стайлз повернулся к своим спутникам, и кивнул. Силки вокруг Малии сжались с новой силой, Эллисон достала нож отца, Мелинда взвела курок. Лиам свернул шею Ардженту, и тот упал замертво. Зрачки Скотта резко расширились, он почувствовал приступ рвоты, его голова закружилась. -Господи, что я наделал… -Не нужно пыток, дамы и господа, - посреди комнаты из красного пепла появилась Кира. – Вот и я. Ждали?
34 Нравится 5 Отзывы 28 В сборник