ID работы: 6715473

Взгляд назад

Джен
G
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Настало время, пробил час - Всё начинается с театральной постановки. Вернее, всё начинается с безденежной ночи, с позорного столба, с цыган, что пришли в город. Но для Пьера это всегда будет постановка его мистерии, что сорвалась из-за чулочника и красивой цыганки. Безумная бессонная ночь - отец Клод под капюшоном, Квазимодо, не воспринимающий никого, кроме Клода, капитан стражи с его сверкающей кирасой; виселица и красивая девушка, забравшая его; "Феб - значит солнце". Цыганка влюблена в дворянина. Клод Фролло одержим цыганкой, хотя Пьер тогда этого и не знает. Квазимодо одержим ими обоими. Пьер просто пытается выжить. Пьер рассказывает Эсмеральде об учителе. Учитель расспрашивает его о цыганке. Цыганка попадает под суд за кинжальную рану в спине её любимого капитана. Цыганку надо спасать. - разворот назад - Пьер смотрит на учителя - истощённого, с фанатично горящим взглядом - смотрит сквозь годы. Клод Фролло - молодой, злой, заботливый; отец Клод - лысеющий, потерянный, одинокий. Пьер - взрослый, эгоистичный, многословный; Пьер - маленький, потерянный, им подобранный. Клод подбирал потерянных детей - после Жеана он не смог оставить и Квазимодо. Отец Клод, архидьякон, потерялся сам. Но это не его, Пьера, дело, в конце концов. Пьер тогда ещё не знает, что отец Клод погибнет вслед за неспасённой цыганкой, что самые потерянные дети его погибнут вместе с ним. Пьер ещё не знает, что ему самому заплатят за ту мистерию. Пьер не знает, что будет написано на стене. - лишь ты, артист и трубадур - О том, о чём Пьер хочет рассказать современникам, он пишет. Он придумывает новый жанр, смешливый и яростный. Он не знает, останется ли в истории (о нём будет статья на тринадцати языках во всеобщей энциклопедии). В закоулках большого собора Пьер подбирает чугунный гвоздь. Он не должен здесь быть, он не священник, не вжившийся в каждый угол квазизвонарь, не просит убежища - это не он должен вырезать на стене слово "рок" на греческом языке, но некому больше. Пьер улыбается, вспоминая, как уточнял у учителя переводы греческих слов. Пьер улыбается, проводя пальцами по готическим буквам. Пьер улыбается и идёт домой дописывать очередную сатиру. - прошла пора соборов кафедральных -
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.