ID работы: 6713147

Проклятые

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1425
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 20 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это несправедливо от слова «совсем». Стайлз превратился в чашку. В чайную чашку!!! Дело даже не в том, что он теперь стал посудой. С этим фактом парень смирился довольно быстро. Проблема в том, что ему ни за что не завоевать сердце Дерека. Собственно, причина их проклятия — Хейл. Однако он за это не в ответе. Винить нужно ту ведьму — Кейт Арджент. Она наложила заклинание из-за того, что запала на Дерека, а тот не ответил ей взаимностью. Взяла и прокляла. Он должен оставаться в полуобращенной форме пока не влюбится в кого-то и не заслужит ответную любовь. Проклятие обратило всех в предметы обихода, а Стайлзу опять подфартило: он стал чашкой. Понятное, блин, дело. Именно так Стилински познакомился с Хейлом. Само собой, они жили теперь под одной крышей, но Дерек слыл настоящим отшельником. Он практически ни с кем не разговаривал и держался особняком. Как был альфой, так и остался, а его нелюдимость тоже не изменилась. Он всегда предпочитал проводить время наедине, а кроме бет мужчину никто толком не знал. Заклятие вынуждало его стать более общительным. Хейл поддавался (пусть и самую малость). И, опять же, вернемся к знакомству со Стайлзом. Тот, будучи чашкой, должен был приносить Хейлу чай. Даже застряв в обращенной форме, он оставался невероятно красивым. До сих пор. Единственной задачей Стилински было не расплескать чай по пути, а привлекательность Дерека все только сильнее усложняла. К счастью, мужчина сразу же заметил чашку, безуспешно пытавшуюся забраться с пола на стол, и просто поднял ее. — В следующий раз предупреждай о своем присутствии, — распорядился оборотень, прежде чем отпить. — Я не жду, что ты сам прыгнешь мне в руки, будучи до краев наполненным чаем. Стайлз был рад, что в создавшемся положении потерял способность краснеть, иначе обязательно зарделся бы, ощутив мягкое прикосновение губ Дерека на себе. То, что он превратился в чашку, и так меняло все. Он стал более хрупким, не мог нормально ходить. Да и все ощущения изменились. Особенно, когда люди пили из него, как Хейл сейчас. Он раньше не чувствовал ничего подобного. Стайлз вечно мерз, будучи сделанным из стекла, а дом тоже не особенно отапливался. Но легкое касание губ оборотня к краю чашки — его телу — дарило совершенно новые ощущения. Это напоминало разве что мимолетный поцелуй в шею, да и то — весьма отдаленно. Даже и близко не те эмоции. Именно так они познакомились и с этого началась их с Дереком дружба. Стайлз обнаружил, что Хейл предпочитает чаепития в обеденное время, потому что оно выпадало ровно на середину дня. А еще — что альфа любит ромашковый чай, ведь таким образом быстрее всего расслабляется. Да и не такой он хмурый, как может показаться на первый взгляд: просто держится особняком, потому что стесняется. На самом деле, он постепенно раскрывается, как только познакомится с собеседником поближе. Ясно, что Хейл не болтун вроде Стайлза, вы не подумайте. Просто в обществе друзей он гораздо словоохотливей, чем рядом с незнакомцами или теми, кто ему неприятен. Стилински обнаруживает, что ему нравится слушать голос альфы. Именно таким образом он выясняет, что любимая литература Дерека — классика, а не книжные новинки. А еще он тайный романтик. Любимое произведение мужчины — «Повесть о двух городах*», которую он читал парню не один раз. Стайлз не мог усидеть на месте долго всю свою жизнь, но едва слышит голос Дерека и просто прирастает к столу, не в силах уйти. Ему нравится то, как мужчина читает ему вслух разными голосами. С первого сеанса подобного чтения «Повесть о двух городах» становится и его любимой книгой тоже. Дерек тоже фанат «Звездных войн» и предпочитает книги из серии «Властелин колец» фильмам одноименной франшизы, хоть они ему тоже нравятся. А еще альфа любит книжного «Хоббита» больше экранизации, но послушно смотрит ее вместе со Стилински по первой просьбе. С ним хорошо устраивать киномарафоны. Больше всего парню по душе то, как после окончания фильма Хейл перечисляет все «киноляпы» и недочеты. Кроме этого, Стайлз обнаружил, что Дерек любит заниматься графикой и живописью. Даже с вечно мешающими когтями, рисовать получается просто превосходно. До проклятия он даже показывал парню кое-какие из своих произведений. Понятное дело, как только Стилински узнал все это о Хейле (а еще то, насколько он добрый и преданный), влюбиться в оборотня было всего лишь вопросом времени. Стайлз даже запомнил конкретный момент, когда осознал свои чувства. Дерек, в который раз, читал ему «Повесть о двух городах» голосом Люси Монетт (любимого персонажа их обоих), а Стайлз вдруг подумал: «Как же я люблю тебя, особенно — когда ты читаешь мне». Это настолько испугало парня, что тот поспешно выбежал из комнаты без каких-либо объяснений и избегал оборотня целый месяц, удивив того своим исчезновением и заставив остановиться в растерянности. Наконец набравшись храбрости явиться ему на глаза, Стилински просто соврал, что в тот день была годовщина смерти его матери, и он был расстроен, потому удалился. Да, это было ложью, но, по крайней мере, парень не уходил в себя и не прятался в саду, как его отец, а проводил время с Дереком, чтобы отвлечься. Мать любила ухаживать за растениями, а папа чувствовал себя ближе к ней, оказавшись среди деревьев и цветов. Дерек принял объяснения Стайлза, и они начали общаться как прежде. Парень гордился тем, что не обмолвился о своих чувствах к Дереку и не показывал их. Он даже не рассказал об этом Скотту. До сих пор умалчивал об этом в присутствии лучшего друга. Он так и не перестал любить альфу, да и вряд ли когда-либо сможет. Понятное дело, как только он задремал в руках Хейла, слушая, как тот читает ему свою любимую книгу, все покатилось к чертям. Скотт задыхаясь ворвался в комнату, чем резко разбудил товарища, едва не став причиной падения (к счастью, Дерек успел подхватить, иначе все обернулось бы трагедией). — Что случилось? — зная своего друга, осведомился Стилински. — Там… Там… — захлебывался воздухом тот. Не знай Стайлз, что его бро давно стал оборотнем, и астмы у него уже не было, списал бы симптомы на нее родимую. Но он был в курсе дела, так что дело обстояло еще серьезнее. — Дыши, Скотти. Дыши, — напомнил он другу, заерзав, чтобы Дерек опустил его на пол. Поковыляв к нему, парень приложил все усилия, чтобы похлопать МакКолла, превратившегося в канделябр, своей ручкой по спине, находившейся справа от его лица (ну или что там у чашек бывает). Через пару минут Скотт успокоился и взглянул на товарища широко распахнутыми глазами. — Там девушка! Она может снять с нас проклятие! — радостно сообщил он. Стайлз замер, поддавшись панике, что МакКолл, в свою очередь, проигнорировал, будучи весьма взволнованным. И, хоть Дерек изначально завис тоже, он взял себя в руки гораздо быстрее Стилински. — Э… девушка? — переспросил мужчина. — Ну да! И она сможет избавить нас от чар! — мечтательно изрек канделябр. — Снять проклятие, ага… Наверное, нужно поскорее с ней познакомиться, — пробормотал Стайлз прежде чем покинуть комнату. Так он и поступил. Девушка, как оказалось, искала приют во время бури, вызванной действием чар. Они должны были препятствовать людям, способным полюбить Дерека, попасть в замок, но юную леди это не остановило. Разумеется, все знали, что делать. Они заняли свои места и не шевелились, даже когда гостья брала их в руки или передвигала. План был под угрозой срыва, потому что Стилински не мог перестать ерзать. Ах, еще один плюс того, что у него с детства СДВГ! Поведение чашки напугало девушку, но не так, как появление Дерека, пыхтевшего и совершенно забывшего, что далеко не все лишены бровей, обрастают бакенбардами и шерстью, а еще сверкают клыками, как он. Особенно налажал альфа со своими красными глазами. Гостья не закричала, не грохнулась в обморок, а лишь выпучила глаза от удивления. — Ух ты! — молвила она, едва не уронив Стайлза от неожиданности. — Эй, чур — не бросать на пол! Я, может, и человек, но все равно могу разбиться! — запротестовал парень. К счастью, Хейл подоспел вовремя и успел поймать чашку, которую девушка все-таки не удержала в руках от повторного шока. Альфа одарил ее сердитым взглядом. — Хватит быть таким хмуроволком! Все в порядке! Не каждый же день встречаешь говорящую посуду, а потом знакомишься с оборотнем! — напомнил ему Стайлз. Дерек насупился в ответ, но Стилински это предсказуемо проигнорировал, обращаясь к гостье: — Привет. Меня зовут Стайлз. И, да — я чашка. А это Дерек. В доме есть и другие говорящие предметы. Не все мы можем общаться — не спрашивай, почему, ведь мы и сами не знаем. Просто не нападай на что-то говорящее или передвигающееся по дому, если увидишь. — О, э-э… Прости, что бросила тебя. И я Пейдж, кстати, — представилась незнакомка.- А мои родители… Короче, идти мне некуда. — Добро пожаловать. Можешь быть нашей гостьей. И не беспокойся. А Скотт с Айзеком проводят тебя в комнату. Оставайся сколько пожелаешь. На этого хмуроволка внимания не обращай. Он вечно ворчит и дуется в присутствии новых людей, — сообщил Стилински, улыбаясь ей. А потом появились МакКолл и Лейхи, и Пейдж поднялась, чтобы пойти с ними. Дерек бережно поставил Стайлза — чашку на стол и посмотрел на него, сдвинув брови. — Чувак, она единственная, кто сможет развеять чары. По крайней мере, постарайся быть поласковей с нею! Уверен, что остальным не терпится снова стать людьми. Особенно мне. Знаешь, насколько трудно вот такому играть в видеоигры? Это практически невозможно! — воскликнул парень. — То есть, ты хочешь, чтобы я влюбился… в нее? — с обиженной и шокированной миной уточнил Хейл. — Это твой последний шанс. Я ведь знаю, как ты любишь рисовать и не хочешь случайно порвать когтями бумагу или испортить краски, — тихо произнес Стилински, не глядя при этом на Хейла. Мужчина молча покинул комнату, оставив Стайлза наедине с его мыслями. Так они оказались в данной ситуации, а если конкретнее — за столом, пока Дерек хмурился сидя напротив Пейдж, а Стилински, Лидия, Эрика, Айзек и Скотт наблюдали за ними. — Жалкое зрелище, — проворчала мисс Мартин. — И не говори, — поддержала блондинка (они с Лидией были единственными перьевыми метелками в доме и именно на их хрупкие плечи пала задача убрать помещения). — Поверить не могу, что мы протирали пыль по всему замку ради такого убожества! Айзек скорчил самую недовольную мордашку на которую был способен с циферблатом вместо лица. — Погодите! Я знаю, что делать, — заявил Стилински и ускакал прочь, прежде чем друзья успели возразить. Он приблизился к Пейдж. Видите ли, парень серьезно пытался ее возненавидеть, но у него ничего не получалось, ибо девушка была добра, терпелива с Дереком и довольно красива. Они идеально друг другу подходили. У нее были карие глаза, темные волосы, бледная кожа и родинка на щеке. А еще Пейдж была умна и лучше смотрелась рядом с Хейлом, чем Стайлз. Да, она была роскошна, сообразительна, покладиста, кротка и не болтала без умолку. К тому же, обучена игре на виолончели и прекрасно владела инструментом. Не криклива. То, что доктор прописал для альфы. — Привет, — окликнул ее Стилински с пола. Пейдж лишь едва заметно подскочила от неожиданности, но ничем другим не выдала своих чувств относительно его появления. Наклонившись, она осторожно подняла чашку и поставила на стол. — Итак, как тебе у нас? Нравится? — с улыбкой поинтересовался Стайлз. — Место очень красивое, но я мало с кем успела познакомиться, кроме тебя и Скотта с Айзеком, — закусив нижнюю губу, ответила гостья. — Они просто стесняются. У нас довольно давно не было постояльцев, но ребята скоро появятся — можешь поверить мне на слово. Они не настолько болтливы, как твой покорный слуга, что уже плюс. Я шумный и привык трындеть, как сейчас. И громкий. Но иногда это бывает только на руку, особенно если я на полу и на меня могут наступить. А еще довольно неуклюжий. То, что у меня нет сколов и трещин, уже чудо, — разразился тирадой Стилински. Пейдж улыбнулась. От этого зрелища даже дух перехватывало (пусть это не оскал Дерека и не настолько впечатляюще без клыков и прочей радости, но все же). — Ух, какая же ты красивая, — вырвалось у парня. — Тебе говорили об этом? Пейдж тихо рассмеялась, а Дерек зарычал. — Ой, а вот так Дерек обычно приказывает мне заткнуться, но я чаще всего игнорирую это, — продолжил Стилински. Хейл снова рыкнул, а его гостья лишь мило хихикнула, заверив: — Все в порядке. Мне нравится твоя болтовня. Стайлз просиял, чем заслужил очередную порцию громкого и недовольного рычания. — Спасибо, — поблагодарил парень, прыгая в сторону альфы. Тот бросил злобный взгляд, но адресовал его не чашке, а девушке.  — Эй, хмуроволче, бросай свои штучки. Зуб даю, что выражение «убийственный взгляд» придумали, увидев тебя, — бросил ему Стилински, устраиваясь рядышком с его нетронутой тарелкой. Злости во взгляде поубавилось, когда мужчина посмотрел на Стайлза и возразил:  — Не так уж часто я дуюсь. На это Стилински не совсем красиво фыркнул, саркастично изрекая: — Ну, разве что в нашем обществе, но вот в данный момент… Очень похоже на то, что это уже вошло в привычку. Разве мама тебе не говорила в детстве, что если часто кривляться, то таким и останешься? Хейл бросил в его сторону недовольный взгляд, совершенно лишенный прежнего жара. — Ну, вот видишь? Что и требовалось доказать: ты способен вести приличную беседу, будучи при этом вежливым. Так что дерзай — общайся за столом как подобает воспитанным оборотням, — напутствовал Стайлз, доверительно прыгнув ему в ладонь. Дерек и не думал открывать рот, а Пейдж лишь ковыряла еду на тарелке. — Пожалуйста? — взмолился парень. Оборотень наградил его нечитаемым взглядом и вздохнул, а затем обратился к гостье, держа еду в правой руке, а чашку — в левой:  — Говорят, ты играешь на виолончели? Пейдж даже подскочила на месте, не ожидая, что альфа заговорит с ней. — Э-э, да. А как ты узнал? — осведомилась она с любопытством. — Слышал, как ты играла на инструменте моей матери. К ее виолончели никто не прикасался с тех пор как она… У тебя превосходно получается, — похвалил ее Дерек. Девушка покраснела и застенчиво улыбнулась. — Благодарю. Рада, что ты не возражаешь. Я просто увидела инструмент и не смогла удержаться, — созналась Пейдж, становясь краснее вареного рака. — Я никогда не интересовался музыкальными инструментами, но люблю слушать, как играют другие, — сказал оборотень, а Стайлз подумал, что уже знал это. Ему было хорошо известно то, что в детстве Дерек засыпал под звуки виолончели, на которой его мама играла часами. Также для парня не секрет, что старшая сестра Хейла Лора играла на фортепиано, а младшая — Кора — на скрипке. Даже их отец владел флейтой и кларнетом. Дерек когда-то начинал учиться игре на саксофоне и прочих инструментах, но ему это не особенно нравилось. Именно так он обнаружил свою любовь к живописи и графике. — В таком случае, я могу играть для тебя, когда пожелаешь, — предложила Пейдж. Хейл подарил ей мимолетную улыбку, чем заставил несуществующее сердце Стайлза сжаться от боли. Разумеется, мужчина быстро в нее влюбится. Это же очевидно. Она просто идеальна. — Спасибо, я бы очень хотел этого, — вежливо поблагодарил альфа. Стилински заворочался в его руке, привлекая к себе внимание. Как только его опустили на пол, парень покинул помещение, не произнеся ни слова. И, понятное дело, не прошло и полгода как взрывной характер Дерека вызвал очередные проблемы. Да, все предупреждали Пейдж, что не стоит ей ходить в ту часть замка, где погибла семья альфы. Помещения там так и не были восстановлены. Однако, девушка проигнорировала их напутствия и все равно отправилась туда. Дерек, конечно же, наорал на нее и немало напугал, отчего она и сбежала. Он не стал бросаться ей вслед. Это, в свою очередь, заставило Стайлза отправиться через все поместье в данное крыло, а знаете, насколько тяжело ему это далось? Там же уйма ступенек, а еще обломки всякие. Просто чудо, что он не разбился на мелкие кусочки, хоть несколько раз был весьма близок к этому. — Дерек! — закричал он, пробираясь в комнату. Мужчина мгновенно поднял голову, а затем поспешил, чтобы поднять чашку с пола. — Стайлз, что ты здесь делаешь?! Ты ведь мог упасть, разбиться и… — начал возмущаться он, совершенно позабыв о Пейдж и причине, вызвавшей его гнев. — Знаю, знаю. Сам себе поклялся сюда больше ни ногой после того раза, ну только если речь идет о жизни и смерти, однако… Сейчас так и есть. Ты должен пойти за ней. Я в курсе, что ты терпеть не можешь, когда сюда кто-либо суется, но она ведь не знает, почему. Пейдж ни в чем не виновата. А ты ее напугал. Бедняжка тоже потеряла семью. Это сразу заметно по тому, как она меняет тему, едва разговор заходит о родителях. Возможно, ее рана все еще свежая или это произошло не так давно. И ты ведь знаешь, какие опасности ее подстерегают на каждом шагу. Там страшновато. Она может пострадать. Знаешь, когда умерла моя мама, я тоже наломал немало дров. Дерек, не дай одной ошибке сломать ей жизнь, — взмолился Стилински. Мужчина нахмурился, но поспешил выбежать к входной двери, где бережно опустил Стайлза на пол. Он бросился на поиски Пейдж, а чашка осталась наблюдать за ним с болью в сердце. Несколькими часами позже, когда двери распахнулись, являя Пейдж с раненым оборотнем на руках, Стилински подпрыгнул от неожиданности. — Дерек! — закричал он, испугавшись, что случилось непоправимое. Обычно он восстанавливался довольно быстро, если в ранах не было омелы или аконита. Но проклятие лишило альфу мгновенной регенерации. Чашка даже не хочет вспоминать, каким образом они это выяснили. Такие воспоминания лучше блокировать.  — Он… Его ранили, когда Дерек встал на мою защиту против целой стаи волков и … — выпучив глаза от ужаса, пробормотала Пейдж. — Мелисса, Дерек ранен! Это очень серьезно! — закричал Стайлз, прерывая девушку. — Мне так жаль, так жаль, — запричитала гостья. — В следующий раз, если тебе говорят не соваться куда-то, просто прислушайся к совету, ладно? Никто туда не ходит, включая самого Дерека, — напутствовал сердито Стилински, не особенно заботясь о том, звучат ли его слова обидно или нет. Хейл был ранен, его жизнь в опасности. Это все, что беспокоило парня в тот миг. — Стайлз? — тихо позвал голос альфы. — Не говори, береги силы. У тебя все будет хорошо, понял? Клянусь, что собственноручно тебя прикончу, если вздумаешь умереть у меня на глазах. Уяснил? Знаешь, что я с тобой сделаю? Выломаю самую большую ветку рябины, заверну в аконит, вываляю в омеле и засуну тебе в… — пригрозил Стилински, прекрасно зная, что если бы мог, уже разрыдался бы. — Стайлз, — прервала его монолог Мелисса. Парень замолк, переводя взгляд на маму Скотта, превратившуюся в аптечку. — Пейдж, пойдешь со мной. Стайлз, скажи отцу, чтобы закипятил водички и тут же шел в спальню Дерека. А ты сам принесешь чай, который Джон уже приготовил для него, — распорядилась женщина. Чашка бросился выполнять указания аптечки, а их гостья отправилась за ней. Стайлз поковылял на кухню, где передал распоряжения Мелиссы отцу, а тот вылил в него чай, набрал воды и сел на плиту (то есть — Питера), чтобы закипеть. Потом оба Стилински взобрались на поднос, а Бойд, ставший вешалкой, подтолкнул их в направлении комнаты альфы, взбираясь по ступенькам так ловко, как только мог. Когда они попали в спальню Хейла, тот уже был раздет до трусов и лежал на собственной кровати. Его бок и рука кровоточили, но последняя рана была гораздо серьезнее. — Идиот, — пробормотал Стайлз, пока Пейдж снимала крышку с его отца, опускала туда чистый лоскут ткани, выжимала его и промывала альфе раны. Тот поморщился от боли и зарычал на девушку. — Прекрати ворчать и лежи смирно. Она пытается помочь тебе, ясно? — взорвался парень после очередного возмущенного рыка. Дерек лишь сердито взглянул на него, но послушался. Закончив перевязку, девушка помогла Хейлу сесть, чтобы тот выпил чаю. — Ромашковый. Твой любимый, — сказал Стайлз прежде, чем Хейл успел сделать глоток. — Спасибо, — поблагодарил мужчина, отпивая немного из чашки и едва заметно улыбаясь. — Благодарности заслуживаю не я, а Пейдж, перевязавшая твои раны, — ответил парень, тайно желая оказаться на ее месте, в своей человеческой форме, чтобы помочь любимому (даже вопреки тому, что он не выносит вида крови и всего остального). — Спасибо тебе большое, Пейдж, — послушно отозвался Дерек. — Это — наименьшее, что я могла сделать после того, как ты спас мне жизнь, — добродушно улыбнулась девушка. А ее улыбка… она была такой же, как у самого Стайлза, когда тот осознал свои чувства к Хейлу. И у Дерека на губах появилась похожая. Сердце парня опустилось. Он не оставлял альфу ни на миг, разве что для приготовления его полуденного чая. Просто был рядом и просил Пейдж читать тому вслух «Повесть о двух городах», ведь это — его любимое произведение. Девушка покорно исполняла просьбу, а Дерек благодарно улыбался ей. Каждый раз, наблюдая за этой картиной, Стилински хотел выбежать из комнаты или вырвать, а чаще — сделать то и другое одновременно, но он мужественно терпел. Он бы сошел с ума от волнения, как делал всякий раз, покидая помещение, чтобы приготовить чай. К тому же, будучи чашкой, он забыл, что такое рвота. Как только самая серьезная рана Дерека начала заживать, они с Пейдж начали выходить на улицу, чтобы полюбоваться снегом. Девушка надевала свои сапоги, джинсы и теплую шубку. Ее щечки розовели, делая Пейдж еще краше. А Хейл, понятное дело, и сам был неотразим. Стилински смотрел через окно, сколько мог, как они играют вместе в снежки. С каждым днем, появляясь на подоконнике, он наблюдал за ними все меньше и меньше, пока не прекратил приходить туда совсем. Со временем он начал проводить все свободное время прячась в буфете и избегая разговоров с кем бы то ни было. Так Стилински — старший стал приносить чай Хейлу сам, приводя с собой чашку, не бывшую ранее человеком, но получившую возможность передвигаться под действием чар. Стайлзу было непросто решиться на это, но наблюдать, как его любимый мужчина влюбляется в кого-то другого, было гораздо тяжелее, пусть даже это должно было помочь со снятием проклятия. Поэтому он отступился, убеждая всех, что все в порядке. Стайлзу удалось заставить волноваться даже Питера (а это — задача не из легких). Парень сомневался, что Дерек вообще заметил его отсутствие, проводя все свое время с Пейдж. Он уже привык, что альфу постоянно уводят из-под его носа, так что произошедшее с их гостьей было лишь вопросом времени. Постепенно снега сошли, сменившись зеленой травой и цветами. Выросли и распустились прекрасные розы, маня Стайлза в сад. Это были его любимые цветы. Его мать их тоже любила. Частично его увлечение этими цветами связано с этим фактом. Каждую весну он выбирался полюбоваться розами, как только большинство бутонов (а то и все) распускалось. Розы в саду замка красные, как глаза у Дерека. И такие же красивые. Парень бродил вокруг кустов, стараясь задеть ближайшую к земле розу. Раньше, если Хейл оказывался рядом, он опускал веточку, чтобы Стайлз мог насладиться ароматом. Но теперь мужчина слишком занят общением с Пейдж, чтобы отвлекаться на подобную ерунду. Не то чтобы Стилински испытывал укол ревности (обратите внимание на сарказм). Парень его не винил. Будь он на месте Дерека, тоже позабыл бы о какой-то чашке. От подобных мыслей на душе легче не становилось. Стайлз прятался под розовым кустом целую неделю. Когда он вернулся в дом, отец отчитал его за исчезновение без предупреждения. Стайлз лишь тихо сказал, что ему очень жаль (подобным тоном он говорил только сразу после смерти матери). Джон смягчился и попросил больше так не делать. Сын пообещал впредь сообщать. Его сердце болезненно сжалось, когда проходя мимо бального зала он заметил кружащихся в танце Дерека и Пейдж. После того случая его не видели целый месяц. Стайлз знал, что обитатели замка волновались за него. Даже Питер неоднократно интересовался, все ли у него в порядке (и это — плохой знак). Он превратился в тень того, кем был раньше, и осознавал это, но ему было безразлично. Без Дерека он чувствовал себя опустошенным и ничего не мог с собой поделать. Прежде белая стеклянная поверхность запачкалась из-за того, что парень прятался под кустами роз и в самых грязных углах замка. Ему срочно нужно было вымыться. Если бы не Лидия, пригрозившая вымести всю пыль, чтобы ему негде было скрываться и сжечь все розы, он бы так и не решился на это. Вполне возможно, она не зашла бы настолько далеко, но рисковать не хотелось. Стайлз прыгнул в мойку, куда его рыжеволосая подруга уже набрала воды и налила мыла. После принятия ванны он стал предельно чист (настолько, что не стыдно было налить в него чаю и потчевать английскую королеву). Промокнув бока полотенцем, он с помощью Бойда спустился на пол. — Тебе не стоит вот так исчезать, — молвил его товарищ. — Почему бы и нет? Дерек слишком занят тем, что проводит все свое время с Пейдж, — горько отозвался Стилински. Если бы Бойд мог нахмуриться сейчас, так бы и сделал. — Как по мне, то он больше всех страдает от твоего отсутствия, — возразил он. Стайлз надулся и поковылял в розовые кусты (даром, что недавно вымылся). Он проснулся от того, что кто-то взял его с полки, где Стилински отключился, обнаружив, что дверь в сад заперта. Парень устало зевнул, открывая один глаз. — Дай мне еще пару минуточек, пап. Я так вымотался… — пробормотал он. — А я считаю, что тебе самое время проснуться. Стайлз подскочил, мгновенно придя в себя от неожиданности. На него смотрело лицо Дерека, под глазами которого пролегли черные круги. — А ты спишь по ночам вообще? — обеспокоенно насупился Стилински. То, что Хейл в тот момент был влюблен в Пейдж, хоть и не признал этого вслух (треклятые правила!) не отменяло чувств Стайлза к нему. Парень все еще переживал за него и наблюдать за развитием отношений было больно. — Ты меня избегаешь? — спросил в лоб оборотень, направляясь с ним в руках в свою комнату. Умно придумано — держать чашку так, чтобы она не смогла сбежать не разбившись в процессе. Это жутко бесило Стилински. — Я игнорировал всех, так что ничего личного, — пробубнил парень, стараясь не смотреть на оборотня пока они входили в комнату последнего. Дерек не просто закрыл за собой дверь, но еще и запер ее на замок, чтобы Стилински не смог выйти даже если ему удастся вырваться из его рук. — Я волновался за тебя, — сообщил Хейл, присаживаясь на кровать. — Ты исчезаешь на недели, а то и месяцы, не предупреждая никого, даже собственного отца. — Не думал, что ты заметишь, учитывая время, проведенное в компании Пейдж, — съязвил Стайлз. — Что с ней не так? Я думал, ты хочешь, чтобы мы с ней встречались ради снятия чар, — растерялся альфа. — Хотел, правда. И чтобы ты был счастлив. Она могла посодействовать этому. Но наблюдать за этим по-прежнему больно, — ответил парень, спрыгивая с его ладони на кровать. Пытаясь максимально отдалиться от Дерека, он подобрался к подушке и запрыгнул на нее. — И каким образом это отражается на тебе? — не отступал мужчина, придвигаясь к Стилински поближе, чтобы тот не смог избежать этого разговора. — Я не могу тебе этого сказать, — надулся Стайлз, тайно радуясь тому, что чашки не могут плакать. — Иначе все испорчу. — И как же это испортит все? — настаивал Хейл. — Не имеет значения. И разве ты не должен быть сейчас с ней? Уверен, что совсем скоро вы скажете друг дружке о своих чувствах, — горько бросил ему парень. — Мне тебя не хватало — вот почему. Мы с осени не виделись, а скоро уже лето и… — начал было оборотень. Стайлз фыркнул, прерывая его тираду: — Ради всего святого, вот только не надо! Хотел меня найти — достаточно было заглянуть в буфет или посмотреть под розовым кустом. — Да, но я думал, что тебе нужно время. Не хотел ставить тебя в неудобное положение, — сознался мужчина, грустно взглянув на него. — Хватит! Ты просто не хотел, чтобы я видел, как вы с Пейдж быстро спелись, но был слишком занят ею, чтобы вспомнить обо мне! — Неправда! — взревел Дерек. — Нет, правда! Я знаю, что это так, ведь сам осознал подобным образом, что влюблен в… — Стилински резко замолчал, нахмурившись и опасаясь сказать что-то лишнее. — Что ты сказал? В кого? — настаивал Хейл. — Да какая разница! Иди уже к своей Пейдж, снимите проклятие, и живи долго и счастливо с той, которую любишь, — простонал парень. — Стайлз… — попытался сказать что-то альфа. — Просто уйди, ладно? И так невыносимо видеть, как ты танцуешь с ней, читаешь вслух, гуляешь, болтаешь. Слишком тяжело. Ведь я люблю тебя, Дерек. Ясно? Ты меня поймал. Да, я в тебя влюбился, но это совершено не имеет значения, потому что у тебя роман с Пейдж и… Он замолк, потому что его ослепил свет, исходящий от Хейла и него самого. Он вскрикнул, испытывая странное тянущее чувство, а потом они взмыли в воздух и закружились. А когда оба снова оказались на кровати и яркий свет пропал, парень понял, что снова стал человеком. К счастью, одежда на нем была. Но почему…? — Что… — начал было Стайлз, но тут же почувствовал прикосновение чужих мягких губ к своим. Он даже вскрикнул от неожиданности, но потом узнал уста Хейла и впился в них, прерываясь лишь для того, чтобы сделать вдох. — Я все еще не понимаю, как мы…? — смущенно спросил он. — Потому что у меня нет чувств к Пейдж, Стайлз. Я люблю тебя, — широко улыбаясь и тяжело дыша, объяснил ему Дерек. — Но ты никогда не говорил… — нахмурился парень. Честно говоря, сосредоточиться довольно непросто, когда перед тобой шикарный мужчина вроде Хейла. То есть, даже в бета-форме он был неописуемо красив, но в человеческом облике…? Черт подери! — Вообще-то говорил и не раз, а всегда, как только ты засыпал у меня в руках во время чтения, — сознался оборотень. Его щеки, в тех местах, которые не были покрыты щетиной, очаровательно порозовели. — Когда? — все еще запутавшись в происходящем, переспросил Стилински. — При твоем первом исчезновении, еще до появления Пейдж, — глуповато произнес альфа. — Я сбежал тогда только потому, что внезапно осознал свою влюбленность в тебя, — оправдывался парень, зная, что его лицо горело от смущения. Дерек лишь улыбнулся и потянулся за новым нежным поцелуем. — Я люблю тебя, — шепнул он в губы Стилински. Тот просиял: — Я тоже люблю тебя. Когда они гораздо позже спустились к друзьям со всколоченными волосами (по вполне объяснимым причинам), те уже праздновали. Скотт и Айзек счастливо вытанцовывали, Лидия с Эрикой ликовали, обещая друг другу, что больше в жизни не станут вытирать пыль, а Бойд пригрозил выбросить плащ любого, кто посмеет его ему протянуть. Лиам был в восторге от того, что перестал подрабатывать подсвечником, а Джексону нравилось не быть шваброй. Джордан выглядел загорелым (наверняка сказывалась воплощение в форме кочерги). Кори было невдомек как он из плаща стал человеком, а Мейсону еще долго будут сниться кошмары о том, как он был книгой (даже сам вид томиков вызывал у него тошноту). Малия поклялась не только больше не быть диваном, но и не садиться впредь ни на один из них, а Кира косо поглядывала на мечи, хоть они были ее любимым оружием. Эллисон созналась отцу, что стала больше ценить арбалеты, а тот посоветовал ей не обходить вниманием и лук со стрелами. Питер зарычал и торжественно пообещал впредь не прикасаться к готовке. Мелисса же просто была довольна тем, что ей не нужно было оставаться аптечкой (лишь заведовать выдачей лекарств). Шериф поклялся не заваривать чай до самой смерти, с чем Стайлз спорить не стал. И только Пейдж рассматривала всех их с любопытством и широкой улыбкой на лице. Стайлз по-собственнически уцепился за руку Дерека, мягко целуя его. — Мы сняли проклятие, — шепнул он. — Только ты мог влюбиться в чудовище, — хмыкнул Дерек, бормоча что-то счастливо ему на ухо. — Какой же я везунчик, — счастливо ответил Стилински. — Не удивительно, что у тебя была такая сильная депрессия, — заметил Скотт. Все расхохотались, а Стайлз покраснел. — Заткнитесь! — взвыл он, пряча лицо на шее у Хейла. — Я все еще могу выпустить когти и отрастить клыки, — предупредил товарищей Дерек и тем самым дал парню повод счастливо ухмыльнуться. — Не спорю, но мне даже супернюх не нужен, чтобы узнать, как именно вы отпраздновали снятие проклятия, — намекнул МакКолл. Его бро застонал на радость остальным, но потом улыбнулся, ощутив вибрацию от приглушенного рычания, вырывавшегося из груди альфы. Похоже, не таким уж страшным было их проклятие, если разобраться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.