***
Мэриан Бэли нельзя было назвать писаной красавицей, но в ней, определённо, имелся шарм, присущий многим ирландкам. За одни только роскошные рыжие волосы этой женщине можно было простить и невысокий рост, и худые узловатые руки, которые миссис Бэли считала главным своим недостатком, поэтому при посторонних всегда старалась прятать под передник или скрывала длинными рукавами. Вот и теперь, сидя в постели, Мэриан с потерянным видом разглядывала свои разбитые артритом пальцы, словно именно они были виновниками всех её несчастий. — И как ты намерен поступить с мальчишкой? — голос миссис Бэли звучал взволнованно, но выражение лица оставалось задумчиво-отрешённым. — А какое тебе дело до всего этого, дорогая? — сквозь зубы процедил Бэли и раздражённо запахнул халат. — Что-то не припомню, чтобы ты когда-то интересовалась выходками Джека. Мэриан медленно подняла на него глаза. — Раньше он никого не убивал, насколько мне известно. — С чего ты взяла, что чёртово убийство не было случайностью?! — Бэли крайне редко позволял себе повышать голос на жену, поэтому она невольно вздрогнула и с уязвлённым видом отвернулась к стене. — Так сказала мне Лора Хиггинз, и, пожалуйста, будь добр не кричать, я вовсе этого не заслужила. Вместо того, чтобы успокоиться, Бэли лишь сердито взглянул на неё и выпалил, не меняя тона: — Да уж, всё эта Лора Хиггинз, мать её! Дрянная баба распускает повсюду сплетни о нашем племяннике, а ты и уши развесила?! Я твой муж, потому только я решаю, что тебе надобно думать, а главное, говорить про дела, касающиеся семьи! Мэриан рассеянно пожала плечами. — Вообще-то он твой племянник. А Лора теперь очень напугана, в таком состоянии женщины часто делают глупости. Я только хотела предупредить… — Ах, предупредить? — он картинно всплеснул руками. — Ну что ж, дорогая, большое спасибо! Я же в этом городе мелкая сошка и все новости вечно узнаю последним, да ты просто спасла нас! Полагая, что это конец беседы, Бэли стремительно направился к двери, но жена остановила его, негромко произнеся: — Фрэнк, а что, если воспользоваться ситуацией и избавиться от него? — Что ты сказала?! — Бэли резко развернулся. В его голове, очевидно, никак не укладывалось, что Мэриан, всегда изображающая тихоню, вдруг заговорила о подобных вещах. — Я просто подумала, может быть, Джеку лучше уехать из города на неопределённое время… Нам всем было бы спокойнее, и потом… — Что ты такое несёшь, женщина?! — Бэли подскочил к ней и грубо схватил за предплечье, не дав договорить. — Куда это он уедет, с какой такой стати?! Джек — мой единственный наследник, всё было бы иначе, если бы ты не оказалась бесплодной! — Люди не слепые, Фрэнк, — холодно произнесла Мэриан, даже не стараясь высвободиться. — Возможно, они напуганы, но не слепы, и если пойдут разговоры о тебе и этом… Словом, не лучше ли отослать его подальше для сохранения нашей чести и репутации? — А, вот ты, значит, про что? — ядовито усмехнулся Фрэнк. — Плевал я на их грёбаные байки, слышишь, в этом городе каждый мужик имеет право на защиту своих родных, слава создателю, закон того не запрещает! А ты вообще прекрасно устроилась, знала же, за кого выходила замуж! Тебе нужно было покинуть отцовский дом — я предоставил эту возможность. Шикарный особняк, собственный экипаж, лучший в городе, деньги, тряпки, личная повариха, горничная, благотворительный дамский клуб два раза в неделю — если не ошибаюсь, я выполнил все пункты нашего брачного соглашения? От тебя же требовалось лишь одно — родить мне сына, и где же он? Мэриан поджала губы. Без сомнения, эта тема была для неё очень болезненной. В первый год замужества у миссис Бэли случилось подряд несколько выкидышей, после чего её осмотрел именитый акушер из Бостона и заявил, что размер и расположение матки, скорее всего, не позволят супругам иметь детей. Разумеется, Мэриан была страшно подавлена, но всё же старалась выглядеть достойно, не впадая в уныние и истерики. Она также пыталась заняться воспитанием диковатого племянника Фрэнка, но довольно скоро поняла, что взялась за непосильную ношу. Джек оказался абсолютно неуправляемым мальчишкой, злым и капризным, а его нелепые выходки не вызывали у неё ничего, кроме крайнего раздражения и желания выдрать как следует. Делать этого, разумеется, было нельзя — муж никогда бы не позволил тронуть Джека даже пальцем. Словом, со временем Мэриан просто махнула на всё рукой, принимая вещи такими, какие они есть. Она не знала, когда это случилось. Возможно, во время того месяца, что Мэриан гостила у тётки в Литл-Роке. Или раньше, точная дата всё равно значения не имела. Важно было лишь то, что муж больше не спал с ней. Сначала супруги занимались любовью всё реже, а потом Фрэнк и вовсе перестал ночевать в их спальне, а перебрался в кабинет, объясняя это то духотой, то скверным самочувствием, то желанием поработать допоздна. В последнее же время Бэли даже не пытался как-либо оправдывать своё отсутствие, и Мэриан приходилось молча сносить такое положение дел. — Ты делаешь мне больно, Фрэнк, — Мэриан вздрогнула, стараясь стряхнуть его руку. — Ложись спать, — строго приказал Бэли, гася масляный ночник. — Завтра с утра я еду в Техас, чёрт его знает, сколько там пробуду, и если начнут спрашивать, скажи, что служебные дела требуют моего присутствия в Каасе, и что я вернусь дня через три-четыре. Мэриан испуганно вскинула брови. — Но ты не можешь бросить город, в котором только что произошло убийство! — Несчастный случай, — прошипел Бэли уже с порога, — в этом грёбаном городе грёбаный аптекарь умер от грёбаной неосторожности в обращении с грёбаным ружьём. Он сделал паузу, как бы давая себе время успокоиться, затем произнёс почти равнодушно: — Доброй ночи, дорогая. После этих слов Фрэнк вышел из комнаты, громко хлопнув за собой дверью. Бэли никогда не любил свою жену. Он мог бы уважать её, родись у них хотя бы один ребёнок, но Мэриан и тут не оправдала его ожиданий. Вступая в брак с дочерью губернатора, он надеялся заполнить пустоту в сердце, оставленную после смерти другой женщины, однако рыжей ирландке такое оказалось не под силу. Вивиан Гилберт, Вивиан Бэли, просто Вивиан. Когда-то это имя заставляло его сердце трепетать. Мамаша не любила её, считала ведьмой — ещё бы, такая красавица, да и характер, как у дикой кошки. Когда брат вернулся из Калифорнии и оказалось, что вместо ожидаемого золота он привёз молодую жену с выпирающим животом, матушка всплеснула руками и разрыдалась. Фрэнку в ту пору было около двадцати лет, Вивиан — восемнадцать. Они были как две горошины из одного стручка — дикие сердцем нелюбимые дети. У Бэли возникло странное чувство, и позднее он описал его в пьяном разговоре с одним из старых приятелей: «Диковинное такое ощущение, словно встретил родную душу, такую же тёмную и заблудшую, как и твоя, только лучше». Однако Вивиан всегда оставалась женой старшего брата, мало того, она стала матерью его ребёнка. В итоге Фрэнк так и не посмел признаться ей в чувствах — горячие мечты так и остались только мечтами. Дикая кошка Вивиан — если бы она не умерла после взрыва от заражения крови, Бэли стал бы её вечной сиделкой, нянькой, рабом. Даже безногой калекой она оставалась бы единственной радостью его жизни, Фрэнк добился бы её всеми правдами и неправдами. Но Вивиан ушла. Всё, что осталось от некогда страстно любимого человека — пара писем, два старых платья и совершенно ненормальный мальчишка. Поначалу, глядя на Джека, Фрэнк мучительно спрашивал Бога, почему он не забрал вместо неё пацана. Ну кому нужен такой ребёнок, зачем ему оставили жизнь? С этим лицом, с этим характером, с совершенно сорванной крышей? Существование Джека — ошибка, и уж если даже Господь мог совершить ошибку, прибрав не того человека, то он-то, Бэли, перейдя в своё время дорогу не тем ребятам, точно не виноват в случившемся. Он не хотел, не думал, не представлял такого жуткого финала. А мысли самого Джека до поры оставались для Бэли абсолютной загадкой. Казалось, этот парень делал всё, чтобы вывести его из себя — портил в доме дорогие вещи, воровал, огрызался, рано начал пить, шатался с сомнительными типами. На все требования взяться за ум Бэли слышал лишь одно: — Если я перестану вести себя, как свинья, ты через неделю имя-то моё забудешь. Подумаешь, испортил ковер в гостиной — купишь новый, а вот родителей ты мне не вернёшь, верно же? В этом маленьком подонке не было совершенно ничего от матери, скорее, в него вселилась неупокоенная душа Пита, жаждущая отмщения. Чувство вины давило и угнетало, Бэли часто думал, а что бы сказала его Вивиан, узнай о том, как плохо заботятся о её сыне, и каким гадким человеком он вырос. Бомба изуродовала не только его лицо, но и душу, и Фрэнк, как виновник трагедии, обязан был исправить это, но вместо того просто позволял племяннику скатываться всё ниже и ниже. Именно разговор о Вивиан, произошедший у них с Джеком почти год назад, окончательно перевернул жизнь Бэли с ног на голову. Время прошло, а он помнил каждую мелочь, каждый жест, каждую фразу. Сейчас та далекая ночь опять стояла у него перед глазами…***
— Чёрт возьми, Фрэнк, и тебе не надоело? — Джек пытается вырвать из его рук почти допитую бутылку виски. — Оставь меня, чего лезешь?! — Бэли недовольно ревёт, хватая племянника за руку. — Забыл, какое сегодня число?! Ладонь у Джека ожидаемо холодная, руки у этого пацана мерзнут практически в любую погоду, и Фрэнк не знает, отчего так происходит. — Четвёртое июня — день её рождения, и поэтому ты опять нажрался, как свинья, каждый год одно и то же… — Джек отводит глаза, хотя он крайне редко это делает. Почему он ведёт себя так грубо, почему не хочет просто посмотреть на Бэли и понять, как ему хреново? Фрэнк выходит из себя, ему впервые хочется съездить сопляку по его уродливой морде, выбить зубы, разбить нос или хотя бы поставить синяк под глазом, но вместо этого он орёт, сотрясая кулаком стол: — «Она», между прочим, была твоей матерью! Любила тебя, дала жизнь, неужели так трудно проявить хоть немного уважения к памяти этой прекрасной женщины?! — Да? — Джек злобно скалится в ответ. Иногда Фрэнк думает, что он похож на пса — зубы у парня такие белые и ровные, что кажется, будто во время еды мясо в них не застревает. — Может, мне тоже накачаться виски, чтобы проявить уважение? — продолжает Джек, поднося бутылку ко рту. — Что-то я не помню, когда ты по собственной матери-то убивался. Он делает глоток, совершенно не морщась. Его глаза похожи на глаза Пита — такие же синие и большие. — Старуха меня терпеть не могла, — зачем-то оправдывается Фрэнк, пытаясь вернуть свою выпивку, но Джек не дает ему этого сделать, высоко поднимая руку. — А Вивиан, выходит, могла? — он медленно облизывает губы в нескольких дюймах от лица Бэли. — Что ты вообще знаешь о чувствах, Фрэнк? В этом доме есть существо, крайне нуждающиеся в любви, вообще-то, их даже два, но тебе, видно, интереснее с мёртвыми, чем с живыми… Бэли чувствует, как рука, сжимающая бутылку, тяжело опускается ему на плечо. — Слушай-ка, сопляк, ты, никак, соблазнить меня пытаешься? — он старается усмехнуться, но голос звучит неестественно. — Да я тебя уже соблазнил, — Джек не улыбается, а просто опускает глаза. — Это стояк, Фрэнк. Я могу отсосать у тебя, если хочешь. Только учти, я совсем не знаю, как это делается. Пальцы Бэли тянутся к ремню, словно сами собой, он понимает, что совершает нечто такое, о чём придётся пожалеть, но произносит, быстро расстёгивая штаны: — Внутренний голос подсказывает мне, что с этим ты точно справишься. Джек стоит перед ним на коленях. Его левая рука слегка поглаживает яйца Фрэнка, правая — зажала член в кулак у основания. — Ты будешь хотеть меня так же, как её, а может быть, даже больше. Вивиан ведь умерла, Фрэнк, на кой чёрт нам теперь её любовь? Джек облизывает головку, медленно погружая её в рот. Это правда, сосать он не умеет совершенно, но почему-то Бэли кончает почти сразу, толком не успевая понять, как это вообще произошло между ними.***
Фрэнк машинально стёр испарину со лба и попытался ещё раз зажечь свечу. Сейчас он просто войдёт к нему в комнату, попытается как-то успокоить… Важно, чтобы Джеки был спокоен, тогда он точно не наделает глупостей, а всесильный маршал округа Пэрри сможет сам уладить дело с вдовой аптекаря. Бэли вспомнил, что днём хорошенько двинул Джеку в челюсть, и тут же пожалел об этом. Такой удар вполне мог иметь последствия, но с травмами он тоже разберётся, только чуть позже. — Джек, малыш, ну ты как? — Бэли осторожно присел на край постели, силясь разглядеть в полумраке его лицо. — Я хорошо тебя приложил, но, думаю, до свадьбы… — Я нормально, Фрэнк, — Джек перебил его глухим незнакомым голосом. — Для того, кого скоро должны вздёрнуть, ссадина на морде значения не имеет. Мою рожу и так в цирке можно показывать — пара синяков ничего не меняет. Бэли резко тряхнул его за плечи. — Никто тебя не вздёрнет! Я не позволю, слышишь?! — Да? И что ты сделаешь? — Джек обернулся, и только теперь Бэли заметил, что нижняя губа его распухла, а кожа выглядит неестественно бледной. — Лучше скажи, это больно? — Неприятно, должно быть… Бэли откинул одеяло и обессилено улёгся рядом с ним на кровати. — Всё зависит от типа петли, если она стандартная — приговорённый теряет сознание примерно через минуту. Говорят, иногда они даже испытывают приятные ощущения, но мне как-то не верится. Если узел достаточно хорош, от удавки шея ломается, и тогда смерть наступает почти мгновенно. В этот же момент происходит самопроизвольное опорожнение кишечника и мочевого пузыря. Но тебе повешение не грозит, рассказываю на тот случай, если когда-нибудь сам вздёрнуться захочешь. Мой старик-то удавился… Мать говорила — совесть замучила, он ведь служил в кавалерии, краснокожих убивал, как клопов давил, а под старость видения начались, вот сердчишко и не выдержало. Глаза Джека продолжали бездумно изучать потолок, но губы его дрожали. — Думаешь, деду было страшно? — Думаю, он был пьян и даже не понял, как это случилось. — Фрэнк вновь попытался развернуть его к себе лицом, после заговорил, чётко произнося каждое слово: — Запомни, пока я жив, никто не причинит тебе вреда. Ты же всегда хотел быть кому-то нужным, так? Джек кивнул, более не сдерживая слёз. — Что бы там ни происходило между нами, ты — моя семья, всё, что у меня есть, и я буду защищать тебя вовсе не потому, что… — Бэли осекся, упоминание об их постыдной интимной связи показалось неуместным. — Короче, любовь бывает разной, ты просто ещё ребёнок и считаешь, что привязать взрослого мужика можно только постелью. Но посмотри на Мэриан: если я вдруг загорюсь, эта женщина на меня даже не плюнет, да и я, пожалуй, поступлю так же, несмотря на то, что мы женаты, и всё такое между нами бывало далеко не раз. А тебе нужен я, потому, клянусь — никакого суда не будет, слышишь?! — Господи, Фрэнк, я не хотел его убивать! — Джек обхватил голову руками и разрыдался, так и не дослушав. — Он просто заорал, он напугал меня! — Я знаю, детка, знаю… — Бэли прижал его к себе, стараясь успокоить, но всё же продолжил говорить, понимая, что времени осталось не так много. — Сейчас я с ребятами уеду по делам, мэр и шериф будут об этом знать. Ты же завтра днём, а, главное, ночью, постарайся всё время быть на виду, и старайся, чтобы людей вокруг тёрлось побольше. А теперь спи, всё будет хорошо. Фрэнк быстро встал и направился в кабинет, не обращая никакого внимания на очередную истерику Джека. Ему стоило поторопиться со сборами. Утром они с парнями покинут город у всех на виду. Остановятся в гостинице, Бэли перепьёт и, почувствовав себя плохо, поднимется к себе. Никого не удивит, что с похмелья он проспит гораздо дольше обычного. А в это время весь город будет гудеть, обсуждая самоубийство несчастной миссис Хиггинз. Возможно, она даже захочет прихватить на тот свет всех своих выродков — этого Фрэнк ещё не знал. Всякое ведь могло случиться. Главное, что для людей Джек всю ночь будет играть в карты, а маршал — валяться пьяный в гостинице где-то между Арканзасом и Техасом, и этому найдутся надёжные свидетели — незаинтересованные и с крепкими нервами. Бэли точно знал, что затея удастся, потому что теперь у него есть всё, чтобы защитить то, что ему действительно дорого.