ID работы: 6742040

Тайная жизнь Гермионы Грейнджер

Смешанная
NC-17
Заморожен
219
автор
Размер:
95 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 38 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 1. Школа магии.

Настройки текста
      Новый, шестой учебный год в школе чародейства и волшебства Хогвартс начался. Гермиона сидела рядом с Роном в большом зале и ждала начала распределения. Перед ней стояли отполированные до зеркального блеска тарелки и кубки, которые были таковыми благодаря труду сотни домовиков в подземелье Хогвартса.       Пропев новую песню, распределяющая шляпа начала свою миссию, возложенную на нее четырьмя основателями школы. Гермиона, а вместе с ней и все ученики и учителя, с интересом наблюдала как крохотные, одиннадцатилетние мальчики и девочки, с нескрываемым страхом, по одному подходят к шляпе, которая своим решением определяла судьбы маленьких волшебников и волшебниц. Но шляпа не всегда бывает права и Гермиона об этом прекрасно знала.       Сняв волшебную шляпу с головы щупленького на вид мальчика, профессор МакГонагалл величественным жестом указала ему на стол Когтеврана, где ему предстояло учиться и Гермиона невольно перевела взгляд на их стол. Ей на глаза попался парень, с небрежно взъерошенными волосами, который показался ей довольно симпатичным. Имени его она не знала, но судя по тому, что он сидел рядом со старостой своего факультета, Гермиона предположила, что он ее возраста или немного старше.       Они с Роном и Джинни продолжили наблюдать за распределением, время от времени спрашивая друг друга, куда мог пропасть Гарри.       Закончив распределение шляпу убрали и по велению профессора Дамблдора тарелки и кубки наполнились вкуснейшими блюдами и напитками.       Бесцельно ковыряя ложкой тыквенный пирог, лежавший перед ней, Гермиона время от времени поглядывала на двери большого зала, в надежде, что Гарри придет. Рон доедал уже четвертую куриную ножку и как только Гермиона решила возмутиться полным безразличием Рона к судьбе его лучшего друга, двери большого зала распахнулись и вошел Гарри, придерживая носовой платок у своего лица.       Гарри сел между ними и Гермиона увидела на его лице застывшую кровь. На долю секунды в ее голове появилась мысль о том, как же сексуально выглядят раненные в драке парни. Но она тут же отогнала эту мысль. Гарри не стал ничего объяснять и Гермиона ограничилась лишь тем, что с помощью заклятия убрала застывшую кровь.       Остаток вечера прошел более или менее спокойно, не считая странной почерневшей руки Дамблдора, его загадочного назначения Снегга учителем защиты от Темных искусств и рассказа Гарри, который поведал о том, что с ним случилось в поезде.       Попрощавшись с друзьями, Гермиона вместе с Джинни начала подниматься в спальню девочек. Затем Джинни пожелала Гермионе спокойной ночи и отправилась в свою спальню, а Гермиона преодолев еще один лестничный пролет, оказалась в своей. В комнате еще никого не было. Видимо все ее соседки остались в гостиной, обсуждая кто и как провел это лето.       Переодевшись в пижаму, Гермиона легла в постель и задернула полог. Первый день учебного года всегда очень тяжелый и ей хотелось, чтобы ее никто не беспокоил.       Засыпая, Гермиона вспомнила о том симпатичном мальчике из Когтеврана, с неряшливой прической и внизу у нее появилось приятное тянущее чувство. Ее рука своевольно начала опускаться вниз и преодолев пижаму и тонкую ткань трусиков, нащупала мягкий и аккуратный бугорок, от которого исходил жар. Проведя несколько раз пальчиком по своей киске, она то и дело задевала свой маленький клитор, каждый раз тихонько вздрагивая. Но затем, сама того не заметив, уснула, так и оставив руку в плену своих трусиков.

***

      Проснувшись на следующее утро, Гермиона немного откинула полог своей кровати, чтобы посмотреть на часы стоявшие на комоде. Поняв, что она она проснулась слишком рано, она оглядела комнату. Ее соседки по комнате, мирно спали в своих кроватях. Лаванда Браун была в новой сиреневой пижаме и тихо спала. Затем Гермиона перевела взгляд на кровать Парвати. Ее полог был закрыт, однако между стойкой кровати и пологом оставалось небольшое открытое пространство через которое Гермиона увидела, что вчера вечером Парвати принебрегла одеждой, решив, что ее никто не увидит и теперь вниманию Гермионы предстала ее полностью голая подруга или по крайней мере та ее часть, которую она могла увидеть через образовавшийся просвет. Гермиона смотрела на узкую полоску волос, ведущих к ее половыми губам и согласилась про себя с теми, кто называет Парвати и Падму Патил самыми красивыми девушками на курсе.       Удовлетворившись видом прелестей своей соседки, Гермиона снова откинулась на свою кровать и начала про себя рассуждать о том, о чем она думала все прошедшее лето.       19 сентября ей уже должно было исполниться 17 лет, в виду того, что на момент поступления в Хогвартс, ей должно было быть полных 11 лет. Поэтому она была на пол-года старше Рона и практически на год старше Гарри.       17 лет. В этом возрасте ее лучшие подружки-маглы, жившие по соседству с ее домом, с которыми она начала дружить еще до того как она узнала, что она волшебница, уже начали встречаться с мальчиками, а некоторые из них даже попробовали вкус более интимной любви. Гермионе также не терпелось познать это прекрасное чувство, ведь уже пару лет как она начала замечать какие порой симпатичные парни встречались ей в школе.       Гермиона провела все летние каникулы не читая, по своему обыкновению, учебники по тем предметам, которые ей предстояло изучать в новом учебном году, а жадно поглощая всю информацию из десятков женских романов.       Но она не хотела на этом останавливаться. Она прекрасно понимала, что для семнадцатилетних подростков вполне естественно заниматься любовью. Собственного опыта у нее еще не было, но благодаря своим подружкам-маглам она смогла кое-что для себя извлечь.       Теперь, когда решение было окончательно принято, ей предстояло придумать, как ей провернуть данное действо и при этом не прослыть на всю школу девушкой с, мягко говоря, ветреным поведением.       Проведя несколько дней в нескончаемых раздумьях, она наконец-то придумала способ, который прекрасно подходил для решения ее проблемы.       Оборотное зелье. Оно было прекрасно во всех отношениях. Во-первых, она могла выбрать внешность абсолютно любого человека, ведь ей нужен был лишь один волосок. И во-вторых, это зелье гарантировало ей полную анонимность.       Конечно полностью полагаться только на одно это зелье она не собиралась, поэтому решила, что будет весьма полезным выучить заклинание Забвения.       Место, где она могла бы заниматься всем, чем она захочет и при этом не боясь быть обнаруженной, она также уже нашла. Благо весь предыдущий год она, вместе со всеми членами Отряда Дамблдора, чуть ли не жила в комнате, которая всегда была готова придти на помощь. Речь, конечно же, шла о Выручай-комнате. Она была уверена, что в комнате она найдет все, что ей понадобится.       Единственной проблемой оставалось то, как достать все необходимые для зелья ингредиенты, ведь многие из них были невероятно редки. Гермиона была уверена, что в подземельях Хогвартса хранится большой запас для уроков зельеварения, однако она понимала, что после того как они с друзьями, еще учась на втором курсе, влезли в хранилище, Снегг следил за ним как сторожевой пес, а также была уверена, что он усилил охрану после того, как Лже-Грюм целый год воровал ингредиенты у него из под носа.       Тем не менее, вчера Гермионе улыбнулась удача, после того как Дамблдор объявил, что новым учителем защиты от Темных искусств станет Снегг, а его место займет профессор Слизнорт, который показался Гермионе весьма милым старичком. И тот факт, что вчера он пригласил Гарри к себе в купе и стал расспрашивать его о том, что произошло в Министерстве магии, говорило ей о том, что он скорее будет озабочен количеством оставшейся у него медовухи, нежели тем, сколько ингредиентов осталось в хранилище.       До ее семнадцатилетия оставалось чуть меньше трех недель, а Гермиона прекрасно помнила, что зелье нужно готовить целый месяц, поэтому начинать нужно было уже сегодня.       Первым делом ей предстояло найти книгу с рецептом изготовления зелья. Но эта задача не предвещала больших сложностей, так как она уже была старшекурсницей и старостой. Поэтому ей сегодня же нужно было направиться в библиотеку и так, чтобы с ней не пошли Гарри или Рон. Хотя они редко заходили в это, как им казалось, еще более мистическое место, чем сам Хогвартс.       С этими мыслями Гермиона встала с постели, бросила взгляд в окно и убедившись, что ее сегодня ожидает прекрасная погода, направилась в уборную. Снова попавшая ей на глаза Парвати, которая все еще крепко спала в своей постели, поселила ей в голову мысль о том, что трусики сегодня можно не надевать, ведь это давало ей небольшое ощущение свободы, раскованности и капельки загадочности.       Одевшись в школьную форму, она направилась в гостиную, где ее уже ждали Гарри и Рон. Гарри рассказал ей о том, что он подслушал в купе Малфоя, в "Хогвартс-экспрессе", но она отнеслась к этому рассказу скептически и они решили направиться в Большой зал на завтрак. По пути отняв у четверокурсника Кусачую тарелку, ее немного удивила реакция Лаванды Браун на то, что Рон решил оставить ее себе.       Потолок Большого зала подтвердил догадку Гермионы о погоде и они приступили к завтраку. Гарри рассказал ей об их разговоре с Хагридом и Гермиона подумала, что только полный идиот захочет продолжить его курс ухода за магическими существами, однако в слух она выразилась более тактично.       Получив от профессора МакГонагалл разрешение на занятия по семи предметам, Гермиона тут же встала и под предлогом того, что не хочет опоздать на первое занятие по Древним рунам, тут же выскочила из большого зала.       Она направилась прямиком в библиотеку и получив нужную книгу она побежала на восьмой этаж, где находилась Выручай-комната. Она знала, что комната не сможет дать ей ингредиентов, потому-что они попадают под одно из пяти принципиальных исключений к закону Гэмпа, но то, что там будет котел необходимого объема, измерительные инструменты и горелка, она была уверена.       Подойдя к тому месту, где открывался вход в Выручай-комнату, Гермиона 3 раза прошла вдоль стены, держа в голове одну и ту же мысль: "Мне нужна комната в которой я смогу приготовить Оборотное зелье и в которую не сможет войти никто, кроме меня". Пройдя мимо стены в третий раз, Гермиона увидела на том месте, где пару мгновений назад была лишь стена, небольшую резную дверь из темного дерева. Повернув бронзовую ручку, девушка вошла в комнату. Перед ней была комната, примерно 10 на 10 метров, стены которой были обшиты светлыми деревянными панелями, дававшие хорошее освещение. Гермиона была уверена, что это очень поможет ей при приготовлении зелья, ведь после добавлении каждого нового ингредиента нужно было убедиться, что зелье приобрело нужный оттенок того или иного цвета. Также вдоль стены стояли шкафчики, на которых расположились десятки различных видов весов, ножей и прочих инструментов для приготовления зелья. Посередине комнаты располагалась горелка, а над ней висел большой котел.        Осмотрев комнату, ученица поняла, что здесь есть все необходимое и оставив книгу с рецептом на одном из столиков, вышла из комнаты и как только она это сделала, дверь ведущая в Выручай-комнату, мгновенно исчезла.       Все занятие Древних рун, прошло для Гермионы в планировании ее следующего шага.       Теперь ей требовалось украсть все необходимые ингредиенты из хранилища в кабинете зельеварения профессора Слизнорта. Сама идея кражи Гермионе очень не нравилась, но другого способа достать все ингредиенты не вызывая подозрения у нее не было.       Гермиона решила, что единственный способ незаметно выкрасть ингредиенты был в том, чтобы совершить вылазку в подвалы Хогвартса ночью под прикрытием мантии-невидимки Гарри. Сообразив, что вечером ей это сделать не получится, поскольку мальчики, скорее всего, будут либо в общей гостиной, либо у себя в комнате, Гермиона решила попытаться сделать это сейчас, пока все ученики на занятиях.       Пожаловавшись на головную боль, девушка покинула занятие и бегом направилась в комнату мальчиков. Гостиная была пуста, если не считать совы сидевшей на подоконнике и Живоглота, лежавшего на спинке кресла и не сводившего с совы взгляда. Ворвавшись в их комнату и убедившись, что никто ее не видел, Гермиона достала чемодан Гарри и начала поиски мантии, благо, что Гарри его не закрыл. Пока она искала среди его вещей так необходимую ей мантию, девушка наткнулась на журнал, на обложке которого была изображена красивая девушка, небольшие оставшиеся элементы одежды которой практически ничего не скрывали. Немного полистав журнал Гермиона убедилась, что этот журнал Гарри купил в мире маглов, потому, что абсолютно голые девушки, глядящие на нее со страниц журнала, были совершенно неподвижны.       Найдя наконец то, что искала, Гермиона сделала дубликат мантии и положила ее обратно в чемодан, а настоящую мантию засунула в свой рюкзак. Девушка понимала, что дубликат абсолютно бесполезен, но надеялась, что в этот вечер мантия Гарри не понадобится, а завтра она уже вернет настоящую мантию обратно.       Теперь нужно было вломиться в кабинет зельеварения и украсть нужные ингредиенты.

***

      Дождавшись пока ее соседки по комнате уснут, Гермиона оделась в магловскую одежду, при этом все же решив одеть трусики, которыми пренебрегла утром, взяла свой рюкзак, набросила на себя мантию-невидимку и вышла из комнаты. Ей предстояло пройти огромное расстояние до кабинета зельеварения, поэтому она прибавила шагу, придерживая мантию.       Добравшись до кабинета зельеварения, Гермиона толкнула дверь, но та ей не поддалась.       - Алохомора. - Послышалась серия щелчков и дверь тихонько распахнулась.       Убедившись, что шум не привлек чужого внимания, Гермиона вошла внутрь и направилась к шкафчику, в котором хранились нужные ей ингредиенты.       Найдя все, что было нужно, Гермиона хотела уже возвращаться обратно, как вдруг ей на глаза попались три котла, которые стояли на столах. Она прекрасно знала что в них находится, ведь не далее как сегодня утром она безошибочно определила их на занятии по зельеварению, за что получила от Слизнорта похвалу. В одном из котлов была сыворотка правды, кристально чистая и не имеющая никакого запаха. Во втором котле была Амортенция - самое мощное приворотное зелье в мире. А в третьем котле хранилось зелье, ингредиенты для которого как раз таки и пыталась найти Гермиона. Тягучая, густая, медленно булькающая субстанция цвета глины - Оборотное зелье.       Решив, что каждое из этих зелий может быть полезно для нее, Гермиона наколдовала три большие фляги и набрала в каждую из них стоявшие перед ней зелья.       Вскоре Гермиона двинулась обратно в сторону гостиной Гриффиндора. Ей было удивительно, что ее ночная вылазка за ингредиентами для зелья прошла столь гладко. Да, возможно Гарри и выиграл флакончик Феликс Фелицис, но сегодня везло именно ей. Сыворотка правды и Амортенция были весьма полезными зельями, а благодаря уже готовому Оборотному зелью, она могла не ждать приготовления своего собственного снадобья.       Пребывая в отличном настроении и преодолев последний лестничный пролет, Гермиона тихонько назвала пароль Полной даме, вошла в гостиную и уже хотела подняться к себе в спальню, как вдруг услышала странный звук.       Осмотрев комнату, она поняла, что звук исходит со стороны дивана, стоявшего возле камина. Спинка дивана не давала возможности увидеть кто на ней находится и Гермиона решила это узнать. Убедившись, что мантия-невидимка надежно ее прикрывает, она осторожно двинулась к дивану. Первое, что она увидела, это какое-то непонятное переплетение рук и ног. Подойдя еще ближе она поняла, что перед ней лежат и страстно целуются Симус Финниган и Сьюзен Боунс, из факультета Пуффендуй, которая заметно похорошела с прошлого года.       - Симус водит в нашу гостиную девушек из другого факультета! - возмутилась Гермиона, наблюдая как он изучает наощупь свою подругу.       Пуффендуйка лежала на диване раздвинув ноги. Одну ногу она оставила на кровати, а вторую опустила на пол. Симус лежал на ней между ее ног, одной рукой держа ее за талию. Они оба были полностью одеты, поэтому Симус засунул свою руку ей под рубашку и жадно мял ее за грудь.       Гермиона почувствовала приятное тянущее чувство у себя внизу. Смотреть на это оказалось куда приятней, чем она предполагала и одной рукой расстегнув пуговицу и молнию на своих джинсах, девушка проникла рукой в свои трусики.       Тем временем Симус перешел к более активным действиям и задрав юбку своей партнерши, под которой Гермиона увидела белые стринги, нежно провел рукой по ее бедру и остановился когда рука легла на ее киску. Девушка же одной рукой обнимала его за шею, а второй пыталась сжать его попу.       Стоять с тяжелым рюкзаком на плечах, немного раздвинув ноги Гермионе было очень неудобно, но она почувствовала как ее собственная киска стала очень влажной и вопреки здравому смыслу, засунула пальчик в свою киску.       Стон наслаждения вырвался из ее уст помимо ее воли. И как только это произошло, Симус вскочил со своей подруги, оглядывая помещение, глазами разыскивая источник звука. Внимательно изучая каждый уголок гостиной, он совсем не заметил, что его собственная ширинка была расстегнута и из нее виднелись его трусы с рисунком четырехлистного клевера - эмблемой ирландской сборной по квиддичу.       Его подруга тем временем быстро поправила свои трусики, опустила юбку и пыталась застегнуть лифчик, при этом стараясь, чтобы ее никто не заметил из-за спинки дивана.       - Послышалось - наконец-то сказал Симус, пытаясь успокоить свою подругу.       - Но ведь я тоже слышала! - ответила ему девушка.       - Ну так убедись сама! Здесь никого нет! - парировал парень.       Сьюзен тихонько поднялась на одной руке и оглядела комнату. Убедившись, что в комнате никого нет, она встала с кровати.       - Ты куда? - воскликнул Симус.       - Прости, милый, давай продолжим в следующий раз. Мне немного не по себе. - сказала она и поцеловав его в последний раз, выбежала из гостиной.       Симус проводил ее глазами, а когда проход за ней закрылся, зло ругнулся и направился к себе в спальню.       Гермиона подождала пока Симус закроет за собой дверь, застегнула пуговицу на своих джинсах и начала подниматься к себе.       Наконец-то вернувшись в спальню девочек, Гермиона спрятала все содержимое своего рюкзака в чемодан и сняла одежду, собираясь переодеться в пижаму.       Вдруг справа от нее послышались какие-то звуки. Гермиона резко обернулась и поняла, что это Лаванда разговаривает во сне. Ей даже показалось, что она произнесла имя Рона, но с чего бы вдруг Лаванде думать о Роне. Хотя, вполне возможно, что она имела в виду какого-то другого Рона, а не того самого Уизли.       Отбросив эту мысль, она перевела взгляд на кровать Парвати. Ее полог снова был задернут и вспомнив какую картину она могла лицезреть утром и прибывая в возбуждении от того, что с ней произошло несколько минут назад, Гермиона снова накинула мантию-невидимку, подошла к кровати Парвати и тихонько отодвинула полог.       Как она и думала, Парвати лежала на кровати абсолютно голой. Парвати лежала на спине, ее голова была повернута в противоположную сторону. Левая нога была вытянута, а правая согнута, открывая прекрасный вид на ее киску. Одна рука девушки безвольно лежала на кровати, а другая рука лежала на груди, немного прикрывая левый сосок.       Решив наконец-таки довести дело до конца, Гермиона скинула свои трусики и осталась под мантией абсолютно голой. Раздвинув немного ноги, она опустила руку и несколько раз провела рукой по своей киске. Затем немного смочив указательный палец в своей смазке, она начала быстро, чуть ли не остервенело теребить свой маленький и аккуратный клитор.       Оргазм не заставил себя долго ждать. Свободной рукой оперевшись за край кровати, чтобы не потерять равновесие, Гермиона, прикусила губу, чтобы не издать ни звука и почувствовала волны наслаждения, прокатившиеся по всему ее телу. Ее ноги подогнулись несколько раз и едва не упав, Гермиона не удержалась и издала несколько приглушенных стонов.       Парвати сонно поерзала в своей кровати, но не проснулась.       Собрав все остатки своих сил, девушка вернулась к своей кровати, запихнула мантию под подушку, задернула полог и мгновенно уснула голой, не найдя сил чтобы переодеться в пижаму.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.