ID работы: 6742161

100 способов влюбиться

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
295
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
185 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 618 Отзывы 123 В сборник Скачать

Машина счастья

Настройки текста
— Сломан? — закричала Усаги, с неверием глядя на Мотоки. — В каком смысле сломан? Вчера с ним все было в порядке. — Сломан? — спросил Мамору. Он вошел в игровой центр как раз вовремя, чтобы услышать вопли Усаги. — Оданго, мы уже это проходили. Твой мозг не сломан, просто немного в синяках. — Гр-р-р! — прорычала Усаги. Она развернулась лицом к Мамору и показала ему язык. — Не сегодня, бака! Мамору потрепал ее по голове, после чего повернулся к Мотоки. — Что сломалось? — Боюсь, что аппарат для молочных коктейлей. И его не починят до завтра. — Мотоки взглянул на упавшую духом Усаги и слабо улыбнулся ей. — А я так хотела молочный коктейль, — пробормотала она, с полными слез глазами. — Ой, это же всего на день, — ободряюще сказал Мамору. — Получишь свой коктейль завтра. — Но это же целый день! — Всего лишь один день, Оданго. Уверен, ты справишься. — А ты бы справился столько же без кофе, бака? — Усаги сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на Мамору. — Всего лишь один день без кофе? — Так, так, — проговорил он, немного отстранившись, — это другое… — Не вижу особой разницы, — перебил его Мотоки. — Ей нужен ее молочный коктейль. — Он указал на Усаги, после чего перевел палец на Мамору, который уже пожалел о своих словах. — А тебе нужна твоя порция кофеина. Думаю, один день ты продержишься? — Я… я… целый день? — Он проговаривал эти слова так, словно каждое из них причиняло ему острую боль. — Всего лишь один день, Мамору, — передразнил Мотоки, наливая в чашку кофе. — Уверен, ты справишься. — Он поставил наполненную кофе чашку перед Мамору. — Пей. — Сказал он, закатывая глаза. Мамору взглянул на горячий напиток перед собой и улыбнулся насыщенному аромату, что заполнял сейчас воздух вокруг них, а затем перевел взгляд на шмыгающую носом Усаги. — Я подожду, — сказал он Мотоки и снова потрепал Усаги по голове. — Мы оба выпьем наши любимые напитки завтра, вместе. Мотоки забрал чашку, попутно одарив Мамору одобрительным кивком. — Но кофе-машина ведь не сломана! — проговорила Усаги, с недоумением разворачиваясь к нему. — Верно, — ответил Мамору, дергая ее за хвостик, пока она не перевела на него взгляд. — Но я не могу пить кофе, когда моя машина счастья поломана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.