ID работы: 6714904

Стихотворный перевод мюзикла "Отверженные".

Джен
G
Завершён
10
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Valjean's soliloquy

Настройки текста
Это ли я? Господь, что я натворил? Стал подлым вором в ночи И сам себя погубил. Ужель так низко я пал И мой позор так велик, Что слышу в себя я лишь озлобленный крик? Крик в темноте, полный слез и мольбы У перепутья дорог моей судьбы. Возможно ль было избрать иной путь? - Пропавших лет мне уже не вернуть. Моя жизнь - война, и я в ней побежден, Жестокой рукой был на смерть осужден! На причины им было было плевать. Даже имя сумели отнять! Как мог позволить я ему Коснуться сердца моего? Он говорил со мной как с равным, Доверился мне, назвался братом. Он вверил Богу жизнь мою. Возможно ль то? Ведь только ненависть я знал, И всё в душе моей черно. Зуб за зуб, глаз за глаз. Преврати сердце в лед. Вот и вся моя правда, Что меня бережёт! Лишь слово мог он им сказать, И мне пощады не видать. Но даровал он мне свободу, И стыд меня пронзает словно нож. Он верит, лучше я б мог стать. С чего он взял? Зачем таинственный сей дух Мне жизнь другую показал. Всё, чем жил - в мгновенье прах. Ужасаюсь сам себя. Среди ночи и теней Я один себе судья. Я покину этот мир. Мир, где грешник Жан Вальжан. Жан Вальжан теперь ничто! Начну всё с чистого листа!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.