ID работы: 6721081

Bodyguard

Гет
NC-17
В процессе
418
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 628 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Всю дорогу Бен то и дело бросал взгляды в зеркало заднего вида, ловя ответную нежность в глазах Рей. И каждый раз при виде изгиба краешка её губ в улыбке, его сердце замирало. Вероятно, не будь с ними миссис Джонсон, Рей сидела бы рядом, и они могли бы прикоснуться друг к другу. Но при экономке, которая поехала с ними помогать с приготовлениями к приему, им приходилось держать дистанцию. Путь до дома мистера Ридли прошел практически в молчании и Бен мыслями возвращался к сегодняшнему утру, когда он проснулся от легких прикосновений пальчиков Рей к своему лицу. В этот самый момент он почувствовал себя непривычно счастливым — он так сильно о ней мечтал, что очнувшись рядом с ней, не мог полностью осознать произошедшего. Но когда Рей подтянулась и поцеловала его в губы, с него сошло сонное оцепенение. Он ответил ей со всей страстностью, крепко прижав к себе. Ощущение её теплого обнаженного тела в его объятиях моментально распалило и разогнало его кровь по венам. Всё, что ему сейчас хотелось — это положить Рей на себя сверху, медленно войти в нее и также медленно тягуче двигаться, но памятуя, что ночью был её первый раз, он сдержал себя. Бен застонал ей в губы, приподнял свои бедра и потерся о неё. Рей ахнула, прикусила его нижнюю губу, но уже через мгновение отстранилась. — К сожалению, сейчас у нас нет времени, но сегодня ночью мы продолжим, — прошептала она. — Скоро придет миссис Джонсон, нельзя, чтобы она увидела, как я выхожу из твоей комнаты в ТАКОМ виде. Она выскользнула из его объятий, и, быстро натянув пеньюар, обернулась к нему. — Поспи ещё, выедем после завтрака. Бен улыбнулся ей и кивнул, а она присела на край кровати, наклонилась и еще раз припала к его губам. Он снова обхватил её руками и попытался притянуть к себе, но Рей тихо засмеялась и снова поднялась. — Отдыхайте, мистер Соло, пока есть возможность. Кто знает, когда теперь вам удастся выспаться, — сказала она и скрылась за дверью. Бен улыбнулся закрывшейся двери, слегка покачал головой, не веря своим ушам. Откуда появилась эта раскованность? Эта легкость, с которой она говорит о таких вещах? Он не знал, но был этому рад. Словно, жизнь решила сделать ему подарок за всё то дерьмо, через которое он прошёл. — Мистер Соло, чему Вы так улыбаетесь? — полюбопытствовала миссис Джонсон. Бен, очнувшись от грёз, улыбнулся экономке ещё шире. — Я просто сегодня хорошо спал, а потом очень вкусно позавтракал, миссис Джонсон. Краем глаза он заметил, как Рей отвернулась к окну, скрывая улыбку. — Что ж, значит я буду чаще готовить черничные панкейки с медом по утрам, раз они Вам так нравятся. — Благодарю, миссис Джонсон, — Бен поймал взгляд Рей в зеркале, — ведь я ужасный сладкоежка. Он ухмыльнулся, увидев стремительно розовеющие щёки девушки.

***

Дом мистера Ридли поражал своими габаритами — это был огромный особняк, которые обычно появляются на страницах журналов о дорогой жизни богачей. «И Рей здесь выросла…» Скребущие иглы неуверенности и сомнений вновь неприятно кольнули Бена. Очередное напоминание о том, что ему никогда не потягаться с такими как Ридли. Приготовление к празднику шло полным ходом. Работы велись внутри и снаружи. Заняты были все: садовники, кухарки, уборщики, горничные. С удивлением Бен заметил, что у них есть даже дворецкий почтенного возраста. Тот встретил их у парадной двери, одетый в идеально отутюженный черный костюм, а в глянце его лакированных туфель можно было разглядеть свое отражение. Как и семья, которой он служил, дворецкий был англичанином. Соло понял это по идеально поставленной речи, с вычурным для американского слуха акцентом. — Альфред! — взвизгнула Рей и кинулась на шею пожилого мужчины с объятиями. — Мисс Рей, это большая радость, снова видеть Вас в отчем доме, — слегка приобнимая её, ответил тот. Бесстрастное лицо дворецкого дрогнуло в еле заметной улыбке, а в глазах появилось тепло. — Миссис Джонсон, — Альфред кивнул экономке, и та ему улыбнулась в ответ, когда Рей наконец-то отпустила его. — Альфред, позволь представить тебе мистера Бена Соло. Он мой телохранитель. — Альфред Коннингтон, к вашим услугам, — важно протянул дворецкий. — Приятно познакомиться, сэр Альфред. Дворецкому явно пришлось по душе вежливое обращение, и, обменявшись приветствиями, они все вместе вошли в дом. Изнутри тот поражал ничуть не меньше: высокие окна, белые мраморные полы, свисающие хрустальные люстры, картины на стенах, и, конечно же, рояль на постаменте. От всего этого великолепия Бен ощущал угнетающее чувство неполноценности и с каждой новой увиденной комнатой мрачнел всё больше. Рей ушла к себе, попросив Альфреда проводить его в гостевую «зеленую» спальню. — Прошу сюда, мистер Соло, — дворецкий открыл дверь впуская Бена. — Располагайтесь. Обед здесь подают в два часа пополудни. Стоило двери закрыться, как телохранитель пробормотал под нос ругательство. — Куда ты лезешь, идиот? Сколько еще тебе нужно доказательств, что ты ей не пара? Она привыкла к роскоши. Привыкла, что дверь ей открывает дворецкий, а завтрак готовит кухарка. А ты не можешь предложить ей даже нормальную крышу над головой… Его безрадостный монолог прервал стук в дверь. Стучащий вошел без приглашения. — Бен, — Рей подошла, и они крепко обнялись. — Я весь день об этом мечтала, — прошептала она ему куда-то в галстук. — Я тоже, — Он приподнял ее лицо за подбородок и припал к губам девушки мягким поцелуем. Рей запустила пальцы одной руки в его густые темные волосы, а другой — обняла за шею и притянула ближе. Бен глухо застонал, чувствуя как огонь желания разливается по телу. Приободрённая его стоном, Рей приоткрыла рот, лаская его языком и прикусывая полные губы своего телохранителя. Но прежде чем, Бен успел сделать ещё что-нибудь, в дверь снова постучали. Любовники моментально отступили друг от друга, стараясь скрыть тяжелое дыхание, прежде, чем в комнату вошли. — Малец, это я… Люк застыл у порога, глядя на растерянных молодых людей. По его лицу сложно было понять, о чем тот думает. Мгновение он внимательно смотрел на племянника, а затем перевел взгляд на мисс Ридли и улыбнулся. — Мисс Рей, рад Вас видеть, — поздоровался он. — О, мистер Скайуокер, я тоже рада! А где отец? — поспешно (слишком поспешно) выпалила она. — Он внизу, говорил с миссис Джонсон минуту назад. — Хорошо. Тогда я пойду поздороваюсь с ним. Рей посмотрела на Бена. — Сегодня Вы мне больше не понадобитесь, мистер Соло. Я не собираюсь выходить за пределы дома. — Да, мисс. Когда девушка вышла из комнаты, Люк с осуждением посмотрел на младшего Соло. — Что именно из того, что я тебе говорил, ты не понял, Бен? Соло скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел на дядю исподлобья. — Ты всегда был упрям, как своевольный осел. Что между вами? — спокойно спросил Скайуокер. — Это тебя не касается, Люк. — Нет, черт возьми, ещё как касается! Я за тебя поручился перед мистером Ридли, а ты соблазняешь его дочь! О чем ты думал? Соло молчал, хмуро насупившись. — Да, так и есть, малец, — Люк покачал головой, — ты ни о чем не думал. Ты просто взял то, что тебе нужно. — Люк, я её… — Послушай меня, Бен, — перебил его дядя, — если об этом узнает её отец, ты лишишься работы. Она его единственный ребенок, так что ему вряд ли понравится ваша связь, особенно, если это серьезно. Жаль это говорить, но ты ей ничего не сможешь дать, а вот лишиться возможности помочь своей семье — запросто. — И, что ты предлагаешь? Сделать вид, что ничего не было?! — Чувства в твоем положении непозволительная роскошь. Я прошу лишь об одном: не теряй ясность рассудка. Не совершай ошибки, за которую придется платить слишком дорого. Бен сник, нервно покусывая нижнюю губу, как всегда он делал, когда волновался или задумывался. Да, в душе он понимал Люка, и даже был с ним согласен. — Подумай об этом, племянник. Еще какое-то время Скайуокер продолжал сверлить его взглядом, а затем вышел, оставив молодого мужчину одного наедине с невеселыми мыслями.

***

Около полуночи дверь в комнату отворилась. Он уже знал кто вошел, несмотря на то, что стоял на балконе спиной к вошедшему. Бен глубоко затянулся. Последний раз он курил много лет назад, когда его уволили из армии. Тогда он напился в хлам, разбил руки в кровь и выкурил за вечер пачку сигарет. Но на утро, сквозь боль и дымку похмелья, он смог взять себя в руки. Сможет и сейчас. Прохладные руки обвили его талию, а тепло её щеки чувствовалось через тонкий хлопок футболки. — Я думала, ты не куришь. — Не курю. Он почувствовал, как она усмехнулась ему в спину. Ему хотелось обернуться и впиться поцелуем в эту улыбку. Рука Рей пробралась под футболку, проводя пальчиками по мышцам пресса. Преодолевая напряжение, Бен остановил ласку и мягко убрал руку девушки. Он обернулся к ней. Рей смотрела с непониманием. — Что случилось, Бен? — Рей, — Он не мог смотреть ей в глаза. — Нам больше не стоит этого делать. — Глупости, — произнесла Рей. — Ещё как стоит. Я хочу этого, и ты хочешь. Я не вижу препятствий нашим отношениям, как бы они не назывались. На ее лице вновь появилось милое смущение и она снова потянулась к нему. Но телохранитель отступил на шаг. В ее чертах начала проявляться обида, она всё ещё не понимала происходящего. — Бен, объясни, что происходит? — Рей, я не могу быть с тобой. Прости, я… Я идиот, Рей, ты имеешь полное право меня ненавидеть. — Почему? — За то, что позволил случиться ошибке. Ее губы тихо прошептали: — Ошибке? — Да. То, что произошло между нами. И мне жаль, Рей, что так вышло. Бен обогнул девушку и вошел в комнату, но та вошла следом и схватила его за руку. — Постой! Объясни мне! Ты не можешь вот так просто переспать со мной, а на следующий день отшить! Что случилось? — Хоть она и не могла кричать, но злость в её голосе обжигала. — Я думал сегодня весь день, Рей. И я решил, что нам не стоит продолжать то, что мы так… начали. Это было неосмотрительно. Я тебе не пара, у меня ничего нет. Мне нечего тебе дать, Рей. — Ты подумал и решил? А как же моё мнение и мои желания? Их ты не учел? — Рей, ты не понимаешь. Я тебе не нужен. Посмотри на меня, я — никто! — Но не для меня, Бен! — Это для твоего же блага… — Не смей, черт возьми, решать за меня, что для меня благо! О моем благе надо было думать до того, как кончать в меня! Бен побледнел. Естественно, он понимал, чем может обернуться всё это, но в момент страсти он даже не думал о возможных последствиях. — Прости меня, пожалуйста. Я совершил непростительную ошибку. Этого больше не повторится. Девушка отшатнулась как от пощечины, даже щеки покраснели. — Так вот, что это для тебя было… Всего лишь ошибка… Ладно, я всё поняла. Рей развернулась и выбежала из гостевой спальни, чтобы он не смог увидеть, как ее глаза заволакивают слезы. Это было бы слишком унизительно. — Рей, погоди, я не то имел в виду… Но в комнате, кроме него, уже никого не было.

***

День приема был суматошным с самого утра. Миссис Джонсон и Альфред только и успевали отдавать распоряжения. Нанятые на день работники, официанты сновали туда-сюда, выполняя разные поручения. Повара начали трудиться ещё накануне, создавая шедевры кулинарии. Огромный дом на глазах превращался в банкетный зал, украшенный множеством огней и букетами благоухающих белых роз. После полудня прибыли музыканты и долго сидели настраивая свои инструменты и репетируя. Под музыку работать всем стало веселее, и дом наполнился гулом оживленных голосов. Мистер Ридли и Люк сообщили, что прибудут только к началу приема. Один лишь Бен Соло метался по дому, как тигр в клетке. После того вечера Рей почти не разговаривала с ним, кроме случаев самой крайней необходимости. В остальное же время она просто его не замечала. Бен хоть и понимал, что именно этого он и добивался тем разговором, однако ее безразличие вызывало в нем раздражение. Каждую ночь он порывался послать всё к чертовой матери, пойти к ней и извиниться, но каждый раз останавливал себя, памятуя о словах Люка. Последний заметил изменения в отношениях между молодыми людьми, но никак этого не прокомментировал. За пару часов до прибытия гостей приехали парикмахер и визажист для Рей, которых миссис Джонсон сразу проводила наверх. Сегодня Бен видел Рей лишь мельком, утром, выходя из кухни после завтрака. Девушка прошла мимо с видом, будто его не существует. Вскоре он сам поднялся к себе в комнату и переоделся в дорогой костюм. Он должен был присутствовать на приеме и, оставаясь в тени, охранять Рей, пока та будет встречать и развлекать гостей. Когда Соло спустился вниз, то увидел, что мистер Ридли и Люк уже приехали. Он стоял у подножия лестницы в ожидании Рей, когда с ним заговорил её отец. — Мистер Соло, держите мою дочь весь вечер в поле зрения, - произнес мистер Ридли. Он также был одет в праздничный смокинг. - На приёме ей вряд ли что-нибудь грозит, но мне так буде спокойнее. — Разумеется, мистер Ридли. Я буду начеку. — Благодарю, Бен. Ну что же, скоро начнут прибывать гости, а юной леди всё ещё нет. Видимо, такова участь мужчин, всю жизнь ожидать женщин. Но не успел Генри договорить, как на лестнице появилась Рей. Казалось, в этот момент сердце Бена сбилось с ритма — до того она была хороша. Интересно, когда он уже привыкнет к её красоте? Видимо никогда, ибо прямо сейчас он не мог оторвать взгляд от прекраснейшей женщины в мире. Простое белое платье элегантно облегало ее тело, обнажая золотистые плечи, на которые мягкими волнами падали уложенные темно-русые локоны. У Соло пересохло в горле, пока она спускалась по лестнице — красивая, неприступная, словно белая королева. Морок наваждения сбил голос мистера Ридли. Тот шагнул к дочери. — Дорогая, ты волшебно выглядишь. Такая же красивая, как твоя мать. — он нежно поцеловал ее в щеку и взял за руку. Рей улыбнулась отцу и бросила мимолетный взгляд на телохранителя. — Спасибо, папа. Еще раз, с днём рождения тебя. Ты тоже чудесно выглядишь. Пошли, пора встречать наших гостей.

***

Вскоре просторный зал наполнился приглашенными на празднество людьми. Рей и мистер Ридли встречали их с радушными улыбками. Люк стоял рядом со своим начальником, а Бену только и оставалось, что со стороны пялиться на Рей, которая, судя по всему, несмотря на её предыдущие уверения, чувствовала себя, как рыба в воде среди всех этих богачей. Когда в дверях появился мэр города Брендол Хакс со своей семьей, Бен уже даже не удивился. Высокий, молодой рыжеволосый мужчина, по-видимому сын мэра, нагнулся и поцеловал руку Рей. Та тепло ему улыбнулась. И улыбнулась еще шире, когда сын мэра с восхищением на лице сделал ей приятный комплимент. — Благодарю, Армитаж. Ты и сам великолепно выглядишь! Как прошла твоя поездка во Флориду? — Жарко, — Хакс младший ухмыльнулся краешком губ. Бен понял, что Рей и этот Армитаж хорошо знакомы, и по взглядам, которые рыжий бросал на дочку хозяина дома, было очевидно, что он был бы весьма не против перейти к более близким отношениям. Неожиданно для него самого, волна ревности захлестнула Соло. Ему захотелось подойти и взять за талию, заявляя свое право. Но на деле ему приходилось лишь молча и хмуро буравить парочку взглядом. Он сам три дня назад отказался от неё. Так какое право он имеет на ревность сейчас? Не этого ли он хотел, чтобы она нашла себе человека из своего круга? Нет. Не этого. Рей взяла Армитажа под руку и они вместе пошли к остальным гостям. Бен шел за ними на расстоянии, пока они не остановились перед музыкантами. Хакс взял у проходящего мимо официанта два бокала шампанского и протянул один Рей. Та приняла его и с улыбкой пригубила напиток, после чего продолжила разговор о поездке своего спутника в Таллахасси. Соло уже ненавидел их и смех, что доносился от их разговора. Он вздохнул с облегчением, когда мистер Ридли привлек всеобщее внимание, поднявшись на постамент и обратившись к гостям с благодарностью за присутствие, подарки и поздравления. Также, что он бесконечно рад видеть каждого в этой зале. Выразил надежду, что вечер понравится всем без исключения и пригласил всех пройти на летнюю террасу, где их ждал ужин. Там, под светом тысячи огоньков гирлянд были накрыты круглые столы. Когда гости расселись, официанты начали разносить еду. Армитаж сел рядом с Рей. Музыканты также перебрались на террасу, где продолжили играли ненавязчивую классику. Со всех сторон доносился смех. Гости поочередно произносили тосты в честь именинника. Вскоре начались танцы и люди потянулись к импровизированной танцевальной площадке. Мистер Ридли пригласил Рей на танец и та звонко засмеялась, когда он закружил её по танцполу. Бен стоял у стеклянной стены, когда негромкий разговор двух молодых девушек вполне отчетливо донесся до него. Сперва они обсуждали наряды и украшения гостей, затем самих гостей, не забыв и о Рей. — Что и говорить, повезло ей — единственная наследница четырех миллиардов своего папочки, — заявила брюнетка с каре. — Естественно, она тот еще лакомый кусочек для охотников за приданым. В этот момент танцующую пару разбил подошедший Хакс, и мистер Ридли, коротко хохотнув, кивнул в знак согласия и уступил танец молодому мужчине. — Вон и Армитаж вьется вокруг неё, — худощавая блондинка недовольно покачала головой. — Не ревнуй, Базин. Ты же знаешь, его отец и мистер Ридли дружат еще с университетских времен. Да и потом, Армитаж единственная отрада своего папы, к тому же добился определенных успехов в политике. Она — наследница состояния самого Генри Ридли. Они с Рей знакомы с детства. Я не удивлюсь, если всё закончится династическим браком. Как говорится, деньги к деньгам. Он идеальный кандидат на её руку. К тому же... она всегда ему нравилась. Бен едва не цепенел от слов брюнетки. Он даже подумать не мог, что она настолько богата. — Какая жалость, — Базин демонстративно фыркнула. Она оглянулась через плечо и, встретившись с Беном взглядом, оценивающе осмотрела его с головы до ног. — Ну, что же, на Армитаже свет клином не сошелся, — усмехнулась она многозначительно, и брюнетка тоже оглянулась. — Однозначно, — достаточно громко прошептала та, чтобы было слышно каждое слово, — но выбирай тщательнее, Баззи. Это всего лишь телохранитель нашей принцессы. Базин засмеялась: — Как думаешь, принцесса уже успела повеселиться? — Не знаю, но на её месте, я бы времени зря не теряла. И они снова засмеялись. А Бен почувствовал сильное желание отойти от этих особ подальше. Отойдя на приличное расстояние от сплетниц, он столкнулся с Люком. Тот стоял и смотрел уже на второй танец Рей и Хакса. Бену ничего не оставалось, как встать рядом и тоже уставиться на них. Рука рыжего лежала на обнаженной спине Рей, притягивая её чуть ближе, чем следовало бы. Соло чуть не стер зубы, так сильно он их сжимал. Он даже думать не хотел, как выглядел со стороны. Наверное, как больной ублюдок, с жаждой убийства в глазах. — Бен, если бы взглядом можно было убивать, ты стал бы сейчас оружием массового уничтожения. Бен одарил дядю яростным взглядом за его попытку неудачно пошутить, но тот абсолютно не впечатлился. — Бенни, выдохни пожалуйста, у тебя на лице всё написано. Не стоит так явно выказывать свои чувства. Соло вздохнул. Люк прав, хоть и злил этим невероятно. Он ведет себя как жалкий придурок, изнывая тут от бессильной ярости и ревности. А Рей как ни в чем не бывало веселится в объятиях другого и выглядит вполне счастливой. Надо взять себя в руки. Черты телохранителя разгладились, сменяя гнев безэмоциональным равнодушием. Видит Бог, с каким трудом это далось ему. Внутри горело адское пламя. Он заметил краем глаза одобрительный кивок дяди. — Хорошее решение, Бен.

***

— Ты уверена, что хочешь выехать в дорогу на ночь глядя? — Да, папа, миссис Джонсон завтра приедет с одним из твоих водителей. — Ну, хорошо, детка. Спасибо за организацию праздника и лучший подарок из всех, — Генри тепло улыбнулся дочери и поцеловал её в лоб. — Люблю тебя, пап, — Рей крепко обняла отца в ответ. Бен грузил дорожные сумки в багажник, думая о своём, пока девушка прощалась с отцом. Ему предстояло два часа в дороге наедине с Рей. И это будут тяжелые два часа. Генри помог дочери усесться в салон машины. - Рей, не забудь, что Армитаж пригласил тебя на прогулку на яхте в следующую субботу. Бен хлопнул багажником. Может чуть сильнее, чем следовало. Что ответила Рей, он не услышал. Генри обернулся к нему и протянул руку для прощания. - Мистер Соло, счастливого пути. Будьте аккуратны в дороге. - До свидания, мистер Ридли. Спасибо. Предупреждающий взгляд Люка Бен проигнорировал. Как только они отъехали зазвонил телефон Рей. -Да, Арми? "Арми" - Да, уже уехала. Да... А вы доехали? Да, - он услышал улыбку в её голосе,- я тоже была рада увидеться. Что?... Постараюсь, - пообещала она. Несколько секунд она слушала, а потом засмеялась: - Хорошо, я учту! И тебе доброй ночи. Целую. Бен сильнее сжал руль и втопил педаль газа в пол.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.