Глава 1. Началло или Гиря в лоб.
3 апреля 2018 г. в 22:46
Опять. Очередная комната и "творческий беспорядок" Кукловода. Когда я здесь оказалась, я удивилась, насколько по сравнению с этим я была чистюлей. Ну, по-крайней мере, я не разбрасывала вишни на полу. Хоть попробовать бы дал, марионеточник Хаоса!
И так каждый раз я, как и остальные, прохожу в день по несколько комнат. Очередная дверь, но уже в подвал. Тээээкс, о! Янтарь! Иди-ка сюда… Стоп, ГИРЯ?!
***
Я очнулась уже в гостиной. Голова болела, но я решила встать. Ну да, конечно, разбежалась. Почему-то завыло ещё и плечо… Кстати, что случилось?
-О, ты уже очнулась?
Знакомый голос вывел меня из мыслей… Ну да, точно он. Жилетка, волосы до плеч и медецинские принадлежности. Как всегда, док был в своем репертуаре. Кстати, не замечала что он такой няша…
-Как видишь. Кстати, что произошло?
-Ты совсем ничего не помнишь?
-Почему? Сейчас… В общем, когда я проходила Подвал, то потянулась за янтарём, но мне "посчастливилось" оглянутся и попасть на гирю… Собственно, дальше я хотела бы знать от тебя.
-Всё ясно. Когда я был у подвала, то услышал грохот и глухой звук падения. Когда я открыл дверь, то увидел тебя на полу и оказал первую помощь. Дальше перенес тебя сюда, и вот ты очнулась.
-А чем объясняется эта боль у плеча?
-Видимо, при падении ты задела полку, и она упала не тебя.
-Звучит логично. Как я понимаю, постельный режим?
-Точно.
-Ок, док. Я к себе. Спасибо за помощь.
-Не за что.
Когда я выходила из гостиной, то украдкой взглянула на Джима. Хм, я говорила, что он няша? Что за? Видимо, гиря раздавила пару клеток моего мозга…
Зайдя к себе, я увидела камеру с вечномигающей красной точкой. Интересно, что сейчас делают другие? Хотя, судя по запаху из кухни, о заботах Дженни я догадалась и с поврежденной головой.
***
С того инцидента в подвале прошла неделя. Бинты мне сняли, плечо перестало болеть. Всю неделю от нечего делать я иногда писала стихи. Нет, ну а что делать, когда денег не хватает? Правильно. Сидеть и тянуть время, пока в тебя не вселится труженик времен коммунизма.
До похищения я иногда писала стихи и даже печатала их. В некоторых газетах мелькали две строчки "Маргарет Фрибёрд". И эта самая Free Bird, в переводе с английского "свободная птица", заключена с особняке и собирает перья. Ирония? Ирония судьбы. Или с легким паром! Нда, давненько я не мылась… Ну а что делать, когда в каждой комнате по камере и все видны этому Кукловоду? Возможно, мужская половина нашего поселения и ходит с радостью, но я лучше воздержусь. Кто знает?
И да, не знаю, имеет ли это значение или нет, но Джим как-то поменялся…