ID работы: 67136

Синева наших глаз

Слэш
NC-17
Завершён
4629
Горячая работа! 1318
автор
Simba1996 бета
Размер:
393 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4629 Нравится 1318 Отзывы 1530 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Наруто потребовалась всего пара секунд, чтобы переосмыслить услышанное, и сердце, болезненно стучавшее до этого, забилось ещё быстрее, но уже из-за того, что он успел сообразить, какая ему от этого будет выгода. Тёплый ветер окончательно помог собрать все мысли, и Наруто недоверчиво уставился на Намикадзе.       — Подожди-подожди, я что-то не понял, — пробормотал Наруто задумчиво, отступив на шаг назад. — С чего ты взял?       Он понимал, что Минато не стал бы так просто предполагать это, а значит, у него уже были все доказательства своих слов.       — Мне потребовалось несколько дней, чтобы удостовериться, — пояснил Минато.       Ему действительно пришлось поднять все старые документы и просмотреть засекреченные архивы, доступ к которым был воспрещён всем, кроме, пожалуй, Хокаге. Это того стоило, потому как Минато выведал много чего интересного о технике, что должна была вернуть Наруто в его время.       — То есть ты несколько дней потратил на это, вместо того чтобы заниматься государственными делами? — фыркнул Наруто, довольно закинув руки за голову. — Ха-ах, готов поспорить, что все Хокаге пользуются своим положением!       Сердцебиение стало уже совсем размеренным. Наруто даже сам не понимал, почему так перепугался в самом начале. Хотя он же по-прежнему не знал всех подробностей. В общем, как бы там ни было, а эта новость в какой-то мере даже оказалась хорошей. Пусть и не намного, но хотя бы так.       — Согласись, лучше узнать об этом заранее, чем в момент твоего возвращения, — сказал Минато.       Он внимательно осматривал местность, стараясь не упустить ничего из виду. Если всё действительно так, как он полагал, то излишняя осторожность никак не повредит.       — Получается, ты не можешь вернуть меня сам, потому что существуют две техники? — разочарованно уточнил Наруто.       Выходит, всё было зря. Зря убегал от джонина, провалившего из-за него задание, и зря подставлял Минато, чтобы тот пошёл против старейшин.       — Верно. — Минато кивнул, сделав шаг в сторону, укрывшись в тени деревьев от выплывшей из-за облаков луны.       Наруто расцепил руки и убрал их в карманы, опустив голову и недовольно пнув лежащий у ног камень; тот медленно, словно нехотя, скатился с небольшого склона.       — И что за техники? — полюбопытствовал Наруто скорее для того, чтобы сказать хоть что-нибудь, чем действительно ради интереса.       — Они имеют одно начало и складываются из одних символов, лишь последний отличается, что, в общем-то, не меняет всей сути, — ответил Минато, хмыкнув про себя, так как прекрасно предугадывал следующий вопрос Наруто.       — Складываются из… Короче, что это значит, блин? — недовольно спросил Наруто, ничего не понимая из того, что Минато ему рассказал.       С теорией у Наруто всегда было плоховато, поэтому-то он и предпочитал практику. Минато скрыл усмешку, терпеливо разъясняя:       — Ты ведь помнишь печати, так?       — Ну да, на Технику Призыва похожи, — кивнул Наруто, взглянув на Минато и, к своей досаде, обнаружив, что тот находил происходящее забавным.       — Отлично, так объяснять проще, — продолжил Минато. — Эти две техники берут своё начало именно, как ты успел заметить, от Техники Призыва.       Наруто изумлённо воззрился на Намикадзе, немало удивившись.       — А почему? — задал он вполне резонный вопрос.       — Как ты знаешь, Техника Призыва переносит какое-либо животное — с коим у шиноби заключён контракт — или некий предмет из одного места в другое. Исходя из этого, становится ясно, что техника, использованная на тебе, перенесла тебя в прошлое. Короче говоря, все три техники работают по принципу переноса и отличаются только временами.       — И какими? — Наруто задумчиво склонил голову, пока не особо понимая, к чему Минато клонил.       На его взгляд, объяснять можно было и проще, так как пока Наруто смысла не улавливал.       — Настоящее, прошлое и будущее, — сдержанно пояснил Минато. — Три течения времени.       Наруто постарался сделать вид, что и так знал, поэтому просто уточнял.       — И на мне использовали прошлое? — догадался Наруто, победно ударив кулаком по ладони. — Подожди-ка, а будущее используется в обратном случае, так? А сама Техника Призыва — время настоящее?       — Именно. — Минато удовлетворённо кивнул.       Наруто, страшно довольный собой, от всей души улыбнулся. Впрочем, на этом его поток догадок иссяк.       — И что из этого следует, а? — Он пытливо посмотрел на Минато, дожидаясь ответа и надеясь, что тот сообщит что-нибудь хорошее.       — То, что я не могу сам вернуть тебя назад. Не я использовал технику, перенёсшую тебя сюда. Вроде как и не нужен контракт, как с призывными животными, но всё равно не выйдет. — Минато ещё раз внимательно обвёл взглядом тихонько покачивающиеся ветви, не замечая чужого присутствия.       — Но… — протянул Наруто, пытаясь сообразить. — Как мне тогда вообще вернуться?       — Хороший вопрос, Наруто, — сказал Минато. — Если я правильно полагаю, то под воздействие попадает и тот, кто переместил тебя во времени.       Наруто задумчиво покачался с носков на пятки, вновь убрав руки в карманы штанов и старательно делая вид, что ему всё до очевидного понятно. Минато же осознал, что до Наруто не особо дошёл смысл сказанного, поэтому поспешил пояснить:       — Шиноби, отправивший тебя в это время, и сам, вероятно, где-то поблизости.       Наруто осмыслил сказанное, немного занервничав.       — Получается, я смогу вернуться, только если он сам так захочет? — чуть громче, чем следовало, задал очередной вопрос Наруто. — Чёрт! Что, если он уже вернулся один, без меня, что тогда?!       Минато взмахом руки дал понять, что Наруто следует говорить потише. Наруто тут же замолчал, хотя до этого хотел вывалить целый ворох новых вопросов.       — Думаю, он всё ещё здесь.       — Почему? — удивился Наруто, замечая, что луна вновь скрылась за облаками и теперь их вообще было невозможно заметить.       — Без тебя он вряд ли сможет вернуться, потому что ты попал под действие техники тоже. Во всяком случае, так я прочёл в одном из свитков. Но не верь мне беспрекословно — сам-то я не проверял. — Минато ещё немного подумал и сказал: — Когда я был на миссии со своей командой, Хирузен хотел отправить тебя домой как можно скорее, но не вышло. Полагаю, именно поэтому.       — Как думаешь, тот шиноби вообще специально захватил меня с собой или случайно? — Наруто скривился, когда понял, как всё усложнялось.       — Не знаю, — покачал головой Минато. — У меня есть лишь несколько предположений. Кто знает, может, они все верны. И, кстати, я уверен: он действительно где-то неподалёку, следует незримой тенью за нами, поэтому впредь будь осторожнее со словами. И действиями, — заключил Минато.       — Конечно, — закивал Наруто. — А что там у тебя за предположения?       Он понятия не имел, как Минато ко всему этому пришёл, но это заставило его молчаливо восхититься.       — Самое правдивое, на мой взгляд, — изменить исход войны. Помнишь ту битву?       Наруто утвердительно кивнул, прекрасно помня, как на стихийно образованном поле боя собрались шиноби пятёрки Великих Стран, из-за чего бой вообще должен был войти в историю. Сложно такое забыть. Интересно, рассказывал ли Ирука-сэнсэй об этом в Академии (сам-то Наруто как всегда не слушал), или же всё изменилось и, лишь вернувшись в своё время, Наруто обнаружит, что данный эпизод появился в учебниках.       — Шиноби всех стран не могли оказаться в одном месте случайно, сам понимаешь. Подобное просто невозможно. Только по чьей-то наводке, — продолжил Минато. — Это было устроено для отвода глаз, чтобы не вступать с нами в прямую битву. Скажи: ваши противники были сильны? — спросил Минато, имея в виду то самое задание на границе Огня и Рисовых Полей.       Наруто с трудом понял, о чём вообще говорил Минато. Начинало казаться, что это произошло так невообразимо давно.       — Да нет, вообще-то, — спохватился Наруто, когда молчание затянулось, вспомнив, что легко справлялся с напавшими на него и его команду шиноби.       — А свиток, что вы доставляли, имел какую-то ценность?       — Нет, это была миссия ранга B, — замотал головой Наруто. — Там точно не было ничего важного! Не понимаю, как Цунаде могла отправить меня на такое простое задание. Я что, зря три года тренировался с Джирайей? Я столько всего изучил, с такими опасностями сталкивался, а меня отправили на миссию, которая… — Наруто совершенно забыл, о чём они с Минато говорили, продолжая возмущаться, но Намикадзе его проигнорировал, продолжая свою мысль:       — Отсюда уже следует, Наруто, — прервал он, — что тебя перенесли неслучайно и нападение на вас было совершено не для похищения свитка, а с целью переноса тебя сюда. — Минато задумчиво коснулся ладонью коры дерева, ощущая шероховатые трещины.       — Для чего? — нахмурился Наруто, с трудом вернувшись в реальность, успев перейти с критики правления Пятой Хокаге на несовершенство системы распределения миссий Страны Огня в целом.       — Кто знает, — пожал плечами Минато. — Возможно, чтобы постепенно уничтожать Страну Огня изнутри. У них это даже неплохо начало выходить. — В ответ на озадаченный взгляд Наруто он пояснил: — Данзо тобой слишком интересуется, а старейшины под его влиянием готовы тебя запереть. Ты, понятное дело, взбунтуешься. Кушина тоже. За ней — я. В итоге всё может привести к войне внутри страны со всеми вытекающими.       — Ты слишком благоразумен для того, чтобы довести страну до подобного, — невесело усмехнулся Наруто, в глубине души понимая, что и такой вариант вполне мог иметь место.       Идти против собственной страны — тяжкое преступление; Намикадзе, что бы он ни говорил, сделает всё что угодно, чтобы Огонь никогда не погас, даже если придётся пожертвовать собой или ещё чем-то — кем-то — более важным, но мелькнувшая на мгновение мысль помогла Наруто осознать, что сам он мог бы пойти на такое ради Минато.       — Те шиноби на границе Огня и Риса не могут быть на стороне Данзо? — поинтересовался Наруто. — Ну, скажем, он мог их послать? И отправить меня сюда?       Минато ненадолго задумался.       — Не думаю, — наконец пришёл к выводу он. — Всё, что Данзо когда-либо делал, было лишь в интересах деревни. По крайней мере, так мне кажется.       — Да ладно, я просто предположил, — проворчал Наруто. — Хорошо. Идём дальше. Что, если и наша с тобой встреча произошла не случайно? — спросил он.       — Всё может быть, — кивнул Минато.       Об этом он тоже задумывался не раз.       — Тогда я даже благодарен тому шиноби за это, — тихо проговорил Наруто. — Несмотря на все эти вытекающие… Короче, как ты там сказал!       Минато кивнул. Сейчас он как никогда был солидарен с Наруто.       — И вот ещё что: я какое-то время предполагал, что твои товарищи тоже могут быть здесь. Но тогда бы они, вероятнее всего, вернулись в Коноху. Таким образом, перенеслись из твоего времени в моё только наш загадочный шиноби, — усмехнулся Минато, — и ты. По правде говоря, именно это не даёт мне покоя, — вдруг признался он. — Если наши предположения о неслучайности встречи верны, то, очевидно, ему известно, кем мы друг другу приходимся. Но откуда? Если даже ты до определённого момента не знал.       — Проанализируй своё ближайшее окружение, — предложил Наруто. — Кто кажется тебе наиболее подозрительным? — усмехнулся он. — Я, правда, твоих друзей не знаю, но ты предлагай варианты — я тебе скажу, живы они в моём времени или нет.       — Спасибо за предложенную в этом нелёгком вопросе помощь, Наруто, — нервно усмехнулся Минато, развернувшись и спускаясь обратно к Конохе, что молчаливо лежала у их ног.       Наруто поспешил за стремительно удалявшимся Минато. И правда, кто же это мог быть? Если хорошенько подумать… Кто в его времени достаточно близко мог знать Минато? Наруто начал перебирать в голове варианты. Не Цунаде точно — тот шиноби был мужчиной, только если она не использовала Технику Превращения. Да и зачем бы бабуле это понадобилось? Джирайя? Вряд ли. Какаши-сэнсэй? Наруто тихо фыркнул. Данзо? Вполне может быть! Хоть Минато и говорил, что тот не пойдёт на уничтожение собственной страны, сообщить о догадке стоило, но вместо этого он вдруг спросил другое:       — Минато… — сдавленно начал Наруто. — Почему все они — Цунаде, Джирайя, Какаши-сэнсэй, Третий Хокаге наконец, — почему все они — ни один из них! — не сказали мне, что ты мой отец? Что я сын Четвёртого?! Неужели никто из них не знал? Не может такого быть! — Зажмурившись, Наруто замотал головой. — Моя жизнь могла быть совершенно другой. Никто бы не посмел относиться ко мне так, зная, что я сын героя, спасшего деревню от Девятихвостого. Так почему? — Он требовательно посмотрел на идущего рядом Минато, взгляд которого отвечал ему сожалением.       Почему никто из его окружения ничего не рассказал Наруто? Каковы были причины? А каковы были причины у самого Минато, что он обрёк сына на такое существование? Жизнь Джинчуурики полна боли. Минато как никто другой ведал об этом, наблюдая за жизнью Кушины. И ответов на вопросы Наруто, как и на собственные, у него не было.       — Я не знаю, Наруто, — сказал Минато, устало прикрыв глаза. — Быть может, чтобы тебя защитить.       Наруто гневно вспыхнул.       — Хороша защита! Не пойми меня неправильно, тебя я ни в чём не виню, но… — Наруто глубоко вздохнул. Лучше поговорить об этом позже. Да и зря он вообще это начал. — Извини, я вообще-то хотел сказать, что, может быть, это Данзо? Да, мы только что говорили, что вряд ли он стал бы разрушать собственную страну изнутри, но вот что, если он передумал? — настаивал Наруто.       — Проверим, — кивнул Минато. — И насчёт того, что ты сказал ранее. Я уверен, что причина не сообщать тебе о твоём происхождении была более чем резонна. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через отчуждение жителей, но, Наруто, поверь: Хирузен, Джирайя, Цунаде и Какаши знали, что делают. Я уверен в этом.       — Как скажешь, — буркнул Наруто.       Жгучая обида поселилась в душе. Вот вернётся домой — выскажет всё и бабке Цунаде, и Джирайе. Какаши-сэнсэя его гнев тоже не обойдёт стороной. Все получат сполна за своё молчание. Посмотрим тогда, как они будут оправдываться! Наруто удовлетворённо закивал, немного поостыв. Как бы то ни было, а Минато точно в этом неповинен, поэтому ссориться с ним не стоило. Захотелось продолжить прерванный разговор.       Они ступили в пределы деревни. Ночная Коноха была по-своему красивой, хотя Наруто и любил больше свет бумажных фонарей. Сейчас же темнота словно укрывала их.       — Как ты понял, что техники две? — спросил он, замечая, что ни в одном доме не горел свет.       Но, несмотря на это, было уютно, хотелось бродить по Конохе всю ночь, вдыхая прозрачный свежий воздух.       — Когда ты сказал, что техника, что тебя перенесла, была похожа на призывную, я сравнил печати. Во всех трёх случаях разной оказалась только последняя, — пояснил Минато. — Хорошо, что Хирузен, пытаясь вернуть тебя в твоё время, не закинул ещё дальше в прошлое, — нервно усмехнулся Минато.       — А что насчёт обратного призыва? — Наруто внутри всего передёрнуло, когда он представил, как очутился бы где-то во временах основания мира шиноби.       — Она ничем не отличается от самой Техники Призыва, — махнул рукой Минато. — Так что их всего три.       Наруто кивнул. Пока они беседовали, он успел заметить, что шли они в сторону резиденции, в которой, к слову, горел свет. Наруто даже заинтриговало, кто мог проводить в ней время по ночам помимо Хокаге. Минато, похоже, это тоже заинтересовало, поэтому он направился прямиком к ней. Поднявшись, он вошёл в свой кабинет. Его даже не заставило удивиться то, кого он там увидел. Хирузен ведь предупреждал, что старейшины будут заявляться когда захотят.       — Минато, — степенно кивнул Хомура, выверенным движением поправив очки.       Рядом стояла Кохару. Похоже, они его ждали. С ними, конечно, был и Данзо, который в резиденции разве что не ночевал. Наруто фыркнул, сочувствуя всем тем Хокаге, которым пришлось встретиться с этой троицей.       — Что привело достопочтенных старейшин в мой кабинет в столь поздний час? — склонил голову Минато, давая понять, что он готов их выслушать.       Данзо, опираясь на трость, стоял у стены, излишне безэмоционально взирая на остальных. Наруто казалось, будто тот наблюдал только за ним, хотя, может, действительно только казалось.       — Мы пришли узнать: всё ли готово к возвращению Наруто-куна обратно? — спросила Кохару. — Завтра времени спросить, может быть, и не представится.       Минато отрицательно качнул головой и сел в кресло, нахмурившись. Он переплёл пальцы, устремив на присутствующих внимательный взгляд. Наруто понял, что теперь перед ними действительно Четвёртый Хокаге, поэтому даже желания его самого в данный момент учитываться не будут. Согласен с решением относительно него через некоторые мгновения он будет или же нет.       — Объясни нам, — чинно попросил Хомура.       — Наруто не сможет отправиться в своё время завтра по нескольким причинам, — спокойно сказал Минато, однако его взгляд стал ещё холоднее, чем был, так что Наруто на всякий случай отошёл к противоположной стене от той, у которой стоял Данзо, прислонившись к ней и наблюдая уже оттуда. — Во-первых, техник две. Одна переносит в прошлое, вторая — в будущее.       — Как ты об этом узнал? — поинтересовался молчавший до этого Данзо. — Информации о такого рода техниках зашифрованы.       — Мне ничего не стоит их расшифровать, — так же спокойно заметил Минато.       — Однако же… — начал Данзо, но Минато не дал ему договорить, расцепив пальцы и приподняв руку.       — Если вы знаете о техниках, то в ваших интересах было о них рассказать.       Старейшины молча посмотрели на Данзо, который больше не собирался ничего говорить, и снова повернулись к Минато, кивнув, чтобы тот продолжал.       — Одна техника не работает без взаимодействия другой, таким образом, вернуть Наруто назад может только тот, кто её использовал, — проговорил Минато. — Третий Хокаге-сама уже пытался, и у него, как мы все помним, не получилось.       Хомура и Кохару не перебивали Намикадзе, внимая рассказу.       — Из всего этого следует, что шиноби, использовавший технику, непременно где-то рядом. Как вы понимаете, он здесь для того, чтобы изменить ход войны в свою пользу. Других причин ему находиться здесь я попросту не вижу. Однако стоит заметить, что повлиять на происходящие события ему не удалось. Впрочем, это не мешает предпринимать и другие попытки. Одна из них: двое Джинчуурики, находящиеся на территории одной страны, в одной деревне. Взаимодействующие друг с другом. — Синие глаза Минато, казалось, заледенели.       Старейшины переглянулись, а Данзо просто прошествовал к выходу, понимая, что ему здесь делать больше нечего. Хомуре и Кохару потребовалась пара минут, чтобы шёпотом обсудить ситуацию. Минато не перебивал их, давая прийти к какому-либо мнению. Наруто переступил с ноги на ногу, чувствуя, что ему, как и Данзо, сейчас тут не место. Старейшины закончили, обратив взоры на Намикадзе.       — Минато, мы думаем, ты понимаешь, что двое Биджу в деревне — действительно очень опасно, — начала Кохару. — Другие страны в ходе битвы видели, что Джинчуурики Девятихвостого — мальчишка. — Наруто проглотил подобное оскорбление, посчитав, что спорить сейчас не самое лучшее решение. — В то время как официально наш Джинчуурики — девушка.       Минато на это кивнул, соглашаясь.       — Мы готовы закрыть глаза на то, что Наруто-кун и Кушина достаточно сдружились в последнее время, однако могут пойти ненужные разговоры, всё может закончиться очередной войной. А мы только-только пришли к миру! Страна падёт, произойди подобное. Наши ресурсы не бесконечны, мы истощены.       — Я хотел бы услышать ваши предложения. — Минато оставался всё так же спокоен, поэтому Наруто приободрился, веря, что у того точно всё идёт по плану.       — Если мы правильно полагаем, то использовать на Наруто ограничивающую печать не самое лучшее решение, — осторожно сказал Хомура. — Посему у нас есть вариант объединить двух Биджу в одного, однако никто не знает, какие от этого могут быть последствия, как и того, что случится во времени Наруто-куна.       Наруто посмотрел на старейшин с немым раздражением, так как ничего целостного или ценного они не сказали, приведя только примеры, которые не смогут использовать.       — Поэтому, — продолжила Кохару, — мы предлагаем одного Джинчуурики отправить на задание, пока не будет найден шиноби, использовавший технику.       По мнению всех присутствующих, этот вариант оказался самым здравым. По крайней мере, никого не запрут. Минато вновь кивнул.       — В таком случае Кушина будет оповещена птицей, пока ты, Минато, рассказываешь остальные подробности.       Наруто закатил глаза — выслушивать это в очередной раз слишком скучно. Минато отправил призывную птицу, ещё час потратив на разъяснения, порой даже к делу не относящиеся. Старейшины хотели знать всё, поэтому покинули резиденцию глубокой ночью — в то время как Наруто уже давно сидел на полу у стены, засыпая. Когда дверь хлопнула, он встрепенулся, оглядевшись. Кабинет опустел. Минато по-прежнему сидел за столом, устало уронив голову на руки. Наруто поднялся, подойдя к нему, и осторожно коснулся плеча, привлекая внимание.       — Значит, Кушина уходит на задание, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Наруто. — Нет, я, конечно, понимаю, что без этого никак и всё такое, но мы ещё столько всего не успели с ней обсудить. К тому же я так хотел отправиться с ней на миссию, — мечтательно протянул он. — Уверен, она великолепная куноичи! Научила бы меня крутым техникам и печатям…       Минато, как показалось Наруто, кривовато улыбнулся.       — Тебе бы с ней тяжко пришлось — она любит командовать. И шагу бы без её ведома не ступил. Делал бы только так, как она скажет. При этом сама правила не особо-то соблюдает. Как ты, — заключил Минато.       — Из нас вышла бы отличная команда!       Минато возвёл глаза к потолку, вздохнув. Повезло, что ему довелось выполнять миссии либо только с Кушиной, либо только с Наруто. С контролем их одновременно он попросту бы не справился.       — У тебя последний шанс увидеться с ней перед тем, как вернёшься домой. — Минато поднялся, последовав к выходу из кабинета. — Идём.       Они покинули резиденцию, и Наруто подставил лицо летнему ветру, тихо шелестящему листвой цвета тёмного изумруда. Всё-таки такая Коноха ему определённо нравилась больше. Луна поднялась совсем высоко, особенно ярко выделяясь на тёмно-синем небе, как никогда прежде маня своей таинственностью.       — А кто будет искать того шиноби? — спросил Наруто, когда они подходили к выходу из деревни.       Кушина, как Минато и сказал, должна была ждать их там.       — Сенсоры, может быть, — пожал плечами Минато. — Это ещё предстоит обсудить со старейшинами.       — А я что буду делать? — Наруто по привычке развернулся, идя спиной вперёд и закинув руки за голову.       — На задания ходить.       — Дай мне миссию ранга А! — тут же потребовал Наруто.       — Нет.       — Но почему? — возмутился Наруто. — Я справлюсь!       Минато не ответил. Его рука легко легла на макушку Наруто, растрепав волосы. Несомненно, Наруто бы справился. Он уже не единожды доказал это. Наруто же не стал спорить, ощутив безграничное счастье от такого простого прикосновения. Вскоре показались величавые, на этот раз распахнутые настежь ворота Конохи. Кушина уже ждала их, приветливо улыбнувшись, когда они приблизились.       — Ну что, Наруто, увидимся через пару лет? — весело усмехнулась она, держась за лямки рюкзака.       Её длинные волосы были собраны в высокий хвост, и Наруто про себя отметил, что так Кушина выглядела ещё красивее, чем обычно. Кроме того, в этот раз она была одета в стандартную одежду джонина Конохи. Наруто неуверенно покусал губы и кивнул, сделав шаг вперёд и крепко обняв куноичи.       — И помни, о чём я тебе говорила, — наставительно сказала Кушина, тепло улыбнувшись, и её руки сомкнулись в ответ. — Но вообще, — шепнула она, — я пошутила насчёт пары лет. Я придумаю что-нибудь, и мы увидимся раньше. Сходим на совместное задание, быть может. — Кушина отстранилась, подмигнув.       — Можно подумать, я тебя не услышал, — скрестив руки на груди, покачал головой Минато. — Никаких совместных заданий и тайных встреч.       — Знаешь что, Минато! — отвлеклась от Наруто Кушина, всё своё внимание устремив на Намикадзе. — Наруто и мой сын, между прочим! Я имею полное право видеться с ним, когда того захочу, и ни ты, — наступала она на Минато, в то время как тот начал отступать, в защитном жесте выставив руки, — ни старейшины не можете мне запретить! И только попробуй мне сказать, что…       Наруто, пока на него не смотрели, старательно заглушил все мысли о том, что нехорошо быть с Минато, когда тот с Кушиной. Да и вообще, как Минато собирался выйти из этой ситуации, Наруто решительно не представлял. Оба совершали величайшее преступление в истории, которому нет и никогда не будет прощения. На глаза навернулись предательские слёзы, причём он не мог сказать точно, от чего именно. То ли от расставания, то ли от того, что он пытался заглушить. Рукой он смахнул их, в следующий момент вновь улыбаясь. Кушина же уже начала возмущаться насчёт дурацкой миссии, выговаривая всё Минато. Как же Наруто будет этого не хватать. Всегда не хватало. Наконец Кушина оставила Минато, уже пожалевшего, что вообще решил подать голос, в покое.       — Прости, что приходится отдавать тебе подарок в такой обстановке, — Кушина недовольно поцокала языком, снимая рюкзак и доставая свёрток, — но я еле успела всё сделать, прежде чем меня отправили на это задание. Совсем некстати, ох как некстати, — уперев одну руку в бок, пробормотала она хмуро, — ну, я всем им устрою, как вернусь!       Повозмущавшись ещё немного, она отдала свёрток Наруто. Тот взял плоский прямоугольник, завёрнутый в плотную бамбуковую бумагу, задумчиво проведя по ней пальцами.       — Ну же, открывай, — улыбнулась Кушина.       — Я… — не нашёлся что сказать Наруто, опустив голову и глядя на свёрток.       Сколько раз в детстве он представлял, что у него есть родители, что они вместе проводят время, хвалят его за успехи и отчитывают за шалости, вручают подарок в конце концов, а мама добродушно и заботливо подсказывает наконец открыть его и посмотреть, что же там. Сердце болезненно защемило от тоски, смешанной с безграничной радостью. Один из самых счастливых моментов во всей его жизни происходил прямо сейчас.       — Да открывай ты уже, даттебанэ! — нетерпеливо прикрикнула Кушина, выхватив свёрток и с остервенением разорвав бумагу, клочьями упавшую на дорогу.       Минато отступил чуть назад, в то время как Наруто еле подавил желание сбежать. Кушина, с развевающимися в хвосте огненными волосами, ставшими похожими на лисьи хвосты, сунула то, что было в свёртке, в руки Наруто.       — Со всеми прошедшими днями рождения, что ли, — смущённо улыбнулась она, приглаживая растрепавшиеся волосы.       Наруто опустил взгляд на подарок, обнаружив, что держал рамку с фотографией.       — Но… когда это сфотографировали? — изумился он.       — Как раз тогда, когда мы не видели, — ответил Минато.       — Ага, — задорно кивнула Кушина. — Правда, это не единственный наш подарок, но из-за задания получилось только это! А вообще мы хотели и ужин приготовить, и торт я хотела испечь, — начала загибать пальцы она. — В общем, надеюсь, тебе понравилось, — подвела итог девушка.       — Это отличный подарок, — прошептал Наруто, пальцами сжав тёмное дерево рамки, поймав в стекле отблеск выглянувшей луны.       Кушина улыбнулась, встретившись взглядом с Минато.       — Увидимся тогда, — проговорила она и обняла Наруто, прижав к себе. — Я горжусь, что у меня такой сын, чёрт всех дери.       Наруто рассмеялся, отстранившись через пару минут. Кушина махнула обоим рукой и побежала за ворота, уже через несколько секунд скрывшись в темноте. Наруто вновь взглянул на подарок, оглядев фотографию, на которой, смеясь, на первом плане был он, что-то объясняя хозяину «Ичираку» и направляя на него палочки. Рядом сидела Кушина, от эмоциональности подбросив в воздух тарелку, содержимому коей через пару секунд суждено было расплескаться. Минато же перемещался из места, куда должен был упасть рамен, и от его волос тянулись золотые всполохи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.