ID работы: 6717329

русалочья чешуя

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Колдун...

Настройки текста
POV Джинён       Говорят, что жизнь одна и ее нужно прожить достойно. Но, что же было делать ей? Русалке, чья жизнь всячески подвергалась опасности.       Люди совершенно не ведают, что творят. Они следуют своим принципам, чаще всего не замечая, сколько вреда причиняют остальным.       Такие жестокие и беспощадные.       Морской мир в корне отличался от человеческого: у них были свои порядки, свои правила, традиции.       И… она не желала подчиняться обоим мирам.       Она хотела быть собой.       Пусть даже это могло стоить изгнания.       Это началось много сотен лет назад, тогда, когда, как ей казалось по началу, все куда проще.       Позже, она поняла, что все намного сложнее, чем считала на самом деле…       Корё, Сонгак, 1284г. От лица автора       В этот прекрасный, солнечный день все жители Сонгака* поднялись еще ранним утром, начиная спешно заниматься своими делами. Кто-то работал, пахая землю и продавая различные товары на улицах, кто-то проводил время с семьей, учился или же просто валялся в своих знатных покоях. А кто-то, не обращая ни малейшего внимания на потеплевшую погоду и яркое, ослепительное солнце, глубоко, в чаще самого таинственного леса, тяжко корпел над изготовлением одного могущественного зелья.       Лишь немногие знали о его существовании. Но даже они помалкивали о том, что знали о колдуне, ибо боялись и тряслись в немом ужасе от боязни, что тот может незамедлительно уничтожить их, навсегда стерев из жизни. Ходили слухи, что колдун связан долгом с нынешним правителем. 25 императора Корё именуют Джинён-ван**, взгляд его суров и непоколебим, как и его величественное правление. Но, что же может связывать его и колдуна?       «Разве что схожесть имен», — сказал бы один из простолюдинов. Но это вовсе не так. Rupert Gregson-Williams — No Man's Land       Есть одна очень огромная и отвратная для чародея причина: правитель обещал, нет, даже клялся убить его и всех братьев, если тот не приготовит зелье. Какое же? Невероятное зелье вечности, что может даровать императору долгую и непрекращающуюся жизнь.       Как смешна вся эта ситуация, он же колдун! Так вы подумали?       Даже при всей его проворности и хитрости, он не решается как-либо убить Джинён-вана. Услышав ужасающие слова о том, что его братьев уже выискали и затащили прямиком в холодные и мрачные темницы, он спокойно, со сдержанностью опускает голову, соглашаясь на все условия. Если голова великого чародея уже склонена, это вовсе не значит, что дух и силы его пали. В глазах молодого юноши буквально запылало пламя.       И сейчас, почти закончив готовить зелье, он понял, что самых нужных и завершающих ингредиентов не оказалось в его лачужке. До полного приготовления требуются русалочья чешуя и ее, небывалой красоты, локоны. Чешую достать он всегда доставал, но вот волосы морской девы он еще никогда не брал в качестве составляющей для зельев и прочих заклинаний. Их заполучить — нелегкое дело, но также есть и одно «но»: обрезание волос девы приведет к тому, что она скоропостижно погибнет.       «Печальное зрелище», — проносится в голове Джинёна, но он не собирается останавливаться лишь из-за этой причины. На кону жизнь его родных братьев, неужто какое-то существо с хвостом может затронуть его сердце? Оно слишком изранено за все годы проживания в этом необыкновенно безжалостном мире. Ничто не сможет надломить его стойкость. Но так ли это на самом деле?

***

      Открытое, бескрайнее море. Джинён плыл на лодке, размеренно гребя веслами. Единственное, что волновало его на данный момент — скорейшее обнаружение русалки — это желание не покидает его на протяжении всего пути. — Стоило взять с собой больше еды. Я не знаю, сколько буду искать ее… — тихо шептал себе под нос парень. — Одного хлеба с рыбой не хватит, как этим вообще возможно насытится? Ладно уж, что есть, то есть. Хотя бы это.       Уже вечерело, облака затягивало мрачными тучами, и появился прохладный ветерок, что медленно развивал волосы колдуна. Вскоре Джинён отбрасывает весла в лодку, и, садясь, начинает разминать ладони с запястьями от усталости. — Все из-за императора, стоило раньше его отравить и… Нет. Пусть уж молится Богу о своей сохранности, и чтобы я не передумал.       Из монолога колдуна вырвала внезапная волна и последующий всплеск неподалеку. Реакция юноши не заставила себя долго ждать, он мгновенно среагировал на странные движения в море и вскочил, вставая в лодке, отчего та начала слегка покачиваться. — Эй, — изо всей силы выкрикнул Джинён, осматриваясь по сторонам. — Хватит прятаться в морских объятиях, покажись! Ничего не последовало. Лишь голос колдуна распространялся вдаль эхом, вскоре утихая. — Ну да, как же, просто так показаться на глаза всемогущему чародею. Видимо, ты такая трусиха, даже волны утихли. Tearliner — 방황하는 파도 — Кто сказал, что я трушу? — раздался звонкий и возмущенный голос вместе со всплеском волн. — Вот уж не ожидала… Могущественный? Ты?       В этот момент лицо Джинёна приобрело небывалое удивление, он резко развернулся в сторону, откуда исходил голос. Это была она, русалка. Потрясающая морская дева, чьи глаза так и отдавали чудесной синевой. — Вот мы и встретились, — на лице колдуна тут же расплылась заговорщическая ухмылка.

Роковая встреча жертвы и «охотника»…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.