ID работы: 6719522

Неспокойный день Мейстера Тарли

Гет
G
Завершён
234
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
                    Сандор знал, что жена любит смотреть на него во время тренировок. Он этого не понимал: ну мужики, ну машут мечами, а еще они потеют и ругаются. Что в этом находит его маленькая леди — он не мог себе представить. Но, что уж говорить, обожал этот взгляд, которым она его одаривала, пока он кружил по двору с мечом. Вот и сейчас она застыла у ступенек, не сводя глаз со своего не-рыцаря. Клиган уловил её боковым зрением и выкладывался в полную силу, предвкушая, что через час он — потный и грязный — вернётся в их покои, и завалится в ванну. А его пташка будет порхать вокруг него, намыливая спину. От мысли об этом Клиган блаженно прищурился и заработал мечом еще быстрее.              Внезапно Санса приложила руку к голове и стала оседать. Клиган отбросил меч и в несколько прыжков оказался возле жены. Санса сползла по стене и теперь лежала там белая и не подавала признаков жизни. Такой же побелевший Клиган подхватил её голову.              — Пташка… Санса… — прошептал он, — пекло, что с тобой? Сэ-э-эм!!! — Он взвыл на весь замок.              Подхватив её на руки, Сандор бегом понёс жену в замок, выбивая на своём пути двери.              — Сэмвелл, мать твою, Тарли! Где этот покойник? — Клиган орал так, что служанки в испуге разбежались по углам. — позовите грёбаного мейстера, Пта… леди Сансе плохо! Санс, ну очнись же, детка… — шептал он тут же умоляющим шёпотом.              Бережно положив жену на кровать, Сандор приник ухом к её груди. «Сердцебиение есть. Уже хорошо». Поднёс губы к её губам — дыхание, хоть и тихое, угадывалось. Он схватил её белую холодную ладонь и начал растирать.              — Санса, девочка… что мне сделать? — повторял он без конца и тут же срывался на вопль: — Сэм! Я вырву тебе печёнку!              В коридоре послышались торопливые шаги. В комнату влетел запыхавшийся и вспотевший мейстер.              — Сэм! — взмолился Клиган — Что с ней? — И тут же зарычал: — Какого хрена ты так долго?! Пташка умирает!              Сэм начал сбивчиво оправдываться:              — М-милорд… я сразу, как услышал… но мне нужно было собрать необходимые зелья… я сейчас, милорд… я чтобы потом опять не бегать…              Клиган схватил его за горло:              — Я тебе шею сверну, жирная ты скотина! Что ты там бормочешь? Оживи её!       — Я… милорд, отойдите, я не могу её осматривать, пока вы меня душите!              Клиган отпустил горло Сэма и принялся снова причитать над безжизненным телом своей Пташки…              — Я только… милорд, я должен предупредить… вам это может не понравиться…              Сэмвелл пощупал пульс и заглянул в глаза леди Сансы, послушал сердце. И начал ощупывать живот и грудь.              — Что ты её лапаешь, сукин ты сын? Верни мне её! — Глаза Клигана побелели.              — Я с-сейчас, милорд, — Тарли дрожащими пальцами выискивал в принесённой корзинке нужный пузырёк. Он никогда не славился отвагой, а уж при виде разъярённого Клигана… «Хотя нет. Клиган смертельно напуган. Его тоже надо будет отпаивать, но позже».              — Что ты там блеешь? Её отравили?              — Она в порядке, просто обморок… дайте мне минуту…              — Просто обморок? Просто, мать твою, обморок? Я просто прибью тебя сейчас! — Клиган метался по комнате и разрывался между желанием прирезать Сэма и желанием свернуть шею Сэму. — Она, мать твою, упала прямо во дворе!              Наконец, Сэм отыскал нужное снадобье и схватил графин с водой.              — Милорд, отойдите!              — Хрен я от неё отойду!              Сэм в очередной раз помянул недобрым словом Джона, который настаивал на том, чтобы Сэм оставался в Винтерфелле. С другой стороны, в столице пришлось бы иметь дело с Дейенерис и её питомцами — Сэма она пугала похлеще Клигана. Этот хоть и груб, и громогласен, и проявил себя довольно-таки жёстким хозяином… Однако не жестоким. Домашние его побаивались, но уважали безмерно. А уж что касается его… Пташки! О, по всему Северу уже слагали песни о том, как трепетно суровый лорд Клиган относится к своей жене. Сэм был уверен, что Королева Драконов просто не способна на такие простые человеческие эмоции, какие являл в этот момент Клиган.              Сэм набрал полный рот воды и выплюнул фонтаном Сансе в лицо. Она слабо застонала. Он приподнял её голову и сунул под нос пузырёк с вонючей жидкостью. Санса закашлялась и приоткрыла глаза.              — Пташка! — сорвавшимся голосом воскликнул Сандор и кинулся к ней.              Сэм нашёл другой пузырек и приказал служанкам принести кипятка.              — Милорд, вы позволите… я не могу так…              Он кое-как оттеснил Клигана и пробился к Сансе.              — Вот, миледи… это поможет вам восстановить силы. Я сейчас оставлю вам отвар, он тоже поможет. Вам теперь нужно… следить за здоровьем.              Сэмвелл посмотрел на Сансу со смятой улыбкой. «Она уже знает» — понял он.              Клиган всё ещё хватал её руки и заглядывал в лицо.              — Сэм, что это значит? Следить за здоровьем? Чем она больна?              — Сандор, я не больна… — Санса прижала его ладонь к своей щеке.              — Как это? Ты лежала там… вся белая и холодная! — он был близок к истерике.              — Сандор, ну ч-ш-ш, успокойся, — Санса гладила его по руке и улыбалась. — Это не болезнь! У некоторых женщин так бывает… — она приложила его ладонь к своему животу.

***

      — Ну, ты как?       — Спасибо, намного лучше. А ты?       — Я-то чего? — он хмурился. — Я тут это… фрукты тебе… Сэм сказал, что тебе полезно… и ещё я приказал… вот… твои любимые же!       — Лимонные! Сандор, как ты… я их сто лет не ела!       — Ну вот, ешь! — он придвинулся ближе, наклонился над ней и бережно погладил её лицо. — Слушай, когда пошёл сказать поварихе, чтоб испекла, а бабы на кухне как с ума посходили. Смотрят на меня, как на именинника. Улыбаются, как дуры, одна даже глаза фартуком вытирает… чего они?       — Так после того, как ты тут рыдал…       — Я рыдал? Когда это?       — Ну вчера же… когда узнал…       Он снова хмурился и сокрушённо качал головой.       — Ц-ц-ц… Вот херня, а? Теперь они меня бояться не будут?       — Сандор?       — Что, пташка?       — Я тебя люблю.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.