ID работы: 672137

Снежные сказки Узумаки Наруто

Слэш
R
Завершён
456
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
456 Нравится 20 Отзывы 91 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
Дыхание смерзалось на губах, оседая колкими кристаллами на мелкой вязке шарфа, слепляло ресницы на морозе, а колени приходилось сгибать через силу. Каждый вдох давался с трудом — влажный ледяной воздух не хотел проходить в лёгкие. Зато небо над головой — словно лист бумаги, выкрашенный гуашью цвета индиго: тёмное, беззвёздное. Ночь и тишина, накрывшие Коноху, развернулись всеми атласными лепестками. Устал и проголодался он довольно сильно, но не настолько, чтобы отказаться от пешей прогулки. Никуда не торопиться, не таиться, не оглядываться… Звонить в дверь не стал. Носком ботинка смёл несколько промороженных пожухлых листиков у порога и достал спрятанный под ковриком ключ. Пока раздевался, растирал пропитанные жгучим холодом мышцы — невольно вслушивался в звуки дома. На кухне лениво и тяжело капало из крана, из спальни доносилось шуршание телевизора, а в остальном — спокойствие, безмолвие, темнота. Тенью бесшумно проскользнув через коридор и гостиную, он замер у приоткрытой двери. Сумрачно-серый свет от экрана телевизора превращал обстановку в монохромный набросок. Наруто расслабленно лежал на диване, накрытый пледом. На его лице, выхваченные неяркими, водянистыми бликами, болезненно белели лоб, не перетянутый привычной банданой, крупный нос, потерявшие плавность линий скулы и тяжёлый подбородок. Выпростанная из-под одеяла рука расслабленно покоилась на животе. Сбоку, завалившись в щель между матрацем и подлокотником, выглядывало гладкое, но уже потёртое, чёрное ребро пульта. Уголки губ Саске дрогнули, он привалился плечом к косяку, борясь с предательским желанием наброситься, растормошить, обнять. Два месяца одиночной миссии заставляли по иному чувствовать обыденные, зачастую не ценящиеся детали. Наруто пошевелился во сне, и он вдруг понял — что-то не так. Нахмурился. Толкнув дверь и приблизившись к дивану, откинул плед… Предплечье правой руки и левую ногу до голени покрывал гипс. Медленно накрыв друга, Саске прижал ладонь к его лбу, потом нащупал биение пульса на шее, вслушиваясь в дыхание, в пульсацию обновлённой печати на животе… Жара у Наруто не было, сердце не сбоило, ничего толком не вызывало опасений. Саске мысленно выдохнул и расслабился, прикрыл глаза, проводя кончиками пальцев по запястью незагипсованной руки, с тихой радостью ощущая округлую жёсткость выпирающей косточки. Его пальцы обхватили чужие — тёплые и вялые, неуклюже сжимая. — Есть хочу, — сонно пробормотал Наруто, не разлепляя век. — Это значит, что я, только что вернувшись из долгой, тяжёлой миссии, уставший, голодный и злой, буду тебе готовить? — А ты злой? — Наруто приоткрыл один глаз. — Очень, — Саске состроил подходящую мину. — Помидор-но-дзюцу? — Засранец, — буркнул он и, высвободив руку, направился к двери. — Ужин в холодильнике, его только разогреть! Саске полуобернулся, коротко кивнул, сдерживая каверзную реплику. Препираться они могли до бесконечности. — С возвращением, — добавил Наруто и широко ухмыльнулся. — Да, — Саске опустил ресницы, вслушиваясь в звучание этой фразы, и его губы растянулись в лёгкой улыбке. Микроволновка мерно гудела, разогревая еду. Саске, быстро ополоснувшись и переодевшись, рылся в холодильнике, перебирая продукты на полках. Улов вышел так себе. — Наруто, знаешь, кто ты? — крикнул он возящемуся с чем-то в гостиной балбесу. — Ничего не знаю! У меня сломана нога и рука! — А попросить кого-нибудь сходить в магазин? — Ты видел, какая холодрыга на улице! Саске хмыкнул, захлопывая дверцу холодильника. Оставалась надежда на маринады в кладовке и щедрость соседей. В магазинах наверняка уже всё раскупили. — Вот бы снег пошёл, — Наруто, опираясь на костыль, проковылял на кухню и с жадностью взглянул на тарелку в микроволновке. — В Конохе сто лет не было снега. — В Конохе и таких холодов никогда не было. Саске покачал головой. Споры с Узумаки — занятие всегда бессмысленное. Кивнул на коробку в загипсованной руке. Пальцы были целы и смешно цеплялись за бечёвку, густо наверченную на пожелтевший картон. — Это что? — Новогодняя мишура, — Наруто несильно встряхнул короб. — Новый год завтра. Саске одарил его недовольным взглядом. — Вспомнил под самый праздник. Ёлки нет. И не проси меня тащиться в лес за ней. — А если я пойду с тобой? — поинтересовался Наруто. — Я тебя ждал. — И будешь носиться между ёлок несколько часов, выбирая самую лучшую, а потом, выбрав, решишь, что тебе её жалко? — уточнил Саске и скрестил руки на груди. — В прошлый раз всё этим и закончилось. Наруто возмущённо засопел. И вдруг затих, почти осязаемо заворачиваясь в тонкую пелену грусти. — Вешать вакадзари на дверь или ставить кадомацу* у дома будем? Саске вздрогнул и отвёл взгляд. Стылый холод разлился в груди. Казалось бы — такой пустяк спросил. Но… И ему и Наруто было, от каких злых духов защищаться, да и удачи с благостью им бы не помешали. Но пучок соломы или три бамбуковых обрубка казались нелепыми по сравнению с ненавистью умерших. — Ерунда какая, — отрезал Саске, невольно обороняясь от собственных страхов, даже не задумываясь, почему Наруто вдруг заговорил об этом, и нехорошо усмехнулся: — Мы сами кого хочешь напугаем. Заныла микроволновка, оповещая о выполненной работе. Наруто окинул его пристальным взглядом и неожиданно прыснул. — Ага. Помнишь, как в Сэцубун** над Сакурой подшутили? Она вечно с таким серьёзным видом разбрасывала бобы и кричала: «Черти прочь, приди удача!», — он попытался изобразить выражение лица и движения боевой подруги — Саске согласно усмехнулся. — А потом переоделись и обмазались твоей томатной пастой… — Хм, и я остался без спагетти. — Мог бы и без пасты пожрать… Чего ты на меня так смотришь? И вообще, не перебивай! — Наруто нахохлился, словно воробей. Нахмурился. — На чём я остановился? — На пасте, — миролюбиво подсказал Саске. — Ну да, ведь грима или масок не было. И пошли пугать. Черти из нас вышли! Лучше, чем на представлениях! — Да, — с мрачноватым весельем поддакнул он, — такие натуральные, что она нас отдубасила, и к обряду изгнания демонов мы были в натуральном «гриме». Харуно с её ударом бобы совсем не нужны. — Да, да! — Наруто покатывался со смеху. — А баа-чан к тому времени так наклюкалась, что отказалась нас лечить! Шизуне потом рассказала, что Цунадэ видела, как мы обмазывались пастой, и когда подвалили к ней — решила, что это розыгрыш. Саске прикрыл глаза, с полуулыбкой вспоминая эти моменты. Страх развеялся. — Еда! Фыркнув, Саске достал из микроволновки ужин — и упал на стул, давясь смехом. В ответ на озадаченный взгляд Наруто он смог лишь протянуть большую плоскую тарелку. На лице Наруто расползлась идиотская улыбка. — Спагетти с томатной пастой…

***

На кухне лилась вода — Наруто вслушивался в журчание неосознанно, рассеяно перебирая ёлочные игрушки. Это был первый из череды многих новогодних праздников, которые он отмечал дома, и первый — с Саске. Прошлый Новый Год Наруто встретил, закопавшись в отчётности по работе АНБУ и ещё кучу бумажек, которые ему скинул Шестой Хокаге, пообещав заплатить, как за миссию класса С. А Саске — на долгосрочной миссии. В предыдущий год — проводя операцию на другом конце света, до этого было ещё что-то… в общем, поводов украшать дом не случалось давно. Праздничное убранство только расстраивало бы, мозоля глаза, как осколок другой жизни, места в которой им не было. Вспомнил же Саске тот дурацкий эпизод с выбором ёлки… Тогда они и, правда, так и не выбрали её. Может и хорошо — на следующий же день их отправили на внеплановую и тяжёлую миссию. А может, это боги их наказали, подбросив задание, где они чуть не погибли, потому что он не смог украсить дом, почтив их? Наруто хмыкнул. Ёлочных игрушек он собрал немало. Начал ещё с окончания Академии, за десяток лет накопилась целая сокровищница. В коробках лежали и узкие ледяные сосульки с гладкими матовыми боками, и шершавые от полуоблетевших блёсток абстрактные фигурки. Потускневшие гроздья шариков, похожих на огромные раздувшиеся икринки, из которых выныривали красные, как кораллы, рыбы в крупной чешуе и маленькие весёлые жабы на жёстких прищепках. Большие прозрачные шары из тонкого стекла, расписанные яркими цветами и узорами, важно лежали в отдалении, бережно завёрнутые в шубки из ваты или мягкой бумаги, и снисходительно поглядывали на кольца разноцветной гирлянды. Весело звенящие колокольца нежных оттенков сирени и тревожно бряцающие бубенчики на прочных шёлковых шнурках перемежались с фигурками божков и духов из дерева или соломы. — Ничего себе, — присвистнул Саске, обтирая мокрые после мытья посуды руки полотенцем. Кинув его на стул, он присел рядом с Наруто и запустил руку в одну из коробок. — Как начал зарабатывать деньги — стал собирать, — Наруто улыбнулся тихой улыбкой, его лицо будто светилось радостью. — Их у меня уже ровно сто девять штук. Здорово, правда? — Ага, — неожиданно для самого себя Саске растерялся, и, не зная, как стоит реагировать на эти слова, замолк. Ему вдруг показалось неуместным привычно обзываться и подкалывать. Эти игрушки не связывали память Наруто со счастливым детством, весёлыми семейными застольями, дружным совместным наряжанием ели, теплом рук брата и его мягким низким голосом, объяснявшим, как правильно вешать, чтобы хрупкие предметы не разбились. Это было так давно, что казалось Саске старым сном. Вертя в руке огромный пурпурный шар с золотой хризантемой, он не испытывал грусти или тоски. Пытался вспомнить, что же такое Новый Год и как его праздновать… не в одиночестве, не среди коллег и знакомых, а вот так, тихо, в семейном кругу… Семейном кругу? Саске поднял голову, взволнованно вглядываясь в лицо Наруто. Тот сосредоточенно соскабливал ногтями что-то прилипшее к ребристой поверхности стеклянной шишки. Семья… — Поэтому всё-таки обидно, если у нас и в этот раз не будет ёлки… — Наруто хитровато глянул исподлобья. Саске непонимающе моргнул, утеряв нить разговора. В первое мгновение стало не по себе от открытия, бросило в жар — ведь у него не было семьи уже очень и очень давно. Он едва не выронил из рук шар. «Семья-семья-семья», — выбивало сердце. Лишиться семьи в детстве было чудовищно больно, получить её вновь оказалось и радостно до одуряющей сладости и — страшно. Голова закружилась. Слишком, слишком… А вдруг… Но упавшая на плечо и встряхнувшая его рука остановила глупую панику. Стало вдруг спокойно и сонно. Очнулся он от того, что Наруто его тряс. — Ты чего, Саске? Если тебе так не нравится идея с ёлкой, так бы и сказал! Придурок… — Да, то есть, нет… — Саске запутался, мысли смешались, — Наруто… — Чего? — Я… Меня отпустили на неделю… давай хорошенько отпразднуем этот Новый Год. Саске накрыл ладонью руку на своём плече, сгрёб и притянул к себе. Уткнулся носом в ладонь. Наруто вздрогнул, рассеянно уставился на него. Он обдумывал открывшиеся возможности. Неделя — это много. Было бы много для обычного времени года, но для нынешнего — непростительно мало. Наруто точно знал — на зимние праздники редко кто затевает срочные и трудные дела. Значит, следующая миссия Саске пройдёт далеко от Конохи. И эта миссия, по всей видимости, непростая, поэтому Хокаге посылает именно его, дав отсрочку для отдыха. За последние полгода Саске удавалось урвать между заданиями в лучшем случае пару свободных деньков. А тут такой подарок. Но как его использовать? — Давай запрёмся дома с кучей еды, — уверенно и спокойно предложил Наруто, — только в гости к Сакуре и Хьюга забежим в один из дней. Я давно им обещал. Саске поднял голову, выпуская ладонь Наруто из своей. — У Харуно небось соберётся вся округа? — спросил Саске, вдруг растеряв все слова и ощущая неловкость, какую не ощущал очень давно. Наруто, видимо почувствовав это, сам чему-то смутился. Взгляды встретились, и тут же они отвели их в разные стороны. — Типа того… — Наруто почесал в затылке, на лице было написано, что он не понимает, что же такого сделал или сказал, что Саске вот так… А Саске думал, что к новому осознанию надо привыкнуть. И о многом поразмышлять. И… — Целая неделя, — Наруто мечтательно улыбнулся, — с меня, может быть, даже успеют снять гипс. Саске притянул его к себе и, уткнувшись лбом в лоб, пообещал. — Я куплю тебе что-нибудь в твою коллекцию, если подвернётся на следующей миссии. Наруто закусил губу и улыбнулся. Кажется, он начинал понимать… Саске ошибся на два дня. Не неделя — пять дней. Наруто узнал об этом после праздника — Хокаге не преминул напомнить — но не расстроился. После прошлого года, когда их графики не пересекались настолько, что они нормально не виделись восемь месяцев, нынешний вариант был не самым паршивым. Ещё он частенько подумывал о том, что надо бы выпросить у Сая несколько картин. Хоть купить их. И подарить Какаши-сенсею, их нынешнему Хокаге. Он оценит… Наруто надеялся, что хотя бы на пару недель совместного с Саске безделья. Когда они наконец наговорились, наступила глубокая ночь, и стало понятно, что уборку и прочие дела стоит оставить на завтрашний день. Наруто бросил жадный и выразительный взгляд на Саске, надеясь, что тот истолкует его верно, и поковылял в свою спальню. Если бы Саске сказал, что устал и хочет выспаться, он бы понял. Но Саске помедлил немного, прислушиваясь к своим ощущениям, взял книгу с полки в гостиной, зашёл к Наруто и улёгся рядом. Наруто, успевший устроиться под одеялом и зарыться в подушки, встретил его чуть удивлённым взглядом. Говорить оба ленились, близость расслабляла и томила, почти баюкала. Наруто потянулся к Саске. Аккуратно уложил голову тому на плечо — так, чтобы видеть профиль. Выбранная поза оказалась неудобной, в шее тут же заломило. Облизнув губы, он сменил положение и уткнулся носом в шею Саске. Жёстко, но так хорошо, и тепло кожи, и знакомый запах, чуть подзабывшийся за время разлуки — от всего этого Наруто заходился в тихом восторге. С трудом сдерживая дрожь возбуждения, он слегка поменял позу и скосил глаза на Саске, который, спрятав взгляд за стёклами очков, продолжал читать, как ни в чём не бывало. Нет, всё-таки вздрогнул, и в матовой радужке вспыхнул ясный блик, когда глаза на долю секунды метнулись в сторону Наруто. И вновь — безразличие. Наруто вспомнил, что Саске обычно спал у себя, в отдельной спальне, да и читать любил в полном уединении: в очках старался на глаза не попадаться, словно бы стеснялся их. Наруто держался изо всех сил, чтобы не сообщать, что тот в них выглядел "мило". А иногда не только мило… Добравшись до этой мысли, он хитро улыбнулся. Несильно прихватил кожу на шее зубами, потянул. Прикрыв глаза от удовольствия, Наруто проигнорировал шипение Саске, спустя несколько секунд отпустив того с громким "чмок". И тут же вцепился вновь с невольным стоном, будто это не он ставил засос, а ему. Саске недовольно мотнул головой, но это лишь усилило тянуще-жгучие ощущения. — Наруто, блядь! — Я не блядь, — шею опалило дыхание: Наруто быстро вылизывал места укусов, сменяя движение языка редкими влажными поцелуями. Теперь кожа Саске одновременно и горела от засосов и стыла от слюны. — Я будущий Хокаге. — Попытался дотронуться до наливающихся болезненной краснотой меток, но Саске перехватил его руку и резковато ответил: — Одно другому не мешает. — Не помешает тогда и третьему, — Наруто уцепился рукой за ворот футболки и ткнулся твёрдыми губами обратно в искусанную шею, — скучал я, — пробормотал он, его ладонь сползла с груди на живот, — хочу тебя, сейчас… — Гипс. — На ноге и на руке, а не… — Наруто! Ты больной, — очень ровным голосом заметил Саске, не открывая глаз. Не смотреть. — Слушай, какого чёрта ты в мою комнату припёрся, если не для этого?! — В моей спальне лампочка в ночнике перегорела. — Не видеть внимательного, лихорадочного взгляда. Он тоже соскучился. — Что?! Да как… да… На хрен ты вообще тогда домой вернулся?! Читать? Неделя, Саске! — тычок кулака под дых. — Вот именно, неделя, — припечатал Саске, отбрасывая от себя руку. Не контактировать. Иначе… — Хочешь, я до конца отпуска буду снизу… — неожиданно севшим голосом произнёс Наруто и прижал к губам ладонь Саске. Между ними что-то сдвинулось, а измученный болезнью, он всего лишь хотел… Ощутить себя снова цельным. Язык Наруто медленно скользнул между тёплых и жёстких пальцев. — Блядь! — Саске отбросил книгу и сорвал очки, — говорю же — блядь ты! Всё-таки сорвался. Скопившиеся усталость и волнение вырвались наружу. Зря пришёл. Наруто захихикал. — Ну всё, будущий Хокаге, ты допрыгался! — Саске навалился на него. Через миг Наруто громко и заливисто захохотал, подвывая. Забился под Саске, выворачиваясь и вертясь, но скинуть того или хотя бы оттолкнуть из-за гипса не удавалось. Саске сосредоточенно блокировал и перехватывал все удары. Единственное, что разрушало его грозный образ, так эта предательская улыбка на серьёзном лице, и смешные попытки сдувать лезущие в глаза волосы. Саске безжалостно щекотал Наруто. Пока, удовлетворённый местью, наконец не остановился. Наруто замер, как мышь под метлой, всё ещё придавленный его телом, не в силах отдышаться. Но невольно продолжал вздрагивать, вцепившись в футболку Саске. Саске приподнялся на руках, недоумённо глядя на подозрительно счастливую физиономию. — У… ублюдок, — заикаясь, выдавил взмокший Наруто и обессилено откинулся на подушки. Саске помолчал немного, вглядываясь в изнеможённое лицо, и выразительно, с расстановкой и лёгкой издёвкой произнёс: — А теперь объясни мне, будущий Хокаге, почему ты, шиноби высокого ранга, боишься щекотки? Да тебя в плену на пытках в два счёта раскусят. Наруто ухмыльнулся, его глаза блеснули скорей задором, чем возмущением. — Считай, что это только для тебя я такой уязвимый, — хриплым, низким голосом ответил тот и облизал пересохшие губы неторопливым и таким естественным движением, что Саске почувствовал себя тесно в собственной коже. Закусил губу и прикрыл на мгновение глаза, отдаваясь на волю окатившей его горячей волне. — Ну что, будущий телохранитель будущего Хокаге, — нагло усмехнулся Наруто, обхватывая здоровой рукой Саске за талию, — будем трахаться? Саске не ответил. Накрыл улыбчивый рот ладонью и, словно для острастки, несильно прикусил переносицу, а отпустив, стал целовать веки, подкрашенные утомлённой дымкой, виски и скулы. Другой рукой заскользил по встрёпанным волосам и влажной шее, по похудевшим плечам и здоровой руке, по рёбрам и бёдрам, наслаждаясь телом Наруто. Убрав ладонь, с силой прижал его губы пальцами, целуя то их, то тёплые уголки рта, то снова веки, щекочущиеся жёсткими ресницами. Стискивал, гладил, ласкал… Наруто заёрзал, забеспокоился под ним, одновременно и подставляясь губам и ладоням, и норовя утечь из под них, словно обжигался. Отбросил с лица руку Саске и требовательно прижался ко рту, заскользив прохладным языком по нижней губе. Саске скрутило от тягучего, как крепкое вино, возбуждения. Обхватив горячий затылок пальцами, он прикусывал, лизал и посасывал рот Наруто, а тот хватался здоровой рукой за его спину и нетерпеливо изгибался. Хотелось растереть его между своим телом и кроватью, отбирая дыхание, становясь ненадолго друг другом. — Давай уже… — простонал Наруто на выдохе, ловя и направляя руку Саске вниз, чтобы ткнуться стояком в крепкую ладонь. Саске вывернулся из цепких пальцев, прижал их к кровати, но колено Наруто уже аккуратно и настойчиво упиралось ему между ног, разоблачая напряжённого до предела Саске, нарочно затянувшего прелюдию, за что был треснут пяткой по щиколотке и лишён преимуществ — Наруто высвободился. — Чего это ты такой нетерпеливый? — поинтересовался Саске, отцепляя руку изнывающего Наруто то от своего члена, то от его собственного. — Два месяца воздержания, Учиха! — пальцы вновь схватились за ткань пижамных штанов, пытаясь их стянуть окончательно. — Брось, я не поверю, что ты без меня не дрочил. — У меня рука была сломана! — Только одна. — Обе! С первой только недавно гипс сняли! Саске вздрогнул, на мгновение охваченный тревогой. Но трущийся об него, жадно лапающий его тело Наруто скомкал все мысли. — Да, да-а! — тому наконец удалось стянуть с них штаны и, с трудом охватив оба члена, он принялся лихорадочно, неловко дрочить. Саске понадобилась вся сила воли, чтобы убрать руку Наруто. — Как будто тебя остановили бы обе сломанные руки, — выдохнул Саске в недовольно искривлённый рот и, поцеловав его, перевернул Наруто на бок. Наруто запротестовал, получил шлепок по заднице и, дёрнувшись, замер, прерывисто дыша. Изнемогая от напряжения, он молча наблюдал из-под опущенных ресниц, как Саске роется в ящике ночного столика, бормоча: "где эта чёртова смазка". — Внизу… — звук севшего от возбуждения голоса заставил Саске немного собраться. Лубрикант и, правда, нашёлся в нижнем. Наруто не сдерживался и едва не орал в голос, цепляясь то за жёсткое запястье, то за постельное бельё, комкая и сбивая его. Саске ловил взглядом припухшие губы, напряжённый изгиб шеи, потемневшие соски, стекающие по животу капли пота. В голове вспыхивали смутные образы, какая-то нелепая идея вертелась на краю сознания. — На… Наруто… может ты трахался с клонами? — Иди… в жо-о… — Наруто задохнулся от очередного толчка, упрямо мотнул головой и обхватил собственный набухший член. Тугая алая головка замелькала в кулаке, притягивая взгляд. А через минуту Наруто замер, резко замолкнув — так было всегда, когда тот кончал. Ни крика, ни стона, лишь звуки, похожие на сдавленные всхлипы. Саске опустился на Наруто следом, успев упереться дрожащими руками в кровать, не в силах сдерживать накативший оргазм. Вздрагивая, уткнулся в мокрую, горячую шею Наруто. Тот обнял в ответ, прижимая к себе. — Ты меня обкончал, — прерывисто дыша, сообщил Саске, как только смог ворочать языком. — Кто бы говорил… — удовлетворённо, без тени упрёка выдохнул Наруто сорванным голосом, уставший до тошноты, но счастливый. Он практически не ощущал собственного, с размывшимися границами, расслабленного тела, но чувствовал себя вновь собранным в единое "Я", прочное, похожее на вырезанный из слоновой кости резной шар-в-шаре. — В следующий раз я сверху. — Я подумаю, — Саске отозвался нарочито лениво и, приподнявшись, тут же перекатился на спину. Наруто коротко, хрипло засмеялся. — Обещаю без тебя не дрочить… — Так ты дрочил? — Саске повернул к нему голову. — Я этого не говорил. — Только что… — Я пообещал, что не буду этого делать. И всё. — Ну ты и зануда. — Кто зануда? Я зануда?! — Заткнись, я согласен. Наруто довольно улыбнулся.

***

Он куда-то брёл, проваливаясь в глубокий снег. Впереди маячили пара мужских ног в штанах джонинской униформы и две звериные лапы… И хвост. Рыжий, с чёрным кончиком. Наруто хвост казался очень знакомым, но сосредоточиться на этом не было сил — он с трудом пробирался сквозь высокие сугробы. И это длилось, кажется, целую вечность. — Нам направо через двадцать шагов. — Человек, я лучше тебя разбираюсь, куда идти. — Я вырос в этом лесу. А ты его только сверху видел, пока топтал. — Я часть этого мира… — А я её нашёл. — …и вообще, будешь продолжать мне перечить — укушу. — Ах ты!.. — Но-но! Наруто вслушивался в диалог-перепалку и с трудом понимал смысл слов. Пот градом катил по лицу, туннельное зрение не давало осмотреться, и ощущение, что сознание плывёт в тумане, а мир ирреален — не покидало. Сквозь шум в ушах доносилось сухое поскрипывание снега под ногами, Наруто тяжело и громко вдыхал и вдыхал, покорно плетясь непонятно куда, хотя знал — может остановиться. Но что-то тянуло, толкало: мягко, настойчиво и благожелательно. — Пришли. Мелькающие впереди ноги исчезли. Наруто по инерции прошёл ещё вперёд и остановился. Неожиданно понял, что может смотреть не только себе под ноги. Заозирался — немного суетливо, продолжая шумно перемалывать лёгкими плотный и вязкий холодный воздух. Перед глазами замелькали чёрные стволы и пушистые, облитые снежной глазурью ветви ёлок, между которых сочилась лохмотьями серая тьма. — Вот эта. Наруто резко обернулся. И застыл. — Как тебе? Минато довольно улыбался, запрокинув голову и весело глядя на невысокую пушистую ёлочку. Они стояли совсем рядом. Отец в своём белом плаще, полы которого перебросил через правую руку и… Кьюби! Лис был в холке не больше метра, с одним хвостом, что маячил всю дорогу перед глазами. Наруто ошеломлённо смотрел то на одного, то на другого, в растерянности открыв рот. — Отец… Тот улыбнулся ему — ласково, пряча тоску в глубине полупрозрачных голубых глаз. Наруто сжал кулаки: захотелось подбежать и то ли стукнуть его, как в первый раз, то ли обнять. — Вот, решил подарок тебе, хоть какой… — отец смущённо поскрёб в затылке. Наруто не удержался и прыснул. Повернулся к ёлке и с улыбкой ответил: — Красивая. Невысокое дерево кокетливо тянуло к нему растопыренные иголки. Кьюби фыркнул, тронул лапой пушистую ветку, с которой тут же посыпался рыхлыми, мягкими комьями снег. — А кто надоумил? Отец скорчил рожицу и неожиданно по-свойски потрепал загривок лиса. — Да не злись ты… — Руки! — Вот ведь вредный воротник… Страшный рёв сотряс округу, с веток посыпался снег. — На роллы пущу, ты, бесхвостая обезьяна!! Мир вокруг Наруто вдруг начал смазываться, уплывать. Он вскинул руки, протягивая их к отцу — его словно выталкивало обратно. Но те двое были заняты препирательством друг с другом. — Я тебе помогаю, человечишко, а ты! — О-ля-ля, обиженный воротник… Ай! — Па… папа! — Наруто рвануло вверх, и сопротивляться уже не было сил. Он забарахтал руками и ногами, лёгкие стиснуло горячее отчаяние. — Наруто! — Минато шагнул к нему, на ходу бросив Кьюби: — Рикудо тебя раздери! Ты же сказал… — Сказал, — огрызнулся тот. Наруто приподнимало от земли всё сильнее, — это уже погрешности, мне неподвластные… Кьюби говорил с неохотой, складывая печати полузвериными лапами. Воздух перестал стремительно густеть, шафрановый туман чуть рассеялся, волнуясь мелкой рябью. Протянутую руку невесомо лизнуло тепло отцовской чакры. Минато весело улыбался. — Наруто! Не забудь только! За южными воротами четыре с половиной дзё* на восток! А там повернуть! — Что… что? — Поймёшь! Ты же у меня смышлёный, — отец подмигнул. Наруто вдруг вспомнил — тот говорил, что наблюдает за ним всё время. И тут же залился краской под звонкий, почти мальчишеский смех отца. Заметалась мысль — у них же через несколько лет совсем не будет разницы в возрасте! Смех смешался с нарастающим гулом. Наруто напоследок сжал руку отца и перестал сопротивляться. — Спасибо! В глазах Минато плескалась и радость, и грусть. И не было тоски. Наруто тоже не испытывал сожаления, расставаясь. Ведь он увидел отца.

***

Пробуждение было лёгким — сознание мягко включилось, и Наруто открыл глаза. В комнате набухали серые хлопья утренних сумерек, за окном медленно и очень неохотно светлело. Тишина лежала вторым одеялом, расстеленная до самых уголков комнаты. Наруто сел в кровати, потёр глаза. Хотелось пить, и сонная вялость всё ещё терзала мышцы. Непонятное чувство трогало его мохнатой лапой. Он прислушался. Сбоку заворочался Саске, натягивая уползшее одеяло и что-то недовольно бурча. Вернувшись обратно в спальню со стаканом воды, Наруто остановился у окна. Задумчиво водя губами по краю стакана, пытался разобраться в клубке из ощущений, осевшем в груди. Трогал кончиками пальцев прощупывающиеся рёбра. Столько времени проваляться в гипсе — Саске ещё удивляется, почему щекотно… Он наклонил стакан, сосредоточившись на пейзаже за окном, и так и не сделал глотка. В неуютном холодном свете зарождающегося утра на деревню сыпался снег. В голове тут же всплыли голос отца и фырканье лиса — то, что он услышал последним перед расставанием. Наруто отставил стакан. — Саске! Поковылял к шкафу и стал выворачивать полки в поисках тёплой водолазки. Сердце затараторило в груди, закружилась голова. — Саске, твою мать! — голос вибрировал и плохо слушался. С верхней полки посыпались футболки. Саске не отзывался. Голова застряла в горловине свитера, рукав не находился, и Наруто успел весь взмокнуть. — Чтоб твоему шарингану пусто было… Са-а-с-ке! Шевеление со стороны кровати он уловил не сразу — в голове шумело, хотелось быстрее на улицу, на воздух. Под невесомые снежные хлопья. Чужие руки помогли ему справиться со свитером, и Наруто увидел хмурого, сонного Саске, который, поправив ему воротник и воткнув руку в рукав, пошаркал обратно к кровати, собираясь, видимо, продолжить прерванный сон. — Нет. Пошли со мной! — Иди ты… Наруто не стал ничего отвечать. Ухватив того за запястье, потянул к окну. — Там снег, Саске. Снег… "И его будет много. Как в моём сне…" До Саске дошло не сразу, что Наруто ему говорил. Потом, выглянув в окно, он сам уже прыгал на одной ноге, пытаясь одновременно натянуть и штаны, и рубашку. Ажиотаж, охвативший Наруто, теперь добрался и до него. На улицу просыпанной из мешка крупой стекались люди — их было немного в такой час, но все — охвачены недоверием и радостью вперемешку. Многие бегали под снегопадом, ловили снежинки, смеялись. Старики довольно щурились, подставив небу морщинистые лица. Рядом с Саске возникла Хината. Смущаясь, протянула ему маленькое вакадзари и залепетала: — Это для Наруто-куна… в смысле вам обоим. Он не хотел брать, но я, — она совсем стушевалась и готова была уже рассыпаться пеплом под взглядом Саске, но в неё запустили снежком, и она громко ойкнула, вскинув руки — Саске пришлось ловить подарок. Мимо промчался Киба. — Поймай меня, если сможешь! Хината залилась краской, но её миловидное личико стало решительным и, наспех поклонившись, она рванула за Кибой. Холодный ком впечатался в плечо Саске. — А ты говорил, что снега ждать бесполезно! — задыхаясь от восторга, прокричал Наруто. Саске показал вакадзари. — Провидение решило нас хранить, — он усмехнулся. Наруто улыбнулся в ответ. Ему вдруг пришла в голову мысль. "А что если…" — Саске, — он тряхнул головой, сбрасывая налипшие снежинки, — я знаю, где нам взять ёлку. Саске с интересом и долей неверия окинул его взглядом. Наруто подмигнул и запрокинул голову, обозревая задёрнутое белёсой дымкой небо. — Нам надо в лес за южными воротами… "Спасибо, отец".

февраль-апрель 2010

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.