ID работы: 6711676

Родительское собрание

Гет
PG-13
Завершён
261
автор
Ольгалим соавтор
Размер:
62 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 65 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
МакГонагалл взмахнула палочкой, и перед Люциусом Малфоем появились лист пергамента, чернильница и перо. - Мистер Малфой, приготовьтесь описывать всё, испорченное студентами, имущество. А слово имеет декан факультета Слизерин, профессор Гораций Слагхорн! Минерва опустилась на свой стул, а декан Слизерина неловко поднялся, стараясь не задеть ничего своей грузной фигурой. Он прокашлялся, вытер носовым платком пот с блестевшего в свете свечей лба и начал своё выступление: - Слизерин и так не слишком популярен сейчас из-за всем известных событий, но некоторые студенты портят и без того попранную честь факультета. Например, Арагог Хагрид! Слагхорн перевёл взгляд на сидевших за столом преподавателей лесника Рубеуса Хагрида и профессора УЗМС профессора Луну Хагрид. Рубеус тут же покраснел, а его супруга не проявила никакого смущения, продолжая слушать обвинительную речь всё с той же невозмутимой улыбкой. Гораций вновь откашлялся и продолжил: - Арагог в компании с второкурсницей Слизерина Эриоботрией Лонгботтом и первокурсником Гриффиндора Раджешем Ноттом совершили вопиющий поступок! - Надеюсь, доказательства у вас есть? – заметил с места Теодор Нотт, потомственный юрист. - У нас всё есть, мистер Нотт! – осадила его МакГонаглл, а затем подбадривающее посмотрела на Слагхорна. - Вызнав, где находится Тайная комната… - проговорил профессор зельеварения, но его прервала уже сама директриса, кинув пронзительный взгляд на Поттеров: - Я догадываюсь, кто дал наводку на Тайную комнату… Супруги Поттер безмятежно улыбнулись ей. - Так, на чём я остановился? – явно нервничая, произнёс Слагхорн. – Узнав, где находится Тайная комната, эти трое студентов решили туда проникнуть, влекомые меркантильными целями, о которых я скажу позже. Раджеш Нотт, который оказался змееустом, сумел произнести нужные слова на парселтанге, чтобы проход открылся… - Я вообще не понимаю, что мистер Нотт делает не на Слизерине! – вновь вставила МакГонагалл. Отец Раджеша ответить не успел, встал Гарри Поттер и резко спросил: - А я как же, профессор? Я тоже змееуст и гриффиндорец! - Опять выделываешься, Гарри! – послышался голос Рона Уизли. Гарри с обидой обернулся туда, где сидел его школьный друг, но промолчал. - Вы же исключение, мистер Поттер, - недовольно ответила Минерва. - Он славится исключительной везучестью и огромным шилом в жо… в заднице! – подал голос Снейп. - А моя тётя говорила, что у меня там сверло! – ухмыльнулся Гарри, вызвав смешки остальных собравшихся магов. - В таком случае, могу утверждать, что он со всех сторон прекрасно оборудован! Сзади невидимое шило, а спереди вполне осязаемый отбойный молоток! – вставила Беллатриса Поттер, давясь смехом. Зал взорвался хохотом, который лишь исключительные способности директора к созданию заклинания «Сонорус» смогли утихомирить громким и яростным: - ТИХО ВСЕ! Шум медленно стих, а Минерва кивнула Слагхорну. Тот вновь промокнул платком лоб и, почти заикаясь, произнёс: - Спустившись с помощью мётел в Тайную комнату через проход в женском туалете, мистер Нотт, мистер Хагрид и мисс Лонгботтом смогли отыскать в гнезде давно погибшего василиска яйцо. На этот раз в зале послышались испуганные возгласы, и директору пришлось опять восстанавливать тишину. - Решив вывести из яйца детёныша, эти трое студентов, вынесли его из Тайной комнаты и сумели оборудовать в заброшенном классе агрегат, который назвали «инкубатор». Как оказалось, подобное устройство изобрели магглы, но студенты смогли усовершенствовать принцип его действия с помощью магии и поместили туда яйцо. К несчастью или счастью, оно оказалось испорченным, и когда студенты об этом догадались, Арагог Хагрид зачем-то отнёс яйцо в свой дом и спрятал там. Директор Хогвартса вновь поднялась и велела леснику школы: - Мистер Хагрид, дальше, наверное, лучше рассказать вам. Рубеус Хагрид осторожно встал, чуть не смахнув при этом со стула сидящую рядом жену. Он выпрямился во весь свой гигантский рост, ещё более густо покраснел и, дёргая себя за бороду, несмело начал: - Дык, в общем… В тот вечер я долго в Запретном лесу был … Тама единороги в болоте застряли, а кому их вытаскивать? Мне и вытаскивать, да... Хорошо, что я их вообще увидел в болоте-то. Вернулся домой усталый, жена моя ещё фестралов кормила, а есть-то хотелось, да… И тут вижу, на столе сковорода с огромным омлетом! Вот, думаю, жена, умница какая, мне ужин приготовила! Необычно немного на вид, но вкусно вышло, я так увлекся, что один всё и съел. - А как же запах?! – с отвращением выпалила Лаванда Забини, целитель-инфекционист из больницы имени святого Мунго. - Ну, так я думал, что это так и надо вообще. Луна моя недавно стала экспериментальной кухней интересоваться – Африка там всякая, Азия... Я и подумал – уж куда лучше жареной саранчи или каких-то ласточкиных гнёзд, - промямлил Хагрид. - Когда я обнаружила яйцо в холодильном ларе, то решила, что это пришел мой заказ. Оказывается, всю кулинарную экзотику можно получить с доставкой на дом, пользуясь специальным каталогом. Очень удобно! А выписывала я яйцо птицы Гром, - пояснила Луна Хагрид. - Это очень полезный продукт! От него разбегаются все мозгошмыги, а нарглы просто на глазах испарились в ужасе! - Я их понимаю, - не удержалась Лаванда, вызвав новую волну смеха. - В общем, нет больше яйца василиска, может быть, распоследнего на всю округу, - печально закончил Хагрид и отчаянно захлюпал носом. - Говорю вам как целитель, запоров у вас, мистер Хагрид, точно больше не будет! – вынесла вердикт миссис Забини под общий смех. - А это как раз оказалось очень кстати! – вновь оживилась Луна Хагрид. – Удобрение, которое поставляют нам фестралы, не идёт ни в какое сравнение с тем, чем мой муж смог удобрить только что посаженые семена тыкв после того ужина! - Я теперь никогда не смогу есть тыквы! – пробормотала Нарцисса, скривившись. - А что, великаний навоз – очень ценная штука, - послышался голос Вальбурги из кармана леди Малфой, но та вновь как следует встряхнула миниатюру, и тётка затихла. - Так, - резюмировала МакГонагалл, когда шёпот, выкрики и смех стихли, - пишите, мистер Малфой. Пункт первый – ценное и редкое яйцо василиска. - Позвольте, - встал Теодор Нотт – известный в стране юрист - если бы не наши дети, то яйцо бы вообще не нашли! - Если бы не ваши дети, мистер Нотт, то мучимый отравлением Хагрид не покалечил бы в приступе боли шестерых фестралов! Сядьте, это ещё не всё! Прошу вас, мистер Слахгорн. Гораций вытер пот со лба уже рукавом мантии и заговорил: - Пока вышеозначенные студенты находились в Тайной комнате, они осквернили её стены оскорбительными надписями: «Здесь был Радж – великий заклинатель могучих змеев», «Возлюби директрису школы, ведь кошки полезные животные», «Все мальчишки козлы, девчонки дуры, а василиск – няшка». И это самые приличные выражения! В зале снова послышались смешки, которые смолкли, как только Минерва, точно рассерженная кошка, прошипела: - Отметьте, мистер Малфой, осквернение стен школы, влекущее за собой нарушение волшебной ауры магического замка! - Протестую! Это не доказано! – вновь вскочил Теодор Нотт. - Оставьте свои штучки для Визенгамота, мистер Нотт! – взревела МакГонагалл. – Вызванные специалисты из Отдела Тайн подтвердили, что это варварство нарушает работу защитных чар и ослабляет уровень безопасности всего здания! - Да в туалетах этих надписей, все стены исписаны! – негодующе заметила Парвати Нотт, поддержав мужа. - Надписи в туалетах не влияют на магический контур, в отличие от такого сакрального места, как Тайная комната! К тому же надписи были вырезаны на стенах клыками мёртвого василиска! Мистер Малфой, внесите в список и стоимость услуг невыразимцев, а именно: сто пятьдесят галеонов! – приказала Минерва. - Вход в Тайную комнату замурован во избежание других проникновений, - закончил своё выступление Слагхорн и торопливо сел на место. МакГонагалл вновь поднялась и объявила: - Теперь слово имеет декан факультета Гриффиндор, профессор Роланда Хуч.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.