Пасха — не Пасха, без шоколадных яиц

Перевод
PG-13
Завершён
338
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 958 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
338 Нравится 9 Отзывы 65 В сборник

Часть 1

Настройки
— Я несу весть о Пасхе! – кричит Стайлз с порога и заходит сам, не дожидаясь, пока Дерек встанет, чтобы встретить его, и оторвётся от своего какого-то слишком депрессивного завтрака из сухих злаков и яблока. Хейл окидывает его невпечатленным взглядом, не говоря ни слова. — Да ладно тебе, чувак, я даже купил вкусняшки, – говорит Стайлз и опустошает свой пакет с покупками из Вол-Марта, вываливая на стол кучу праздничных угощений, к которым он сразу же бросился в магазине, когда понял, что в такой день Дерек, скорее всего, был гораздо более грустным и одиноким, чем обычно. — Почему ты не с отцом? – спрашивает оборотень, уставившись на все эти вредные лакомства. Стайлз отводит взгляд и, прочистив горло, произносит: — Наверное потому, что ему нужно было взять смену сегодня. На самом деле шериф извинился, но это был уже третий год подряд, так что Стайлз ожидал чего-то подобного, хоть и надеялся, что в этот раз всё будет по-другому. Дерек возвращается к своим хлопьям, съедая ещё ложку полезного завтрака, и даже не притрагивается к купленному. Стайлз фыркает и, порывшись в своём сокровище, достаёт яйцо Кэдбери*, после чего сразу же запихивает его в рот. Брови Дерека дергаются, но взгляд остаётся непроницаемым. — Ты вообще можешь есть шоколад? В смысле, ты ведь не блеванешь и не умрешь, да? Потому что я точно не подумал о такой возможности, когда брал всё это. Кстати, у меня тут есть и пачка Пипс*, если хочешь. А знаешь, я, кажется, никогда не видел, чтобы ты ел сахар. Дерек продолжает игнорировать его, методично доканчивая свою миску, и откусывает от яблока. — Просто потому, что ты притворяешься, будто меня здесь нет, не значит, что я исчезну, – пыхтит Стайлз и плюхается на сиденье напротив Дерека, опасно сузив глаза, — И потом, мы оба знаем, что если я один съем столько сладкого, всё закончится очень плохо. Дерек, наконец, реагирует на слова мальчишки и слегка приподнимает бровь в знак согласия. Он берет ту самую пачку покрытого шоколадом зефира, о которой говорил Стайлз, вскрывает и нерешительно съедает одну штучку. — Видишь, немного сладкого не навредит твоей фигуре, – Стилински улыбается и уже тянется к шоколадными шариками Вупперс, но Дерек хватает его за запястье, заставляя выронить упаковку. — Тебе на сегодня хватит, – рычит альфа и спустя мгновение отпускает его руку. — Но я же съел только одно яйцо, – скулит Стайлз, обиженно наблюдая за тем, как Дерек поглощает новую зефирку. Хейл недоверчиво смотрит на него и через минуту выдыхает: — Я почувствовал сахар, как только ты припарковался внизу, Стайлз. Ты буквально потеешь им. Подросток хмурится, сопротивляясь мгновенному желанию обнюхать себя, и опирается на локоть, чтобы с завистью следить за Дереком, копающимся в куче, между прочим, ЕГО угощений. — Только не съедай всё, – почти молит Стайлз и опускается на оба локтя от безысходности. Боже, ну что за пытка – смотреть, как другой человек съедает всё самое вкусное. — Я думал, это для меня, – усмехается Дерек, и Стайлз с ужасом наблюдает за тем, как он раскалывает яйцо Кэдбери пополам и фактически слизывает начинку. Подросток очень надеется, что этот всхлип прозвучал только в его голове. — Ну, знаешь, возможно, – бормочет Стайлз, изо всех сил стараясь не отвлекаться, — Я надеялся, что мы будем делиться. На что Дерек лишь вскидывает бровь: — По-моему, мы оба знаем, что я не умею делиться. Стайлз моргает, и, может, виноват избыток сахара в его крови, но это прозвучало так, будто Дерек специально его дразнит. Хейл всё ещё держит вторую половинку шоколадного яйца, подняв брови, и, как только до Стайлза доходит, что эта часть предназначалась ему, съедает и её тоже. Подросток знает, что сейчас он точно не смог сдержать всхлип, потому что Дерек смотрит на него всё это время, и Стайлзу даже удаётся придать себе удрученный вид, который, как парень надеется, скрывает его постоянное возбуждение. Он почти вешает голову, когда вспоминает, что это в любом случае невозможно, потому что оборотни чувствуют эмоции, как бы ты ни пытался их утаить, но мужчина, кажется, всё равно ничего не замечает. Стайлз снова предпринимает попытку ухватить своё и тянется к последнему яйцу, но Дерек отталкивает его руку и держит сладость так, будто позволяет подростку попробовать ещё раз. — На что ты готов ради него? Стайлз смущенно смотрит на него в ответ: — Это что, какой-то вопрос с подвохом? Дерек невпечатленно начинает разворачивать яйцо. — Нет, стой, – торопливо произносит Стайлз, нервно облизывая губы, — Чего ты хочешь? Дерек пристально глядит на него ещё пару секунд, прежде чем снова вернуться к своему занятию. Он ничего не говорит, только кидает быстрый взгляд на свои руки, когда разламывает яйцо пополам, как и предыдущее, и Стайлз думает, что он проиграл в какой-то странной игре, которую они оба, не сговариваясь, вели, но потом Дерек протягивает ему половину, как и в прошлый раз. — Интересно, – медленно произносит Стайлз, беря свою долю, и вытаскивает крем пальцем, сразу кладя его в рот, — Знаешь, я никогда не ел их таким образом, довольно неплохо. Дерек, кажется, соглашается, если судить по тому, как он съедает свою половину. Стайлз на этот раз слизывает крем отдельно, как это делал Хейл, и чувствует, как вспыхивает лицо, потому что Дерек неотрывно пялится на его рот. — Так, ладно, не то чтобы это всё не идёт в направлении, которое я полностью одобряю, но, на всякий случай, если я всё же неправильно понял, хотелось бы немного-, – лепечет Стайлз, когда Дерек грубо прерывает его, хватая за рубашку, и резко притягивает к себе за воротник, чтобы, наконец, впиться в эти невыносимые губы. — Ты когда-нибудь затыкаешься? – рычит Дерек, чуть отстраняясь. Стайлз пытается игнорировать тот факт, что он внезапно оказался по другую сторону стола, и хрипло смеётся, слегка раздражённый тем, что именно сейчас Дерек решил, что самое время стать разговорчивее. — Вообще-то, не особо, это, своего рода, моя фишка. Дерек фыркает, но ничего не отвечает, снова наклоняясь к нему. — Подожди, подожди, – частит Стайлз и немного отталкивает альфу, чтобы дотянуться до шоколада позади него. — Всегда хотел попробовать поцеловаться с этим во рту, как в фильмах, – объясняет Стайлз, проводя рукой от груди и до шеи Дерека, притягивая того для нового сладкого поцелуя.
Примечания:
338 Нравится 9 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (9)